Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Готлиб К.Г.М. -> "Словарь ложных друзей переводчика" -> 50

Словарь ложных друзей переводчика - Готлиб К.Г.М.

Готлиб К.Г.М. Словарь ложных друзей переводчика — М.: Русский язык, 1985. — 160 c.
Скачать (прямая ссылка): slovarlojnihdruzeyperevodchika1985.djvu
Предыдущая << 1 .. 44 45 46 47 48 49 < 50 > 51 52 53 54 55 56 .. 59 >> Следующая


134
12.: jmdn. auf ~en bringen (umg. salopp) 1) встряхнуть, расшевелить кого-л. Na wartet, ich werde euch schon auf Touren bringen! Ну погодите. я вас расшевелю! 2) взбесить, обозлить, разъярить, завести кого-л. Er war schon auf volle Touren gebracht. Его уже завели. 3) оживить, активизировать что-л. Die Einfuhrung der neuen Wahrung hat die Wirtschaft dieses Landes gewaltig auf Touren gebracht. Введение новой денежной системы дало мощный толчок развитию экономики этой страны.

У

УРНА — URNE

урн|1а f -ы 1. auf der Stra?e od. in offentlichen Gebauden aufgestellter Behalter fur Zigarettenstummel u. Abfalle Abfallkasten m, Papierkorb m, Abfallkorb т. Она разорвала письмо и бросила клочки в урну. Sie zerri? den Brief und warf die Stucke in den Papierkorb.

? 2. Gefa? zur Aufbewahrung der Asche eines Toten = Urne f (1)

? 3. geschlossener, mit einem Schlitz versehener Behalter, durch den der Wahler seinen Stimmzettel einwirft, Wahlurne= Urne (2)

Ф

ФАМИЛИЯ-FAMILIE

фамйлиНя f -и 1. Personennamen, der die Zugehorigkeit zu einer bestimmten Familie kennzeichnet u. den die Kinder automatisch von den Eltern ubernehmen Familienname m, Zuname m, Nachname m\ девичья ~ Madchenname m\ Geburtsname m. Как ваша фамилия? Wie hei?en Sie? Wie ist Ihr Name? ? 2. Gruppe aller miteinander (bluts)verwandten Personen; Sippe = Familie (1)

Familie f =, -n 2. Gemeinschaft der Eltern u. ihrer Kinder семья /^фамилия (veraltet). Unsere Familie besteht aus Vatery Mutter und drei Kindern. Наша семья состоит из отца, матери и троих детей. | Alle hier gehoren zur Familie. Здесь все свои.

3. (Biol.) naturliche Gruppe aus nachstverwandten Gattungen семейство п. Lowe und Tiger gehoren zur Familie der Katzen. JIee и тигр относятся к семейству кошачьих.

135
ФАМИЛЬЯРНЫЙ — FAMILIAR

? фамильярный 1. aufdringlich vertraut = familiar (1) familiar 2. die Familie betreffend семейный; ~e Angelegenheiten / Sorgen / Schwierigkeiten семейные дела / заботы / осложнения; seinen ~en Pflichten [Verpflichtungen] nachkommen выполнять свои семейные обязанности

3. ungezwungen, wie in der engen Familie, vetraulich интимный, задушевный, близкий, дружеский, непринуждённый; ein ^es Verhaltnis близкие [дружеские] отношения

ФАТАЛЬНЫЙ — FATAL

фатальн||ый 1. wie vom Schicksal vorausbestimmt; ratselhaft, unbegreiflich pradestiniert, vorherbestimmt, unabwendbar, unvermeidlich, unausbleiblich; ~ая необходимость eine unvermeidliche Notwendigkeit; ~ случай ein hoffnungsloser [vom Schicksal pradestinierter] Fall

? 2. unangenehme, schlimme Folgen nach sich ziehend, verhangnisvoll, verderblich, folgenschwer= fatal (1)

fatal 2. sehr unangenehm u. peinlich; Unannehmlichkeiten, Лг^ег verursachend, m Verlegenheit bringend; mi?lich неприятный, неловкий, тягостный; eine ~е Angelegenheit очень неприятное дело. Vorfall war ihm au?erst fatal. Происшествие было крайне неприятно для него. | Er wurde das fatale Gefuhl nicht los, etwas falsch gemacht zu haben. Он не мог избавиться от неприятного чувства, что в чём-то он поступил не так.

3. widerwartig, unangenehm противный, отвратительный, несносный; eine ~е Gesellschaft неприятное общество

ФЕЛЬЕТОН — FEUILLETON

фельетон т -а ein hochaktuelles Thema behandelnder Zeitungsbeitrag, in dem humoristisch-satirische Stilmittel gebraucht werden-, vgl. Feuilleton2

Feuilleton n -s, -s 1. unterhaltender u. belehrender Kalturteil einer Zeitung mit literarischen, kritischen u. popularwissenschaftlichen Beitragen

2. meist im leichten Piauder ton geschriebener (literarischer) Beitrag im Feuilletonteil einer Zeitung', vgl. фельетон

3. (osterr.) popularwissenschaftlicher, im Piauder ton geschriebener Aufsatz

ФИГУРАЛЬНЫЙ - FIGURAL

фигуральн||ый im ubertragenen Sinn bildlich, ubertragen; ~oe выражение bildlicher Ausdruck; ~o говорить sich bildlich ausdrucken

136
figural mit Figuren versehen, verziert украшенный фигурами

ФИЗИЧЕСКИЙ - PHYSISCH

физйческЦий 1. zur Physik gehorend, die Physik betreffend physikalisch, Physik^; ~ие опыты physikalische Versuche; ~ кабинет Physikzimmer n, physikalisches Kabinett (DDR) n\ ~ая химия physikalische Chemie

2. den Geschlechtsverkehr betreffend geschlechtlich, Geschlechts^; ~ая близость sexuelle Beziehungen

3. (bildungsspr.) in der Natur begrundet, stofflich, naturliche physisch (1)

4. unter Aufwendung von Muskelkraft; Ggs. geistig korperlich; Физический труд утомляет меня. Korperliche Arbeit ermudet mich. I Я не переношу физического напряжения. Ich vertrage keine korperliche Anstrengung.

? 5. die Physis betreffend, korperlich = physisch (2)

ФЛИГЕЛЬ — FLUGEL

флйгелЦь m - я 1. Gebaude im Hof eines gro?en Hauses Hinterhaus n, Hofgebaude n, Trakt т. Кроме дома во дворе был флигель. Au?er dem Haus stand im Hof noch ein Hinterhaus. ? 2. Seitengebaude у das sich unter einem Winkel an das Hauptgebaude anschlie?t = Flugel (1)

Flugel m -s, = 2. zum Fliegen dienender Korperteil der Vogel, Insekten u. a. Tiere крыло n\ die ~ eines Vogels / Schmetterlings/Maikafers крылья птицы / бабочки / майского жука. Der Vogel hat einen Flugel gebrochen. Птица сломала крыло.
Предыдущая << 1 .. 44 45 46 47 48 49 < 50 > 51 52 53 54 55 56 .. 59 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed