Русско-украинский словарь для военнослужащих - Бурячок А.
ISBN 5-7707-7108-9
Скачать (прямая ссылка):
Проверка сигнализации и аварийного освещения.
Проверка такого-то телеграфа! Продолжить занятия (работы)! Продувать балласт! Продуть балласт! Продуть быструю! Продуть концевые! Продуть надстройку! Продуть среднюю! Продуть среднюю группу! Продуть такую-то цистерну! Произведено развод караулов! Произвести наружный осмотр! Провернуть механизмы вручную! Произвести осмотр личного состава по подразделениям! Проконтролировать работу навигационной аппаратуры! Прослушать горизонт! Противник с фронта (справа, слева, с тыла) — к БОЮ! Противогазы проверить и к работе под водой подготовить!
Приймати у вирївнювальну (приймати у вирївнювальну через кінгстон) !
Приймати у вирївнювальну № такйй-то, доповідати через стільки-то літрів (тонн)! (на ПЧ). Прийняти головний баласт, окрім середньої!
Прийняти стернову вахту! Трохи підняти!
Розпочати розвідування цілей! Розпочати до розведення цілей! Затичку закрити!
Провітрити головну осушну магістраль і торпедні апарати! (на ПЧ).
Провітрити підводний човен!
Перевірити нижні (внутрішні) засови!
Перевірити відсутність води в газопроводі та повітропроводі РДП! Перевірити міцний корпус на герметичність!
Перевірити сиГнал! Перевірити стічні клапани! Перевірити висувні пристрої! Перевірка дзвінків (дзвінків голосного бою) аварійної групи, аварійного освітлення і засобів внутрішнього зв'язку!
Перевірка сигналізації та аварійного освітлення.
Перевірка такого-то телеграфу! Продовжити навчання (роботи)! Продувати баласт! Продути баласт! Продути швидку! Продути кінцеві! Продути надбудову! Продути середню! Продути середню групу! Продути таку-то цистерну! Здійснено розвід варт! Провести зовнішній огляд! Прокрутити механізм вручну! Здійснити огляд особового складу за підрозділами!
Проконтролювати роботу навігаційної апаратури! Прослухати горизонт! Супротивник з чола (справа, зліва, ззаду) — ДО БОЮ! Протигази перевірити і до роботи під водою підготувати!
377
Прощайте! Прямо! Прямо коли! Прямо МАРШ! Прямо руль! Прямо, шагом МАРШ! Пустить вдувной (вытяжной) вентилятор на перемешивание воздуха между отсеками! Пустить вентилятор! Пустить такой-то (такие-то) вентилятор^)!
Прощавайте! Простуй!
Просто (прямо) копи! Просто (прямо) РУШ! Просто (прямо) стерно! Просто (прямо), ходом РУШ! Запустити вдувний (витяжний) вентилятор на перемішування повітря між переділками! Запустити вентилятор! Запустити такйй-то (такі-то) вентилятор (и)!
P
Равнение напра-ВО! (нале-ВО,
на СРЕДИНУ)!
Равняйсь!
...РАВНЯЯСЬ! СМИРНО!
Радиационная опасность!
Радиопеленгатор к работе готов!
Радиопеленгатор развернуть!
Развернись!
Разделение!
Раздёрнуть!
Разобрать сигнал!
Разойдись!
Разомкнись!
Разрешите!
Разряжай!
Расклепать левую (правую) якорь-цепь!
Рассчитайсь!
Расчётам салютных орудий по местам!
Ремень отпустить!
Ремень подтянуть!
Рота, для утреннего смотра —
СТАНОВИСЬ!
Рота, в направлении такого-то предмета (на такой-то рубеж) в линию (уступом вправо, уступом влево, углом вперёд, углом назад, в две линии), направляющий такой-то взвод — К БОЮ!
Рота, в направлении такого-то предмета (на такой-то рубеж), во взводные колонны (колонны отделений) - МАРШ!
Рота, вправо (влево, кругом) в направлении такого-то предмета (на такой-то рубеж), направляющий такой-то взвод — МАРШ! Ружья заряди!
Право (ліво, до середини) —
ГЛЯНЬ!
Рівняйсь!
...РІВНЯЙСЬ! СТРУНКО!
Радіаційна небезпека!
Радіопеленгатор до роботи готовий!
Радіопеленгатор розгорнути!
Розгорнись!
Розділення!
Розшарпнути!
Розібрати сиґнал!
Розійдись!
Розімкнйсь!
Дозвольте!
Розряджай!
Розклепати лівий (правий) якір-лан-
цюг (кітву-ланцюг).
Відлічи!
Обслугам сальвових (салютних) , гармат на місця! Ремінь подовж! Ремінь укороти!
Сотня, (рота) для ранкового перегляду — ЗБІРКА!
Сотня, в напрямку такого-то предмета (на таку-то межу), в лінію (уступом вправо, уступом вліво, кутом вперёд, кутом назад, у дві лінії), напрямна така-то чота — ДО БОЮ!
Сотня, в напрямку такого-то предмета (на таку-то ,межу), в чотові колони (колони роїв) —РУШ!
Сотня, вправо (вліво, обернись), в напрямку такого-то предмета (на таку-то межу), напрямна — така-то чота —РУШ!
Кріси (рушниці) заряджай!
378
Рулевым смениться! Рули на ноль!
Руль право (лево) столько-то градусов!
Стерновим змінитися! Стерна на нуль'
Стер н о право (ліво) стільки-то градусів'
Садись!
Самый малый!
Самый полный!
Сбоку прикладом бей!
Сбор'
Свернись!
Сделать перерыв!
С дороги вправо (влево, в сторону)!
Серьгу носовую (кормовую) на бочку завести!
Серьгу с носовой (кормовой) бочки отдать!
Сигнал долой! Сигнал до места! Сигнал до половины! Сигнал поднять! Сигнальщика на мостик! Систему вентиляции аккумуляторной батареи по такому-то режиму (циклу)!
Систему вентиляции по такому-то режиму (циклу)!
Систему вентиляции (такое-то кольцо) приготовить для вентилирования подводной лодки (аккумуляторной батарён) в атмосферу (в дизельный отсёк)! Системы ВВД и вентиляции в исходное положение! Скачками! Скачок назад! Слабину выбрать! Слева по шести! Слева рядами! Слезай! Слушайте все! Слушать в отсеках! Смена, за мной — МАРШ! Смена, справа по одному — заряжай!