Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Власова З.Н. -> "Англо-русский словарь с иллюстрациями" -> 127

Англо-русский словарь с иллюстрациями - Власова З.Н.

Власова З.Н. Англо-русский словарь с иллюстрациями — М.: Терра, 1991. — 789 c.
Скачать (прямая ссылка): engrusslovar1991.djvu
Предыдущая << 1 .. 121 122 123 124 125 126 < 127 > 128 129 130 131 132 133 .. 195 >> Следующая

2) галоша
Я потерял (одну) галошу. Галоши носят поверх туфель.
overshoe галоша
3) резинка
Можно я возьму твою резинку, чтобы стереть карандашные пометки?
524
RUDE a
ru:d
He was very rude to me.
It is rude to interrupt a person, when he\ speaking.
That was a rude answer, wasn't it?
грубый, невоспитанный
Он был очень груб со мной.
Невежливо прерывать говорящего.
Ответ был очень грубый, 'не так ли?
RUG п
Га g
There is a rug on the floor besi'de my bed.
ковер, коврик
Около моей кровати на полу лежит коврик.
м. тж. carpet ковёр
RUIN V
rum
He ruined his suit by getting ome paint on it. The hailstorm ruined the
crops.
He ruined his health by smoking.
RULE I n
ru:l
Do you know the rules of the game?
The teacher explained the new rule to us.
I made it a rule to get up at seven.
as a rule
I go to bed at half past nine as a rule.
испортить, уничтожить, разрушить
Он испортил свой костюм, вымазав его краской. Град уничтожил посевы.
Он испортил себе здоровье курением.
правило
Ты знаешь правила этой игры?
Учитель объяснил нам новое правило.
Я взял себе за правило вставать в семь часов утра.
как правило
Как правило я ложусь спать в половине десятого.
RULE II v
ru:l
Peter the Great ruled over Russia from 1682 to 1725.
править, управлять, властвовать
Пётр Великий правил Россией с 1682 по 1725 гг.
RULER п
'ги:1э
линейка
Can you draw a straight line without a ruler?
Можешь ты провести прямую линию без линейки?
525
RUN v прош. вр. ran;
глп
прич. прош. вр. run
1) бегать, бежать
The boy is running along the
road.
Мальчик бежит по дороге. She came running to meet me.
Она бежала, чтобы встретить меня; она бежала мне навстречу.
Can you run fast? run away
She ran away in terror
The buses (or trams etc.) run every five minutes.
Is the metro still running? This sewing-machine is run by electricity.
Ты можешь быстро бегать?
убежать
Она убежала в ужасе.
2) ходить (о трамваях, автобусах, поездах и т. п.)
Автобусы (или трамваи и т. п.) ходят через каждые пять минут.
Метро ещё работает?
Это электрическая швейная машина.
RUNG прич. прош. вр. гл.ring.
RUNNER п
глпэ
The Soviet runner won two gold medals in the contest.
Harry is a good runner. I'm not much of a runner.
RUSH-v
He rushed out of the room. He rushed forward.
бегун (спортсмен); тот, кто бежит
Советский бегун завоевал на соревнованиях две золотые меда л и.
Гарри очень хорошо бегает. Я не очень хорошо бегаю.
бросаться, мчаться
Он бросился вон из комнаты. Он кинулся вперёд.
526
RUSSIA n RUSSIAN I n
'rAjafl
He is a Russian.
Do you speak Russian?
Россия
1) русский, русская
Он русский.
2) русский язык
Вы говорите по-русски?
RUSSIAN II a
He is a Russian boy. The title of the book is the 'Russian Language"
RYE n
rai
русский
Он русский мальчик.
Книга называется «Русский язык».
рожь
Brown bread is made of rye. Чёрный хлеб пекут из ржа-
ной муки.
The time has come to harvest the rye.
Пришло время убирать рожь.
S, s [es] is the nineteenth
S"
19-я буква
англйй
letter of the English alphabet, ского алфавита.
SACK n
sack
He was carrying a sack of potatoes.
How many kilograms of flour does a sack hold?
SAD a
sacd
This is a very sad story
мешок, куль
Он нёс мешок картошки.
Сколько килограмм муки помещается в мешок?
печальный, грустный
Это очень печальный рассказ; это очень грустная история.
527
be (or feel) sad
She was so sad that nothing could cheer her up.
I feel sad when I hear that kind of music.
look sad
Don't look so sad, it makes me unhappy too.
грустить, печалиться; быть расстроенным
Ей было так грустно, что её нельзя было ничем развеселить.
Мне становится грустно, когда я слушаю такую музыку.
иметь грустный (или печальный) вид
Не будь такой печальной, а то мне тоже становится грустно.
SADDLE n
saedl
He is putting the saddle on the horse's back.
w
седло
Он седлает лошадь.
SAFE а
seif
The bridge is old and not very
safe.
Put the money in a safe
place.
It is not safe to cross the
безопасный, надёжный
Этот мост старый и не сов-
сем надежный.
Спрячь деньги в надёжное
место.
Переходить улицу при крас-
street when the red light is on. ном свете — опасно.
Don't be afraid, you're quite safe.
Leave the bag with me, it will be safe here.
He бойся, ты в полной безо-
пасности.
Оставь свой портфель у меня, он будет в сохранности.
SAI
sed
прош. вр. и прич. прош. вр. гл. say.
SAIL I n
seil
The wind blows against the sail making the boat go fast.
SAIL II v
seil
He sailed on the "Rossiya'" from Odessa to Batumi.
The ship sailed early in the morning.
парус
Ветер надувает парус и гонит лодку.
плыть (на пароходе); плыть, идти (о пароходе)
Он ехал на «России» из Одессы в Батуми.
Пароход отплыл рано утром.
528
When do we sail?
Когда отходит наш пароход';
SAILOR п
'seih
ч
М\ brother is а ail or on a ship.
I want to be a sailer too.
be a bad (or a poor) sailor
I prefer travelling by train, because I'm a poor sailor.
SAKE n: for the sake of
Предыдущая << 1 .. 121 122 123 124 125 126 < 127 > 128 129 130 131 132 133 .. 195 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed