Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Иванов В.В. -> "Разыскания в области анатолийского языкознания" -> 6

Разыскания в области анатолийского языкознания - Иванов В.В.

Иванов В.В. Разыскания в области анатолийского языкознания — Москва, 1976. — 10 c.
Скачать (прямая ссылка): razisknayavoblastianatoliyskogo1976.pdf
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 >


33 A. Meillet. Linguistique historique et linguistique generale, I. Paris, 1948. Б. Laroche. Fleuve et ordalie en Asie Mineure hittite. «Festschrift Heinrich Otten». Wiesbaden, 1973, стр. 186 и след.

34 Ф а с м е р IV, стр. 539; Mulenbac h—E n d г е 1 і n I, стр. 234;

детально — Р. Friedrich. Proto-Indo-Europeen Trees. Chicago, 1970, стр. 57—64; ЭССЯ, вып. 1, стр. 45—46.

36 Т. Н. П а X а л и н а. Ваханский язык. M., 1975, стр. 224. — Фонетически возможным кажется возведение к основе типа *amlu--'яблоко'

и вахан. amrud 'груши' (см. об этом слове и значимости у ваханцев священного грушевого сада, аналогичной роли яблоневого сада в других индоевропейских традициях: И. М. Стеблин-Каменскпй. Повседневная и ритуальная пища ваханцев. «Страны и народы Востока», вып. XVI, «Памир», M., 1975, стр. 194), язг. marad 'вид груши' (Д. И. Э д е л ь м а н. Язгулямско-русский словарь. M., 1971, стр. 153). Другой (отчасти сходный) перенос значения можно было бы предположить в др.-инд. amra-h 'манговое дерево', атга-т 'плод мангового дерева', если это слово, как и ему родственные новоиндо-арийские, возводится к *aml-o 'яблоко'. Заимствованием из приведенных памирских форм объясняется и название яблока в бурушаски, в котором некоторые лингвисты вслед за Бергером (Н. Berger. Mittelmeerische Kulturpflanzen aus dem Burischaski, MSS, 9. Munchen, 1956, стр. 27—34) видели источник индоевропейского.

161 ных ареалов (хатти sauat, картв. *uasl-), которые с этой точки зрения рассматриваются в особой работе Т. В. Гамкрелидзе и автора.

7. Хетт, anassa- 'задний проход', лат. anus

В ритуале Цуви KUB XXXV 148 (+VII 57) III 24 в перечислении частей тела (человека и собаки) anassa- следует за iskisa 'спина', предшествует arras 'зад, ягодицы' 36. Однозначно определяемое этим значение 'задний проход' позволяет предположить гибридное хетто-лувийское образование с суффиксом -assa-(ср. d Sakuwassa- 'Богиня Глаз' 37 при sakuwa 'глаза') от основы, этимологически тождественной лат. anus с тем же значением.

8. Хетт, mafrjmara 'болото', лит. mares

Для хетт. marmar(r)a-, GlS mammarra-, встречающегося в мифе о Телепинусе (KUB XVII 10 I 12), устанавливается значение 'болото', 'топь' 38, что позволяет отождествить корень этой ре-дуплицированной основы (с интенсивным) удвоением в marmar-, с нормальным удвоением в таттагг-) с основой лит. mares (с тем же значением), гот. marei, лат. mare 'море', др.-ирл. muir, русск. море. Этот вывод представляет интерес как для уточнения ареальной принадлежности слова, ранее относившегося к лексике «западных» диалектов 39, так и для выяснения времени расхождения между диалектным значением ('болото', 'топь', 'пруд', 'озеро' в германских и балтийских языках, как и в хеттском, при значении 'море' в других языках и в части германских); с этой точки зрения существенна этимология хетт, агипа 'море' 40, родственного др.-инд. arnava 'море'. Более раннее значение отражено также в осет. mal 'глубокая стоячая вода' 41, арм. mavr 'болото' 42, удостоверяющими сохранение в хеттском общеиндоевропейского семантического архаизма.

36 Friedrich-Kammenhuber, стр. 79.

Н. Otten. Die Gottheit Lelvani des Bogazkoy-Texte. JCS, v. IV, 1950, № 2, стр. 125; к типологии божества ср. М. Riemschneider. Augengott und Heilige Hochzeit. Leipzig, 1953; О. G. S. Crawford. The Eye Goddess. London, 1957; B.B. Иванов. Категории видимого и невидимого в тексте: еще раз о восточно-славянских фольклорных параллелях к гоголевскому «Вию». «Structure of texte and Semiotics of culture». The Hague-Paris, 1973.

38 P. Friedrich. 3 Erganzungsheft. Heidelberg, 1966, стр. 24.

39 Chr. S. S t a n g. Lexikalische Sonderuberstimmungen zwischen dem Sla-vischen, Baltischen und Germanischen. Oslo-Bergen-Tramse, 1972, стр. 68 и след. (с литературой); A.A. Шахматов. Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915, стр. XIII, примеч. 2.

40 Ср. В. В. Иванов. Отражение индоевропейской терминологии близ-нечного культа в балтийских языках. «Балто-славянский сборник». M., 1972.

41 А б а е в II, стр. 69.

42 М. Poetto. Due note lessicale etee. «Paideia» 28, 1973, стр. 177—178. С этой статьей, по выводам совпадающей с последним из разделов настоящей статьи, автор познакомился уже после ее написания благодаря любезному указанию О. Н. Трубачева.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 >

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed