Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Иванов В.В. -> "Разыскания в области анатолийского языкознания" -> 2

Разыскания в области анатолийского языкознания - Иванов В.В.

Иванов В.В. Разыскания в области анатолийского языкознания — Москва, 1976. — 10 c.
Скачать (прямая ссылка): razisknayavoblastianatoliyskogo1976.pdf
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 .. 6 >> Следующая


154 тер хеттской формы ha-prassun 'принадлежащий к леопардам', засвидетельствованной в мифе о строительстве домов (храмов) Богом Солнца, согласуется с этой древнемалоазиатской традицией почитания двух (и более) леопардов.

Специфической чертой культовых изображений в Чатал Гююке является мотив пляски человека в леопардовой шкуре. Наиболее

близкие аналогии можно обнаружить в таких африканских куль



турах, где в ритуальных танцах выступает человек, наряженный леопардом 6. Напротив для Древнего Ближнего Востока танец людей-леопардов настолько нехарактерен, что встречающееся в хеттском ритуале К Во X 23 III 3 предложение пи par-sa-ni-li tar-u-i-es-kan [-zi] 'и они пляшут по-леопардовски' заставили такого специалиста, как Гётце, усомниться в правильности понимания хетт, parsana- 'леопард' 7. Но в свете сравнения с древне-малоазиатской традицией представляется необходимым вернуться к этому переводу, подтверждаемому и чередованием parsana-с логограммой UG.TUR 'леопард' в совпадающих частях ритуала К Во III 8 III 9 и 27, и соответствием ni-ib=AZ х KAL 'леопард'= ni-im-ru—par-s [a-na-as] в шумеро-аккадско-хеттском словаре К Во I 562 88. Хетт, parsana- несомненно заимствовано из хатт. (Iia-Jprass-, причем весьма ранняя дата заимствования представляется вероятной именно ввиду отсутствия передачи хаттского префикса ha-, что было возможно в период хаттско-хеттского двуязычия (приблизительно до рубежа III и II тысячелетий до н. э.).

С гипотезой о заимствовании названия леопарда из хатти в хеттский согласуется ритуальная значимость этого животного, свидетельствуемая уже древнейшей хеттской надписью царя Анитты (KUB XXVI 71, 9), где леопард (UG.TUR) назван рядом со львом (UR.MAH), как и в хатти-хеттской билингве и в уже цитированном ритуале К Во III 8 (где участники обряда танцуют «по-леопардовски»). Два альтернативных объяснения соответ-

eJ. Н. Driberg. The Lango, 1923, стр. 243 и след.; А. М. Hocart. Kings and councillors. Chicago, 1970 (2 изд.), стр. 54—55, 257, прим. 21. К африканской символике леопардов ср. «о вождях в леопардовых шкурах»: Б. Е. Evans-Pritchard. The Nuer. New York, 1940. Ср. о боге-леопарде: W. D. Hambley. Serpent worship in Africa. Chicago, 1931, стр. 13. M. R u e 1. Leopards and Leaders. Constitutional politics among a Cross River PeupLe. London, 1969. 7A. Goetze [Рец.]: H. G. Guterbock und N. 011 e п. —

К Во X. JCS, vol. XVI, 1962, № 1, стр. 29. 8B. Landsberger. Die Fauna des alten Mesopotamien nach der 14. Tafel der Serie HAR, RA=hubullu (Abh. d. Sachs. Akad. d. Wiss. Phil-Hist. Kl., Bd. 42, N 6). Leipzig, 1934, стр. 76, примеч. 4; Friedrich, стр. 163 (там же о связях с другими языками). Предположение о субстратном ха-

§ актере слова высказывается также в: Н. Kronasser. Etymologie er hethitischen Sprache, I. Wiesbaden, 1962, стр. 183, но хаттское слово оставалось неизвестным обоим исследователям. Суффикс -па- может быть либо хеттской передачей хат. -(и)п, либо (что более вероятно) собственно хеттским, ср. ullip-ana- 'волк' (из *wlk'"/wlp-) и т. п.

11* 155 ствующего места надписи Анитты — как описания охоты или создания зверинца и как перечисления «животных богов» 9 — могут быть объединены благодаря типологическому сравнению с теми же африканскими ритуалами, предусматривающими наличие у царя ритуальных леопардов, хранимых при дворце особыми должностными лицами 10.

Ритуальное истолкование последовательности животных в надписи Анитты подтверждается совпадением с ритуалом К Во III 8 III 9—11, где повторяется та же последовательность леопард-лев, а горный козел или дикая овца (DARA.MAS) не следует за , ними (как в надписи Анитты), а предшествует им 11.

Из архаичных хеттских текстов с вероятным хеттским оригиналом сочетание культовых символов леопарда и льва, сходное с хаттско-хеттской билингвой встречается в царском ритуале XXIX I в обряде, где кладут вместе зуб льва и леопарда (II 28— 30) и в предшествующем обращении к деревьям (I 28—30): UR.MAH-as kat-ta-an se-es-ki-it UG.TUR-as-ma-as kat-ta-an se-es-ld-it har-tag-ga-as-ma-as-ma sa-ra-a ar-ki-is-ki-it-ta гЛев/львица спала как наложница. Леопард спал с вами как наложница. А медведь на вас вскочил' (хетт, ark- родственно греч. брр; 'яичко', русск. ёрзать) 12. Символика плодородия, выраженная в этом месте ритуала, сравнима с системой образов, реконструируемых историками культуры по археологическим данным для Чатал Гююка, с тем существенным отличием, что у хеттов (как вероятно уже и у хатти) вместо пары леопардов часто выступает образ двух разных животных — леопарда и льва, в свою очередь включаемых в ряд мифологических животных. Широкое распространение этой ритуальной и мифологической схемы в областях сопредельных с Малой Азией, свидетельствуется древнеармянским текстом Моисея Хоренского, где говорится о трех близнецах, рожденных из мифологических животных — льве (др.-арм.

9 Г. Г. Гиоргадзе. «Текст Анитты» и некоторые вопросы ранней истории хеттов. — ВДИ, 1965, № 4, стр. 98. Само выражение «животный мир богов» (хетт. SiunaS (huitar) аналогично gimras fyuitar 'животный мир полей', которое имеет источник в аккедской и шумерской религиозной литературе, но употребление Siu-na- в значении 'дикий' соответствует балтийскому и славянскому, см. об этом подробнее в особой работе.
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 .. 6 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed