Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Филология -> Бурячок А. -> "Русско-украинский словарь для военнослужащих" -> 208

Русско-украинский словарь для военнослужащих - Бурячок А.

Бурячок А., Демський М., Якимович Б. Русско-украинский словарь для военнослужащих — K.: Варта, 1995. — 384 c.
ISBN 5-7707-7108-9
Скачать (прямая ссылка): buryachok-a.djvu
Предыдущая << 1 .. 202 203 204 205 206 207 < 208 > 209 210 211 212 213 214 .. 215 >> Следующая


Команде такой-то боевой части (службы) приготовиться к осмотру формы одежды! Команде ужинать! Ко мне!

Комплект специальной обработки развернуть!

Конец такой-то (якорь-цепь) со шпиля снять!

Концы и кранцы справа (слева) приготовить!

К определению OB в воздухе приступить!

Корабль к бою и походу подготовить!

Корабль к буксировке изготовить!

Корабль к осмотру!

Корабль к погрузке (выгрузке)

боеприпасов изготовить!

К ориентировке приступить! Корму завалить (или вывалить)! Короче шаг! К орудиям!

К отрывке окопа приступить!

К погрузке (выгрузке) приступить!

К работе с аэрофотоснимком приступить!

К разведке и оборудованию брода

приступить!

Кран вправо (влево)!

Кранцы за борт!

Кранцы убрать!

Кратчайших расстояний!

Крепить паруса!

Крепить по-походному!

Кру-ГОМ!

К средине СОМКНИСЬ!

Кто не понял назначения, поднять

руку!

К топографической привязке боевых порядков готов!

К торжественному маршу (побатарейно или побатальонно, подивизионно), на одного линейного (двух линейных) дистанции, первая рота прямо, остальные напра-ВО, на пле-ЧО, равнение на пра-ВО, шагом МАРШ!

Команді вишикуватися на вечірню; прогулянку!

Команді такої-то бойової частини (служби) підготуватися до огляду, форми одягу! Команді вечеряти! До мене!

Комплект спеціальної обробки розгорнути!

а) Кінець такйй-то (якір-ланцюг) зі шпїля зняти!

б) Кінець такйй-то (кітволанцюг) з веретёна зняти!

Кінці і кранці справа (зліва) підготувати!

До визначення OP у повітрі приступити!

Корабель до бою і походу підготувати!

Корабель до галювання приготувати!

Корабель до огляду! Корабель до навантаження (вивантаження) стрілива (бойових [бой-них] припасів) підготувати! До орієнтування приступити! Корму закинути (або викинути)! Скороти крок! До гармат!

До копання шанцю приступити! До навантаження (вивантаження) приступити!

До роботи з аерофотознїмком при* ступити!

До розвідування й облаштування

броду приступити!

Кран праворуч (ліворуч)!

Кранці за борт!

Кранці прибрати!

Найкоротших відстаней!

Кріпити вітрила!

Кріпити по-похідному!

Обер-НЙСЬ!

До середини ЗІМКНИСЬ! Хто не зрозумів призначення, підняти руку!

До топографічного прив'язування бойових порядків готовий! і

До урочистого ходу сотнями (батареями, куренями, дивізіонами) на одного лінійного (двох лінійних) дистанції, перша сотня прямо, решта право-РУЧ, на пле-ЧЕ, право-ГЛЯНЬ, ходом РУШ!

369

Купавшихся проверить! Купание начать (окончить)! Курок!

К установке минного поля приступить!

К устройству прохода приступить!

К уширёнию колейного прохода приступить!

К частичной специальной обработке приступить!

Тих, хто купався, перевірити! Купання розпочати (закінчити)! Курок!

До встановлення мінного поля приступити!

До влаштування проходу приступити!

До розширення колійного проходу приступити!

До часткової спеціальної обробки приступити!

Л

Левее — 0-00! Лечь на створ!

Личному составу обувь и головные

уборы снять и уложить!

Личному составу построиться для

развода на работы!

Личному составу приготовиться

к купанию!

Личному составу приготовиться к погрузке (выгрузке) боеприпасов!

Ложись!

Лопаря на руки (выравнять, соединить, выбрать)!

Лопаря разъединить (уложить)!

Лівіш — 0-00! Лягтй на створ!

Особовому складові взуття й шапки зняти та скласти!

Особовому складові вишикуватися для розводу на роботи! Особовому складові підготуватися до купання!

Особовому складові підготуватися до навантаження (вивантаження) стрїлива (бойових [бойних] припасів) !

1. ДОЛІВ! 2. Лягай!

Лопарї на руки (вирівняти, з'єднати,

вибрати)!

Лопарі роз'єднати (укласти)!

M

Малый! Малый сбор! МАРШ!

Машины не нужны. Готовность к походу такая-то. От телеграфа и руля отойти. Размагничивающее устройство выключить (оставить включенным)! Меньший ход!

Мостик, отваливаются такие-то рули!

Мостик, проворачиваются выдвижные устройства!

Мотор такой-то подключить на винт-расход!

Малйй! Малий збір! РУШ!

Машйни не потрібні. Готовість до походу така-то. Від телеграфу і стерна відійти. Розмагнёчувальний пристрій вимкнути (залишити ввімкнутим) !

Зменшити ходу!

Місток, відкидаються такї-то стерна!

Місток, прокручуються висувні пристрої!

Двигун такйй-то підімкнути на ґвинтвитрату!

370

H

Навались!

На вытянутую руку!

Нагнать 5 (10,15) или отстать

5 (10,15)

На дорогу, МАРШ!

Надстройку и мостик к погружению

приготовить! (для ПЛ).

Назад прикладом бей!

Назначенный ход столько-то узлов.

Исполнить!

На катер (шлюпку) конец подать! ...на кра-УЛ! Нале-ВО!

Налево во взводную колонну! Налево закройсь! Налево равняясь! Налицо! (люди)

На месте, шагом (бегом) МАРШ!

Нанести цель на карту!

На отдаче правого (левого) якоря

стоять!

...на пёрвый-втброй рассчи-ТАЙСЬ! на пле-ЧО!

На подъем такой-то шлюпки! На посты шагом МАРШ! Направление на такой-то предмет! Направление оси канала ствола до выстрела!
Предыдущая << 1 .. 202 203 204 205 206 207 < 208 > 209 210 211 212 213 214 .. 215 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed