Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Шмелев В.М. -> "Времена в английском языке" -> 5

Времена в английском языке - Шмелев В.М.

Шмелев В.М. Времена в английском языке — Казань, 2000. — 148 c.
ISBN 5-7579-0386-4
Скачать (прямая ссылка): vremenavanglyazike2000.djv
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 67 >> Следующая

2.7.Действия, с которых начинают обычно писать письма, особенно в качестве оправдания (Present Perfect):
Извини(те), что не написал раньше, но последнее время я был очень занят, т.к. уехал Том.
Гт sorry I haven’t written before but I’ve been very busy lately as Tom has been away.
2.8.Действие, которое завершилось в какое-то неопределенное время. Данное действие находится в придаточном предложении (Present Perfect):
Она прошептала уверенно, с прозорливостью молодой женщины, которая познала себя, свой собственный мир.
She whispered soberly, with the sagacity of a young woman who has learnt her world.
В данном предложении нет нарушения правила согласования времен, поскольку действие придаточного предложения выходит за рамки времени, в котором происходит действие главного предложения. Придаточное предложение содержит некую общую характеристику, не ограниченную только данной ситуацией.
2. Р.Действия, произошедшие в неопределенное время в прошлом, выраженные глаголами hear и forget (Present Simple):
Я слышал, что ты выходишь замуж.
I hear you’re getting married.
Я забыл ваше имя.
I forget your name.
2. /^.Действие, происходившее недавно (Past Progressive):
Я думал, что это был какой-то чертов браконьер. Этой зимой их была целая прорва.- Найт недавно говорил мне.
I thought it was some damn poacher. We’ve had a hell of a lot of it this winter. - Knight was telling me.'
12
2.1 LB вопросительных предложениях о том, как был проведен отрезок времени.
2.11. / .Вежливая форма вопроса (Past Progressive):
Чем вы занимались до того, как приехали туда?
What were you doing before you came there?
2.11.2.Отсутствие вежливой формы в вопросе (Past Simple):
What did you do before you came there?
2.11.3.Вопрос со значением “что вы, на мой взгляд, не имели права быть здесь” (Past Progressive):
What were you doing in this room?
2.11.4.To же действие, но без подтекста, указанного в п.2.11.3 (Past Simple):
What did you do in this room?
2.12.Действие, которое происходило в неопределенное время в прошлом более чем один раз.
2.12./.Действие, разделенное на части (Past Simple):
Я говорил с Томом несколько раз.
I talked to Tom several times.
2.72.2.Действие, которое происходило несколько раз (Past Simple):
Том мыл обе машины.
Tom washed both cars.,
2.12.3.Действие, которое происходило более чем один раз в прошлом (Present Perfect):
Джордж видел этот фильм три раза.
George has seen this movie three times.
Примечание.
Разница между двумя пунктами 2.12.1, 2.12.2 и 2.12.3 заключается в том, что в пп.2.12.1, 2.12.2 время свершения действия завершилось к моменту речи, в то время как в п.2.12.3 время считается незавершенным.
2.13. Действие, которое произошло очень давно, но при условии, если связь с настоящим временем все еще сохраняется, т.е. это действие могло бы повториться и в настоящем времени (Present Perfect):
Я видел в этом лесу волков.
(Вероятно, их можно встретить и сейчас) *
I have seen wolves in that forest.
Но если всех волков перебили, то следует сказать так:
I saw wolves in that forest once / several times.
Примечание.
Обратите внимание на то, что при употреблении Present Perfect не имеется в виду какое-то однократное действие (действие могло произойти несколько раз) или какое-то точно обозначенное время, когда произошло это действие. Если имеется в виду какое-то конкретное действие, произошедшее в определенное время, лучше всего использовать Past Simple.
13
2.14.Действие, которое произошло или не произошло за какой-то промежуток незаконченного времени с такими сочетаниями, как “since+момент времени”, “since+придаточное предложение” или с наречием since (с тех пор как) (Present Perfect):
Я не видел его с ноября.
I haven’t seen him since November.
Писал ли он с тех пор, как уехал из дома?
Has he written since he left homel
Мы получили письмо от него на прошлой неделе. С тех пор мы так ничего и не получали.
We had a letter from him last week. We haven’t heard since.
Вариантом предыдущих сочетаний может быть сочетание предлога for с указанием периода времени:
Я не видел его три года.
I haven’t seen him for three years.
2.75.Действие, которое в прошлом считалось постоянным, употребляется с наречием always (Past Progressive):
Он всегда работал.
Не was always working.
2.76.Повторяющееся действие в прошлом, которое воспринималось как случайное; употребляется с наречием always (Past Progressive):
Я всегда (вечно) делал ошибки.
I was always making mistakes.
2.7 7.Действие, которое в прошлом повторялось постоянно, что раздражало говорящего; употребляется с наречием always (Past Progressive):
Он вечно звонил мне.
Не was always ringing me up.
2.78.Действие неожиданное, более случайное, менее преднамеренное (Past Progressive):
На днях я разговаривал с Томом.
I was talking to Tom the other day.
В данном предложении не ясно, кто начал разговор, да это и не так важно. 2.7Р.Действие, которое произошло в какое-то неопределенное время; инициатором этого действия является говорящий (Past Simple):
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 < 5 > 6 7 8 9 10 11 .. 67 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed