Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Биология -> Ичас М. -> "О природе живого: механизмы и смысл " -> 151

О природе живого: механизмы и смысл - Ичас М.

Ичас М. О природе живого: механизмы и смысл — М.: Мир, 1994. — 496 c.
ISBN 5-03-002805-6
Скачать (прямая ссылка): oprirodejivogo1994.djvu
Предыдущая << 1 .. 145 146 147 148 149 150 < 151 > 152 153 154 155 156 157 .. 175 >> Следующая

Несмотря на взаимопомощь, жизнь была полна тягот, и лишь около 5% людей доживало до возраста старше 40 лет. Из-за сравнительно малой продолжительности жизни в группах преобладали дети: по крайней мере 40% населения составляли лица моложе 12 лет (в США эта цифра в настоящее время близка к 27%). Малая длительность жизни означала также, что младшие дети часто становились сиротами, не достигнув зрелости, и забота о них после смерти родителей падала на плечи других членов группы.
"Огненная революция”
По мере совершенствования орудий человек смог проникать в области с менее благоприятным климатом и боЛее эффективно использовать окружающую среду. Однако орудия сами по себе не сделали его экологически значимым: человек продолжал оставаться всего лишь еще одним хищником среди многих. Он приобрел такое значение, когда начал использовать огонь для выжигания растительности. Это можно считать первой экологической революцией, сравнимой по своим последствиям с более поздними революциями — сельскохозяйственной и индустриальной. Хотя огонь был известен уже в течение длительного времени, последствия “огненной революции” достигли своего максимума лишь в эпоху позднего палеолита.
То, что землю выжигали, начиная по меньшей мере с древнейших исторических времен, прямо подтверждается многочисленными свидетельствами. Так, около 480 г. до н. э. карфагенский флотоводец Ганнон предпринял морскую экспедицию вдоль западных
Рис. 29-6. Карта вероятного пути плавания, совершенного карфагенским флотоводцем Ганноном около 480 г. до и. э. Современные названия напечатаны курсивным шрифтом, а те, которые использовались в классический период античности, — прямым. Африкой в то время называли небольшую область около Карфагена. Африка в нынешнем понимании называлась Ливией, а часть этой “Ливии” к югу от Сахары — Эфиопией.
берегов Африки, главной целью которой было создание карфагенских торговых колоний на мавританском побережье (рис. 29-6). По возвращении Ганнон рассказал о своем путешествии на мемориальной доске в карфагенском храме. Греческий перевод его описания, несомненно, несколько искаженный, дошел до нас под названием
“Перипл Ганнона”1). Изложив историю заселения Керне (остров Херне2) в устье Рио-де-Оро), Ганнон так описывает свои дальнейшие приключения:
“Оттуда мы направились к югу и плыли двенадцать дней вдоль берега, заселенного эфиопами, которые разбегались при виде нас и не хотели остановиться. А речь их была непонятна бывшим с нами ликзитам [берберийский народ].
“Но в последний день мы подошли к большим лесистым горам. Деревья здесь были различных сортов, а стволы их источали нежный аромат.
“Мы плыли вокруг этих гор два дня, потом подошли к огромному морскому проливу [устье реки Гамбия], по обе стороны которого простирались плоские земли, идущие в глубь материка. По ночам было видно, как с обеих сторон вспыхивали огни, с интервалами, которые делались то больше, то меньше.
“ Набрав там воды, мы пошли вдоль берега и плыли так пять дней, пока не достигли большого залива, который наши переводчики называли Западным Рогом. В нем находился крупный остров, а на нем — озеро с морской водой, и еще один остров [нынешние острова Бисагуш]. Высадившись там в дневное время, мы ничего не увидели, кроме лесов, но ночью горело много огней и были слышны звуки труб и цимбал, гул барабанов и громкие крики. Страх овладел нами, и прорицатели приказали нам покинуть остров.
“Потом, быстро двигаясь вперед, мы миновали горящие земли, полные душистого аромата и исторгавшие в море потоки огня. Но к берегу нельзя было подойти из-за жары.
“И так мы шли на всем ходу, охваченные страхом. После четырехдневного путешествия мы увидели землю, ночью горевшую пламенем. В середине ее был один могучий костер, больше остальных, который, казалось, доходил до самых звезд. При свете дня он оказался очень высокой горой, называемой Колесницей Вогов [вероятно, гора Какулима].
“Отсюда мы плыли три дня вдоль огненных лесов и достигли залива, который называют Южным Рогом [Шерборо-Саунд, Съерра-Леоне].
1)Перипл — лоция морехода; в ней описаны береговая линия, гавани и пр. Рассказ Ганнона не был древнейшим описанием африканского побережья. Как сообщает Геродот, финикийцы, состоявшие на службе у фараона Нехо (609— 594 гг. до н. э.), ходили вокруг Африки на 120 лет раньше. Описание их путешествия не сохранилось, но Ганнон, сам финикиец, мог почерпнуть из него ценные сведения.
2) Расположение мест, упоминаемых Ганноном, не вполне достоверно; здесь приводится наиболее правдоподобное истолкование географических названий.
“В глубине этого залива расположен остров, на котором, как и на предыдущем, имеется озеро и в нем еще один остров, полный диких мужчин. Выли там и женщины, и едва ли не в большем количестве. У них были волосатые тела, и переводчики называли их “гориллами” *). Мы погнались за ними, но не смогли схватить ни одного из мужчин, так как все он и убежали, взбираясь на крутые откосы и защищаясь камнями. Зато мы схватили трех женщин, которые кусали и царапали тех, кто их вел, и не хотели за нами идти. Тогда мы убили их, сняли шкуры и привезли в Карфаген. Мы не поплыли дальше, так как припасы у нас подошли к концу.”
Предыдущая << 1 .. 145 146 147 148 149 150 < 151 > 152 153 154 155 156 157 .. 175 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed