Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Шмелев В.М. -> "Времена в английском языке" -> 2

Времена в английском языке - Шмелев В.М.

Шмелев В.М. Времена в английском языке — Казань, 2000. — 148 c.
ISBN 5-7579-0386-4
Скачать (прямая ссылка): vremenavanglyazike2000.djv
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 67 >> Следующая

You should go to the dentist (совет)*
Tom might have gone to the library (предположение) *
Основной функцией глаголов является то, что они указывают время (Tense) и вид (Aspect). Под словом Tense подразумевается соответствие между формой глагола и понятием времени (прошедшего, настоящего и будущего).
Вид глагола (Aspect) указывает на то, как протекает действие во времени: в его развитии, незавершенности (Progressive/Continuous) или в завершенности (Perfect).
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЛИЧНЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Система личных форм глагола в русском и английском языках имеет больше различий, чем сходства. Если в русском языке преобладают синтетические формы, т.е., выражая то или иное время, используется одно слово и различные приставки и окончания (прочитал, читаю, читает, читал и т.д.), то в английском языке преобладают аналитические формы, состоящие из двух или более слов (has read, was being constructed, will have been living и т.д.).
В русском языке существуют глаголы совершенного и несовершенного вида (прочитал- читал), в английском языке таких форм не существует. Законченность или незаконченность действия выражается иными способами.
Глаголы несовершенного вида имеют в русском языке все три временнйе формы: читал, читаю, буду читать; у глаголов же совершенного вида нет форм настоящего времени: прочитал, прочитаю. Форма будущего времени у глаголов несовершенного вида аналитическая; буду строить, а у глаголов совершенного вида-^ синтетическая: построю.
Если в русском языке только некоторые глаголы (это глаголы, обозначающие движение в одном направлении: хожу- иду, бегаю- бегу, летаю - лечу и т.п.) имеют форму, выражающую действие, которое происходит в момент речи, то в английском языке практически все глаголы могут иметь подобную форму. В английском же языке существует специальная форма Progressive, которая и выражает данное действие.
В русском языке для выражения следующих мыслей потребуется одна и та же форма глагола:
Я читаю книги на нескольких языках.
Сейчас я читаю увлекательный роман (не обязательно действие происходит в момент высказывания).
5
Что ты делаешь?- Читаю письмо.
Я читаю эти документы в течение трех часов, но так ничего и не могу понять.
Я читаю эту книгу с самого утра.
Строя подобные предложения на русском языке, нет необходимости учи» тывать контекст. В английском же языке это просто необходимо.
Определенные трудности возникают с такой английской формой, как Present Perfect, которая на русском языке звучит как настоящее завершенное и трудно поддается пониманию с точки зрения русского языка. В русском языке есть глаголы совершенного вида, которые выражают законченность действия безотносительно какого-то времени (прочитал, написал). Следующее русское предложение ближе по смыслу к английской перфектной форме: “Алеша, ты озяб, ты в снегу был. Хочешь чаю?” То действие, которое произошло до момента разговора, имеет результат, человек чувствует до сих пор холод, и ему предлагается чай, чтобы согреться.
При переводе с одного языка на другой не следует обращать внимание только на форму глагола, необходимо понять суть мысли. Так, если перевести следующее русское предложение на английский язык, обращая внимание только на форму глагола, то вряд ли предложение передаст мысль правильно:
Бежать, бежать. Иначе я умер.
В данном примере форма прошедшего времени глагола используется для образования будущего времени. Или как перевести на английский язык следующие русские предложения, не учитывая сути предложений, обращая внимание только на форму глаголов?
А он и приди, и закричи.
Он возьми да и запой.
Дети- прыг в воду; он- хлоп книгой по столу.
В русском языке нет теперь таких форм глагола прошедшего времени, как хаживал, певал, т.е. форм, обозначающих ряд действий, повторяющихся в прошлом, но не имеющих места в настоящем. В английском языке такие действия выражаются с помощью сочетания вспомогательных глаголов used to и would с основным:
I used to go there when I lived there.
She would take music classes every Saturday when she was a girl.
С помощью переносного значения настоящего повторяющегося действия в русском языке можно выразить будущее, что нельзя сделать в английском:
Придешь домой- стол уже накрыт. }
В английском языке оформление такой мысли выражается другими формами.
Приведенные примеры наглядно показывают, что при одинаковом мышлении мысли у разных народов выражаются по-разному. Не "учитывать этого
6
нельзя, иначе та или иная мысль будет или не понята Совсем, или понята неверно.
Чтобы иметь общую картину видовременных форм глагола в английском языке, в данном пособии дается их характеристика. В пособии представлены всевозможные способы выражения глагола-сказуемого в настоящем, прошедшем и будущем времени с учетом особенностей английского языка. В пособие не включены модальные глаголы, сослагательное наклонение, пассивный залог, что является темой следущего пособия.
Глаголы, не употребляющиеся в Progressive (Continuous)
Число глаголов в форме Progressive неуклонно возрастает. В настоящее время в Progressive употребляются практически все глаголы, за исключением таких глаголов, как contain, consist, possess, prefer, suppose и модальных глаголов.
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 67 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed