Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Юм Д. -> "Англия под властью дома Стюартов. Т. 1" -> 274

Англия под властью дома Стюартов. Т. 1 - Юм Д.

Юм Д. Англия под властью дома Стюартов. Т. 1 — СПб.: Алетейя, 2001. — 563 c.
ISBN 5-89329-355-Х
Скачать (прямая ссылка): angpodvlstuard2001.pdf
Предыдущая << 1 .. 268 269 270 271 272 273 < 274 > 275 276 277 278 279 280 .. 284 >> Следующая

ш Вуатюр Венсан (V Voiture, 1598-1648) — французский поэт и писатель, его письма считались образцом эпистолярного стиля и находили много подражателей как во Франции, так и в Англии (Подробнее о нем Magne Е Voiture et l'Hotel de Rambouliilet Pans, 1930 ) Бальзак Гезом де (G Balzac, 1597-1654) — один из теоретиков классицизма, последователь Малерба большой популярностью пользовались его «Письма», первый выпуск которых увидел свет в 1624 г (Подробнее о нем Yuossef Z Polemique et litterature chez Guez de Balzac Paris, 1972 ) Корнель Пьер (P Corneille, 1606-1684) — один из крупнейших французских драматургов (О нем Балашов И И Пьер Корнель M , 1956 )
2W Автора данной фразы и возможный источник установить не удалось, ясным остается одно, что она принадлежит одному из Плиниев, судя по всему, Юм пытался использовать ее в качестве крылатого выражения tnvemre etiam barban soient, disponere et ornare non nisi erudttus (лат ) — только неучи имеют обыкновение идти напролом, в то время как образованные склонны выжидать и готовить все необходимое
i0i Джонсон Бен (В Johnson, 1573?-1637) — английский драматург, крупнейший современник Шекспира, со смертью которого связывают конец английского Ренессанса Один из его непосредственных учеников Роберт Геррнк (15911674) писал С тех пор как блистательный поэт // Бен Джонсон бренный сей покинул свет, // Котурн и сокк валяются в пыли, / /И плачут музы бедные вдали (перевод О Румера)
Ферфакс Эдвард (Е Fairfax, ум 1635) — поэт и переводчик, автор первого английского перевода Тассо (1600) «Godfrey of Buloigne, or the Recovene of Jerusalem done into English Heroical Verse»
207 Гаррингтон, сэр Джон (J Harrington, 1561-1612) — елизаветинский поэт, придворный, переведший с благословения Елизаветы Тюдор знаменитую поэму в
Примечания редактора
547
октавах Ариосто. Ариосто Лодовико (L. Ariosto, 1474-1533) — великий итальянский поэт, автор «Неистового Роланда» (на русском языке существует полный перевод поэмы. Л. Ариосто. Неистовый Роланд / Пер, М. Л. Гаспарова. М.. 1992).
ш Спенсер Эдмунд (Е. Spencer, 1552-1599) — английский поэт, автор лирических гимнов и аллегорических поэм, обогатил английское стихосложение так называемой «спенсеровской строфой»; поэма «Королева фей» (Faerie Queene) принесла ему громкую прижизненную славу.
И9 Донн Джон (J. Donne, 1572-1631) — один из крупнейших английских поэтов яковитской эпохи. Образный строй его произведений оказал серьезное воздействие на развитие искусства английской поэзии; с его именем связывают становление так называемой школы остроумия (school of wit), известной также как школа поэтов-метафизиков (Дж. Герберт, Г. Воган, Р. Крешоу, Ф Квэрлз),
г'° Дэвнс Джон (J. Davies, 1565^—161 в) — поэт, признанный мастер изящной словесности. Юм имеет в виду его сочинение «The Discovery of the Little World, with the Government thereof* (1603, второе изд. 1605), опубликованное вместе с сонетами автора, посвященными королю и королеве. Достаточно сложно судить о том, кого из Трогмортонов имеет в виду Юм, поскольку многие представители этого рода были одаренными в литературном плане писателями и поэтами. Судя по всему, речь идет о сэре Николасе Трогмортоне (N Trockmorton, 1515-1571) — елизаветинском дипломате, оставившем после себя поэму «The Legend of sir Nicholas Trockmorton consisting 229 stanzas of six line each*. Упоминаемые Юмом письма Эссекса опубликованы: Devereux W. Lives and Letters of the Devereux, Earls of Essex. 2 vols. London, 1853; Кавендиш Джордж (G, Cavendish, 1500—1561) — английский историк, представитель так называемой придворной историографии. Его произведение «Жизнеописание кардинала Вулси» («Life of Cardinal Wolsey») было впервые опубликовано в 1641 г.; Гардинер Стефан (S. Gardiner, 1483?~1555) — епископ Уинчестера, религиозный писатель и историк; автор «De vera Obedientia oratio» (1535, второе издание 1612). Анна Болейн (A. Boleyn, ок. 1507-1536) — вторая жена Генриха VIII Тюдора, до замужества была фрейлиной его первой жены Екатерины Арагонской. Анна Болейн не оправдала надежд короля, озабоченного проблемой мужского потомства. Спустя два года после того, как она родила ему дочь — будущую королеву Елизавету Тюдор (1558-1603), король обвинил Болейн в прелюбодеянии и послал на эшафот. Судя по всему, Юм имеет в виду предсмертное письмо королевы.
ги Галилей (1564-1642) — итальянский физик, астроном, математик и мыслитель, один из основателей современного экспериментально-теоретического естествознания, заложивший основы классической механики.
т Кеплер Иоганн (1571-1630) — немецкий астроном, физик и математик, поклонник пифагорейской философии.
ш Коперник Николай (1473-1543) — польский астроном и мыслитель, сторонник гелиоцентризма.
314 Кэмден Уильям (W. Camden, 1551-1623) — один из виднейших английских историков конца XVI - начала XVII в., собиратель древностей и публикатор, основатель Лондонского Антикварного общества. Упоминаемая Юмом «История» была обещана Кэмденом своему покровителю лорду Бэрли. Ее полное название: «Летопись событий в Англии и Ирландии в царствование Елизаветы до 1589 г.» (Annales rerum Anglicarum et Hibernicarum regnante Elizabetha ad annum salutis MDLXXXIX); опубликована впервые в 1615 г.
Предыдущая << 1 .. 268 269 270 271 272 273 < 274 > 275 276 277 278 279 280 .. 284 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed