Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Иванов В.В. -> "Разыскания в области анатолийского языкознания" -> 1

Разыскания в области анатолийского языкознания - Иванов В.В.

Разыскания в области анатолийского языкознания

Автор: Иванов В.В.
Издательство: Москва
Год издания: 1976
Страницы: 10
Читать: 1 2 3 4 5 6
Скачать: razisknayavoblastianatoliyskogo1976.pdf

Вяч. Be. Иванов

РАЗЫСКАНИЯ В ОБЛАСТИ АНАТОЛИЙСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ. 3-8

Хатт. Ha-prass- 'леопард' как источник хетт, parsana-и евразийск. названий барса, тигра

Благодаря хаттн-хеттской билингве 412/b (GTH 726) Vs 30 a, b устанавливается тожество хатт. (iaprass-ип п хеттского логогра-фического нанисания SA UG. TUR 'леопарда, леопардово'l. В хатт-ском слове выделяется не только суффикс -(и)п, но и префикс ha-, как и в формах типа ha- pjwi-wuna-n 'среди людей' (в смысле 'на языке людей'), (la-palkiy-an 'из железа, железный' (в сочетаниях

80 О чем ср. J. Darmesteter. Le Zend-Avesta, traduction nouvelle avec commentaire. I—III. Paris, 1892—1893.

81 Нельзя исключать, что сходный процесс мог быть пережит и в любопытном описании: Приходит к нему [Вавиле] . . . ангел. Голубь ... прилетел с ангелом . . . Тебя Бог наградил, ты будешь Вавило-скоморох, голубиный бог! (см. Словарь русских народных говоров. Вып. 6, 1970, стр. 337). В некоторых вариантах Голубиной книги также появляется голубь с единственной целью — оправдать название текста. Голубиный бог этого отрывка типологически вполне мог бы быть аналогом др.-инд. Ahi Budhnyd. 'Змей Глубин', понимаемому как божество, и, следовательно, допускать реконструкцию * Глубинный бог. Разумеется, гипотетично.

82 К будни, будешьїй см. «Этимология 1974». M., 1976, стр. 12—13. Сам мотив Книги как собрания ответов на вопросы мироздания является характерной иранской идеей.

1A. Kammenhuber. Das Hattische. «Handbuch der Orientalistik», 1 Abt., 2 Bd., 1. und 2. Abschnitt, Lief. 2, Kleinasiatischo Sprache. Leiden/Koln, 1969, стр. 479 (в транслитерации идеограммы опечатка). Каммен-хубер не выделила префикса ha- (ср. о нем там же, стр. 473, 491) в этой хаттской основе, которая пропущена и в индексе к книге, видимо, поэтому это слово до сих пор не обратило на себя внимания лингвистов.

H Этимология, 1976

153 (iapalkiyan tetekuzzan 'железный очаг', liapalkiyan kurkupal 'железные гвозди' и т. п.), а также в параллельных вариантах ha. zuliya-n (KUB XXVIIj 80 I 5) и fra-zuliya- (там же, I 20, 32) и в форме fra-safrhask-in2. Именной префикс fia-, иногда определяемый как локативный (ha-i-waib 'в наш дом'3), в наиболее ясных примерах имеет собирательно-притяжательное значение (ha-wa-shap 'среди богов' в смысле 'на языке богов'), чем, видимо, и объясняется наличие ha- в форме ha-prass-un 'леопардово', которая могла относиться ко множеству из двух (или более) леопардов, при отсутствии этого префикса в параллельной форме take}ia-un 'льва, львиное' (возможно, от слова другого именного класса) в той же билингве (29а, Ь, хеттское логографическое написание SA UR. MAH).

Почитание леопарда в культуре хатти непосредственно продолжает значительно более древнюю туземную малоазиатскую традицию, засвидетельствованную еще в VII—VI тысячелетиях до н. э. в Чатал Гююке, где культ этого животного — чаще всего двух леопардов — отмечается в качестве одной из наиболее характерных черт, отраженных на значительном числе храмовых фресок и скульптур 4; культовые изображения двух леопардов известны и на более поздних памятниках западной Малой Азии, хронологически соотносимых с Троей II 6. Собирательный харак-

а И. М. Дунаевская. Протохеттский именной суффикс косвенного

дополнения. — ВДИ, 1964, № 1, стр. 104. 3 Н. S. Schuster. Die hattisch-hettitischen Bilinguen I. Einleitung Texte und Kommentar. T. 1. Leiden, 1974, стр. 96, 97. Ср. локативное ha-в отглагольных формах типа хатт^fyu-n-wa-swit (хетт. Halmaswitt-) 'престол', 'то, на чем сидят'. 4J. Mellaart. Excavations at Chatal Huyuk. AS, vol. XII—XVI. London, 1962—1966; Он же. Earliest civilizations of the Near East, London, 1965. См. также популярное изложение и воспроизведение некоторых существенных иллюстраций: Б. Брентьес. От Шанидара до Аккада. M., 1976, стр. 76, 77, 82, 83, 84, 85, 87, 97, 120, 212 и рис. 33 (где животные обычно интерпретируются как леопарды), 34. Связь религии хатти с древнеанатолийской традицией, представленной в Чатал-Гююке, отмечается как в центральном образе богини плодородия (иногда изображаемой с двумя леопардами как ее атрибутами), так и в ритуальной роли пчел как ее символов, см. о позднейших продолжениях как этой древнемало-азиатской мифологемы, так и связанной с теми же мифологическими именами (типа хат. Talipin, Talipinu) традиции ритуального почитания мышей и землероек (характерного уже для Чатал Гююка, где они связывались с погребениями жриц): В. Н. Топоров. К объяснению некоторых славянских слов мифологического характера в связи с возможными древними ближневосточными параллелями. «Славянское и балканское языкознание. Проблемы интерференции и языковых контактов». M., 1975, стр. 28—44.

6 См. изображения железного меча III тысячелетия с головами двух леопардов на рукоятке: J. Mellaart. The royal treasure of Dorak a first and exclusive report of a clandenstine excavation which led to the most important discovery since the royal tombs of Ur. «Illustrated London News». 18.XI, 1959; Y. Y a d і n. The art of warfare in biblical lands. London, 1963, стр. 145; Г. E. A p e ш я н. Первые железные изделия Ближнего Востока и Балканского Полуострова. «Вестник общественных наук» Арм. ССР, Ереван, 1975, № 12, стр. 94 (и рис. 1).
< 1 > 2 3 4 5 .. 6 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed