Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Философия -> Вовенарг Л.К. -> "Размышления и максимы" -> 95

Размышления и максимы - Вовенарг Л.К.

Вовенарг Л.К., Корнеев Ю.Б., Линецкая Э.Л. Размышления и максимы — М.: Наука, 1988. — 442 c.
Скачать (прямая ссылка): razmishimax1988.djvu
Предыдущая << 1 .. 89 90 91 92 93 94 < 95 > 96 97 98 99 .. 100 >> Следующая

15 «Цинна» (1640) — трагедия Корнеля, главным действующим лицом ее является император Август.
16 Тит Ливии со Светоний — Тит Ливии (59 до н. э.—17 н. э.) и Гай Светоний Транквилл (ок. 75— 150) — римские историки. Главный труд Светония «Жизнь двенадцати цезарей» (ок. 120). Сочинения обоих авторов наряду с «Сравнительными жизнеописаниями» Плутарха (46—120) служили основными источниками сведение о древней истории.
Примечания
423
17 Агриппина по приказу Нерона. . . — Нерон и его мать Агриппина — главные персонажи трагедии Расина «Британии» (1669).
18 показать людей такими, какими бы им следовало быть. . . — Вовенарг цигируеі здесь суждение Лабрюйера («Характеры, или Hp?бы нынешнего века», гл. 1. «О творениях человеческого разума», 54). Оно дословно повторяет то, что Аристотель юворит в «Поэтике» о Софокле и Евриггиде. Современники Раснна охотно сравнивали его с Еврипидом, а Корнеля с Софоклом. Сопоставление обоих французских трагических поэтов стало после Лабрюйера традиционным и в основных линиях следовало его концепции.
19 . . . напыщенных испански* и латинских авторов. . . — Корнель не раз обращался в своих пьесах к исианским источникам («Юность Сида» Гильена де Кастро, ньесы Кальдерона. Лопе де Вега, Аларкона). В этом проявилось, в частьости, его тяготение к барочным принципам драматургии. Из латинских авторвв имеются в виду Свлека и Лукан (см. выше, примеч. к с. 29), также весьма привлекавшие приверженцев барочной драмы.
20 . . . играть мыслями и словами. . . — Классицистическая эстетика в огличие от стилистических принципов литературы барокко требовала точного и однозначного словоупотребления; игра слов, основанная на двусмыслице, считалась приемом бча.звкусным, недостойным высокой поэзии. Эта стилистическая установка имела и свой морально-общественный подтекст: двусмысленное словоупотребление прочно связывалось с иезуитской казуистикой, способной придать высказыванию прямо противоположный смысл. Ср. у Буало:
У слова был всегда двойной коварный лик. Оружьем грозным став судьи и богослова," Разило вкривь и вкось двусмысленное слово.
(Поэтическое искусство, II II.)
Полемика против иезуитов сохраняла свою актуальность и в годы, когда писал Вовенарг.
21 . . . Иодая Гофолии. — Персонажи последней трагедии Расина «Пофолия» (1691), написанной на библейскую тему.
424
Примечания
22 . . , речи Атония в трагедии «Смерть Цезаря»...— Имеется в виду трагедия Вольтера (1735), написанная им после возвращения из Англии, где он увидел на сцене «Юлия Цезаря» Шекспира. Вольтер дал вольную интерпретацию — перевод-переделку трагедии Шекспира, ограничив ее первыми тремя актами. Речь Марка Антония над телом Цезаря (у Шекспира акт III, сц. 2, у Вольтера акт III, сц. 8) в целом довольно близко воспроизведена Вольтером.
23 ... рождать сострадание в ущерб ужасу и восторг в ущерб удивлению. . . — Согласно Аристотелю («Поэтика», VI), сущность трагедии заключается в том, чтобы очищать душу, вызывая страх и сострадание («катарсис»). В переводах на новые европейские языки варьировались понятия «страх» и «ужас», что в XVIII в. послужило предметом специальной полемики. Из двух названных Аристотелем аффектов Расин и Буало выдвигали на первый план сострадание как средство этическо» о оправдания трагического героя. Корнель в своих теоретических трудах попытался дополнить теорию Аристотеля, введя третий аффект — «восхищение» величием героя, независимо от его моральной оценки.
24 . . . характеры ею героев не отмечены чертами времени и паиич, и* породивших. . . — Этот упрек был брошен РасиЕіу еще Корнелем по поводу «турецкой» трагедии «Баязид». В эпоху Просвещения пробуждается интерес к национальной и исторической специфике в изображении экзотических народов, однако эта специфика проявляется в чисто условных, декоративных элементах. Вовенарг придерживается здесь классицистического понимания человеческой природы как единой и универсальной и гребует ее максимально обобщенного изображения.
25 ... об «Александре», «Фиваиде», «Беренике», «Есфири». . . — «Александр Великий» (1665) и «Фи-ваида» (1663) — первые трагедии Расина, во многом еще подражательные; «Береника» (1670) названа в числе «слабых», видимо, че без влияния Вольтера, критиковавшего ее за отсутствие напряженного драматического действия. «Есфирь» (1689) — трагедия на
Примечания
425
библейскую тему, также лишенная острого драматического конфликта.
26 Кифарес — персонаж трагедии «Митридат» (1673), сын заглавного героя.
27 Пиндар (ок. 518—442) — древнегреческий лирик, в своих одах воспевал Олимпийские состязания.
28 Сулла Луций Корнелий (138—78) — римский полководец, консул, захватив власть, проводил массовые жестокие репрессии, казнил много тысяч людей.
29 Аттила (ум. 453) — предводитель гуннов, его имя стало синонимом варварства и жестокости. Следующий за этими строками портрет Александра Македонского совершенно очевидно навеян «Сравнительными жизнеописаниями» Плутарха, книги, которую Вовенарг высоко ценил.
30 Недальновидности Варрона со обязан славой Ганнибал.— Теренций Варрон (III в. до н. э.) — римский консул; по его вине была проиграна битва при Каннах (216 до н. э.), в которой карфагенский полководец Ганнибал одержал победу над Римом.
Предыдущая << 1 .. 89 90 91 92 93 94 < 95 > 96 97 98 99 .. 100 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed