Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Юм Д. -> "Англия под властью дома Стюартов. Т. 1" -> 148

Англия под властью дома Стюартов. Т. 1 - Юм Д.

Юм Д. Англия под властью дома Стюартов. Т. 1 — СПб.: Алетейя, 2001. — 563 c.
ISBN 5-89329-355-Х
Скачать (прямая ссылка): angpodvlstuard2001.pdf
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 284 >> Следующая

Это громкое обвинение, которое король, ни с кем не посоветовавшись и ничего как следует не обдумав, столь внезапно и опрометчиво внес в верхнюю палату, изумило буквально всех. Судя по внешности дела, го-
304
События 1642 года
1
ворили иные, некоторые статьи в равной мере относятся к обвиненным членам и ко всему парламенту, а осуществлению тех замыслов, которые ставят им в вину, эти люди содействовали, кажется, лишь постольку, поскольку, подавая свои голоса и выступая с речами в парламенте, соглашались с мнением большинства. Предположим, действительно найдутся доказательства того, что они тайно побуждали шотландцев к вторжению в Англию, — но как можно называть эти поступки государственной изменой теперь, когда принят акт об амнистии, а обе палаты, с согласия короля, постановили вознаградить шотландцев 300 ООО фунтов за их братскую помощь англичанам! Ныне палата пэров едва ли способна сохранить свою независимость и отклонять билли, представляемые общинами, — так неужели чернь позволит лордам, если они вдруг того пожелают, вынести приговор, который должен совершенно обуздать нижнюю палату и положить конец ее дерзким и честолюбивым предприятиям? Упомянутые пять членов, по крайней мере Пим, Гемпден и Голлис, как раз и являются главами народной партии, и если эти головы полетят, то какой же участи следует ожидать их сторонникам, многие из которых замешаны в той же «государственной измене»? Наказание вождей всякий раз бывает последним актом торжества над партией сломленной и разбитой, но, конечно же, никто и никогда не замышлял ничего подобного в тот момент, когда враждебная партия находилась на вершине своего могущества и успеха.
Но англичане даже не успели как следует удивиться неблагоразумию этой меры: их повергли в изумление новые действия Карла, еще более опрометчивые и безрассудные. Парламентский пристав именем короля потребовал у палаты выдачи пятерых членов; его отослали без всякого определенного ответа. Король велел своим людям найти и арестовать обвиненных; их жилища, кабинеты и личные вещи были опечатаны. Общины постановили, что все эти насильственные действия являются нарушением парламентской привилегии, и приказали каждому англичанину защищать свободу пятерых членов палаты72. Разгневанный этим сопротивлением, король решил на следующий деньлично явиться в палату, чтобы потребовать выдачи, а может быть, и силой захватить в присутствии коммонеров обвиненных им лиц.
Об этом плане стало известно графине Карлайл ,5М>, сестре Нортумберленда, даме смелой, проницательной и весьма склонной к интригам73. Она тайно предупредила пятерых членов, и они успели удалиться за мгновение до того, как в палату вошел король. Сопровождала его обычная свита, примерно в двести человек, вооруженных по обыкновению: некоторые — алебардами, а другие — мечами. Король велел им остаться у входа, а сам прошествовал через залу; все члены встали, приветствуя его. Председатель покинул свое кресло, и его занял король. Затем Карл произнес следующую речь: «Джентльмены, я огорчен случаем, приведшим меня сюда. Вчера я отправил к вам парламентского пристава с поручением арестовать некоторых особ, обвиненных по моему приказу в государственной измене. Я ожидал от вас повиновения, но получил послание.
Глава XI
305
И сейчас я должен объявить вам, что хотя ни один английский король не заботился о сохранении ваших привилегий больше, чем это делаю я, однако в случае государственной измены привилегий не существует ни для кого. А потому я пришел сюда сказать вам, что эти люди должны быть выданы мне, где бы они ни находились. Впрочем, все эти птички, как я вижу, уже улетели; очень надеюсь, что вы их мне пришлете, как только они возвратятся. Однако уверяю вас моим королевским словом: я никогда не собирался употреблять насилие и буду действовать против них законными средствами, ибо ничего другого я не имел даже в мыслях. А теперь, поскольку я не могу исполнить того, ради чего пришел, будет, полагаю, нелишним повторить то, что говорил я вам прежде: все, сделанное мною для пользы и блага моих подданных, я твердо намерен сохранить»74.
Оглядываясь по сторонам в поисках обвиненных членов, король спросил председателя, стоявшего чуть ниже, нет ли сейчас в палате кого-либо из этих лиц. Председатель, упав на колени, благоразумно отвечал: «Ваше Величество, глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать, существуют у меня здесь лишь в той мере, в какой угодно будет приказать этой палате, чьим слугой я являюсь. Покорнейше прошу меня простить, если я не в силах дать другого ответа на то, о чем Ваше Величество изволите меня спрашивать»75.
Общины пришли в неописуемое волнение, а когда король направился к выходу, некоторые члены весьма громко, так, чтобы он мог их услышать, закричали: Привилегию! Привилегию! Палата тотчас же отложила свои заседания до следующего дня76,
В тот же вечер, желая показать, что они встревожились еще сильнее, обвиненные члены удалились в Сити, который был их крепостью. Граждане всю ночь были при оружии, а некоторые, специально наученные или, может быть, движимые искренним страхом, бегали по улицам, истошно вопя, что кавалеры вот-вот подожгут Сити и что предводительствует ими сам король.
Предыдущая << 1 .. 142 143 144 145 146 147 < 148 > 149 150 151 152 153 154 .. 284 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed