Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Готлиб К.Г.М. -> "Словарь ложных друзей переводчика" -> 52

Словарь ложных друзей переводчика - Готлиб К.Г.М.

Готлиб К.Г.М. Словарь ложных друзей переводчика — М.: Русский язык, 1985. — 160 c.
Скачать (прямая ссылка): slovarlojnihdruzeyperevodchika1985.djvu
Предыдущая << 1 .. 46 47 48 49 50 51 < 52 > 53 54 55 56 57 58 .. 59 >> Следующая


139
2. sich gestalten, sich entfalten, Reife1 Vollendung erreichen sich herausbilden, sich entwickeln, sich auspragen. Его художественные взгляды ещё не сформировались. Seine kunstlerischen Anschauungen haben sich noch nicht herausgebildet.

formieren 3. zur Aufstellung in einer bestimmten Ordnung veranlassen выстраивать, строить; eine Kompanie / Marschkolonne ^ выстраивать роту / походную колонну. Die Fu?ballmannschaft wurde neu formiert. Игроки футбольной команды были расставлены по-новому.

ФРАЗА - PHRASE

фраз||а f -ы 1. in sich abgeschlossene Aussage Satz m\ длинная / краткая ~ ein langer / kurzer Satz. Стройте фразу правильно! Bilden Sie den Satz richtig!

? 2. leere Redensart, Floskel1 die nichts besagt — Phrase (1)

? 3. (Mus.) Gruppe von Tonen1 die rhythmisch u. melodisch eine sinnvolle Einheit bilden = Phrase (2)

Phrase / = , -n 3. zusammengehoriger Teil eines Satzes1 Satz-teil, Satzglied синтагма f\ словосочетание n

ФУНКЦИЯ — FUNKTION

функциЦя f -и 1. (bildungsspr.) (klar umrissene) Tatigkeit, Aufgabe innerhalb eines gro?eren Zusammenhanges; Rollen Funktion (1)

? 2. (Naturw., Math.) gesetzma?ige Abhangigkeit einer Variablen von einer od. mehreren anderen Variablen = Funktion (2)

? 3. Tatigkeit, das Arbeiten (eines Organs, eines Organismus) = Funktion (3)

Funktion f =, -en 4. Tatigkeit, das Arbeiten функционирование n, действие п. Die Maschine ist wieder in Funktion. Машина опять работает.

5. Amt od. Stellung, die jmd. in einer Institution od. Organisation hat должность f. Er bekleidet die Funktion des Burgermeisters. Он занимает должность бургомистра.

X

ХРОНИКА —CHRONIK

хрбник||а f -и 1. wochentlich wechselnde Zusammenstellung kurzer Filme uber aktuelle Ereignisse Wochenschau f 2. Teil einer Zeitung1 der Berichte uber aktuelle Ereignisse im gesellschaftlichen Leben bringt Tagesbericht m

140
? 3. Form der geschichtlichen Darstellung, in der die Ereignisse in zeitlich genauer Reihenfolge aufgezeichnet werden = Chronik

/ (О

? 4. literarisches Werk, das uber historische, gesellschaftliche, zeitgeschichtliche Perioden od. Familienereignisse berichtet= Chronik / (2)

Ц

ЦЕНЗУРА — ZENSUR

цензур||а f -ы 1. behordliche Prufung u. gegebenenfalls Verbot von Buchern, Theaterstucken u. a. e Zensur (1) 2. Stelle, Behorde, d/e die Zensur ausubte Zensur (2)

Zensur /=, -en 3. Leistungsnote (bes. in Schule od. Hochschule); Pradikat оценка отметка балл m; ~en geben [erteilen] ставить оценки. Deine Zensuren sind viel besser geworden. Отметки у тебя стали гораздо лучше.

ЦЕНТНЕР — ZENTNER

центнер т -а Ma?einheit fur eine Masse von 100 Kilogramm Gewicht Doppelzentner m\ vgl. Zentner (DDR u. BRD) — Zentner (osterr. u. Schweiz.)

Zentner m -s, = (DDR u. BRD) Ma?einheit fur eine Masse von 50 Kilogramm Gewicht; vgl. центнер т. Ein Zentner sind 50 Kilo. Немецкий центнер составляет 50 кг.

ЦЕРЕМОНИЯ - ZEREMONIE

церем6ни||я f -и 1. meist PI. (umg.) gekunstelte Zuruckhaltung, Schuchternheit Ziererei f, Umstande PI.; без ohne Umstande, einfach, ohne Formlichkeiten; без дальнейших ~й rucksichtslos, ohne viele Umstande zu machen, ohne viel Federlesen; разводить ^и sich zieren, Umstande machen. Прошу без церемоний! Bitte, keine Umstande!

? 2. feierliche, nach bestimmten Regeln od. Vorschriften ablaufende Handlung = Zeremonie f

4

ЧЕК - SCHECK

чек m -a 1. Kussenquittung, die zur Entgegennahme der bezahlten Ware berechtigt Bon m, Kassenbon т. Товар без чека не отпускается. Ohne Kassenbon wird die Ware nicht ausgegeben.

141
kleines Formular, auf das vom Verkaufer der Kaufpreis geschrieben wird u. das nach der Bezahlung als Quittung dient Kassenzettel т. Продавец выпишет вам чек. Der Verkaufer stellt Ihnen einen Kassenzettel aus.

? 3. bargeldloses Zahlungsmittel in Form eines Scheins, Anweisung auf Zahlung von Geld an einen Dritten = Scheck m

III

ШАЙБА - SCHEIBE

? шайб||а / -ы 1. (Sport) Eishockey Scheibe, Puck= Scheibe (1)

? 2. (Techn.) Unterlegscheibe = Scheibe (2)

Scheibe / =, -n 3. etw. Flaches1 Plattes, oft Rundes mit vielfacher Verwendungsmoglichkeit диск tn, круг m

4. Platte aus dunnem Glas, die in einen (Fensterrahmen eingesetzt wird оконное стекло. Die Scheibe ist angelaufen. Окно запотело. | Die Scheiben mussen geputzt werden. Оконные стёкла надо мыть.

5. dunnes, abgeschnittenes Stuck, Schnitte ломтик m, кружок m; eine ^ Brot abschneiden отрезать кусок хлеба. Geben Sie mir bitte eine Scheibe Brot mit Schinken!, Дайте мне, пожалуйста, бутерброд с ветчиной! \ Schneiden Sie die Wurst in Scheibenl Нарежьте колбасу ломтикамиI

6. (umg.) Schallplatte грампластинка f, пластинка f

7. Zielscheibe beim Ubungs* od. Sportschie?en мишень f. Wir schie?en auf die Scheibe. Мы стреляем по мишени.

8. (Techn.) kurz fur Riemenscheibe шкив m, блок m

ШАЛЬ — SCHAL

шал||ь f -и 1. offener Kragen mit ganzem gew. abgerundetem Revers: воротник ~ью Schalkragen m

2. gro?es Tuch, das um Kopf u. Schultern geschlagen wird Umschlagtuch n, Umhangetuch n
Предыдущая << 1 .. 46 47 48 49 50 51 < 52 > 53 54 55 56 57 58 .. 59 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed