Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Культурология -> Вахтин Б. -> "Страна Хань" -> 53

Страна Хань - Вахтин Б.

Вахтин Б., Карлина Р., Кроль Ю., Панкратов Б., Рудова М., Фишман О. Страна Хань — Л.: Детская литература, 1959. — 312 c.
Скачать (прямая ссылка): stranahan1959.djvu
Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 88 >> Следующая

Великан Куа-фу не знал, насколько он силен, и решил помериться силами с солнцем. Он побежал с солнцем наперегонки. Долго бежал Куа-фу не уставая и уже почти догнал солнце, когда оно стало клониться к закату, но от бега и близости солнца великана одолела жажда. Он припал к Хуанхэ, залпом выпил эту реку с ее притоком Вэйхэ, но не напился. Тогда он побежал к Великим озерам севера. Но силы изменили ему, и по дороге он умер от истощения.
Поэзией овеян миф о птичке Цзинвэй. Дочь бога Солнца утонула в море; душа ее превратилась в птичку Цзинвэй; ее голос всегда словно жалуется на что-то. Эта маленькая птичка сердита на море — она носит веточки и камушки и бросает их в море, чтобы засыпать его.
Тао Юань-мин, тронутый величием этой неравной борьбы, написал печальные строки:
«Птичка Цзинвэй носит мелкие ветви, Надеясь засыпать бескрайнее море».
Время шло и шло.
Отпадала надобность в мифических объяснениях явлений природы — они заменялись научными.
Борьба человека с природой все более заслонялась борьбой между людьми, борьбой классов.
Страна Хань
145
СКАЗКИ, ПЕСНИ, ЗАГАДКИ И ПОСЛОВИЦЫ
На смену мифу шли легенды и рассказы, повествующие о взаимоотношениях людей: богатых и бедных, властителей и подданных, родных и друзей. В этих легендах и рассказах люди невольно выражали свои надежды, упования, мечты о счастье.
В каждой китайской деревне находились люди, любившие рассказывать всевозможные истории и сказки. Присядут ли крестьяне у деревенского храма в праздничный день, остановятся ли на отдых носильщики, несущие на коромыслах тяжелый груз — ведь не было ни хороших дорог, ни хорошего транспорта, — или соберутся жители деревни у старосты и решают деревенские дела (как помочь уплатить налог какому-нибудь бедняку, как помирить соседей, поссорившихся из-за межи)—частенько находился рассказчик, готовый занять окружающих незамысловатой сказкой.
Вот одна из таких сказок — «Омут девяти драконов».
У одного человека, по имени Сяо (китайская сказка почти всегда очень точно сообщает имена героев и место, где происходило действие — тем точнее, чем невероятнее история), родился сын, все тело которого покрывала чешуя. Родители испугались, решив, что это оборотень, и уже думали отказаться от новорожденного. Но бродячий монах, проходивший мимо, сказал: «Мальчика ждут в будущем подвиги, заботьтесь о нем и растите его». Родители послушались монаха.
Мальчик вырос, и способности его оказались воистину необыкновенными.
Он сплел из травы дракона, да такого, который оживал по ночам. И тогда мальчик садился на него верхом и ленал в знаменитые города и самые красивые места страны.
К этому времени он осиротел и жил у своего дяди.
Дядя заметил его частые отлучки и однажды спросил мальчика, где тот пропадал ночью.
— Я любовался тем, как над озером Сиху горят красивые цветные фонарики.
Дядя не поверил, — ведь Сиху так далеко!
Мальчик предложил ему отправиться вместе.
II вот они побывали на этом прекраснейшем из озер мира, а под утро пустились в обратный путь. Но когда дом был еще далеко, дядя упал с дракона и с большим трудом добрался до родных мест.
Затаив гнев на племянника, он вспомнил, что бродячий монах не велел делагь четырех вещей: рубить бамбук, расту-
146
щий в саду за домом, убивать черную собаку, резать уток, плававших в искусственном пруду перед домом, и открывать центральные ворота двора. В противном случае мальчику грозило несчастье.
Рассерженный дядя нарушил все запреты. Когда он срубил бамбук, — погибли вооруженные всадники, скрывавшиеся в нем; когда убил черную собаку, — ушли черные тучи, окутывавшие дом; когда зарезал уток, то смолкло их кряканье и тишина воцарилась вокруг дома; когда же открыл центральные ворота, то из них вылетела белая стрела и понеслась к столице.
Дело было в том, что мальчику — а к этому времени он превратился в юношу — было суждено стать справедливым и мудрым императором, заменив ныне царствующего.
Царствующий император цавно знал, что его может свергнуть человек по фамилии Сяо. Поэтому он внимательно вглядывался в волшебное всевидящее зеркало, проверяя все уголки своего государства, но ничего опасного не видел, ибо черные тучи скрывали от его ока дом, где рос юноша.
И вдруг прилетела стрела и едва не убила императора. Он бросился к зеркалу и увидел — ведь тучи больше не прикрывали дом, — откуда послали стрелу. Туда и направил император свои войска.
Юноша стал биться с войсками императора. По всадники, которые скрывались в бамбуке, были перебиты и не могли прийти ему на помощь. Он мог бы спастись бегством, но смолк гомон уток, воцарилась тишина, враги услышали шум его шагов и погнались за ним.
Юноша превратился в дракона. Дракон взмахнул хвостом— образовался омут, в него укрылся дракон. Девять раз осушали люди омут; девять раз юноша превращался в дракона и скрывался в омуте, который каждый раз возникал под ударами драконового хвоста.
Люди выбились из сил и не знали, что им делать.
По пришел на помощь людям злой старик. Он посоветовал вбивать в омут столбы — ведь драконы, как и змеи, любят обвиваться вокруг столбов.
Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 88 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed