Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Камянова Т. -> "Практический курс английского языка" -> 195

Практический курс английского языка - Камянова Т.

Камянова Т. Практический курс английского языка — М.: Дом Славянской Книги, 2005. — 384 c.
ISBN 5-85550-177-9
Скачать (прямая ссылка): praktichkurseng2005.djvu
Предыдущая << 1 .. 189 190 191 192 193 194 < 195 > 196 197 198 199 200 201 .. 285 >> Следующая

7. Frank Weymouth turned up in time to leave, and took his wife to England.
8. The letter Frank Weymouth left for the author said that he would never come back to England, and that he hoped his wife would forgive and forget him.
9. The author could hardly imagine his friend's life in Constantinople under such circumstances.
10. Helen Radolin told the author that she didn't love Frank Weymouth, and that was the reason why she tried to send him away.
11. The author understood that it was a matter of finance which made her take such a decision.
12. Helen Radolin was a Roman Catholic, and she was afraid to lose her soul.
13. Frank Weymouth said that he couldn't bear it that Helen didn't love him, but still he was going to stay in Constantinople as long as she was there.
14. When the author called on Helen for the last time, he got an impression of frozen lava looking at those two struck by lightening.
15. That story wasn't worth telling, because such situations never happen in real life. 22. 41 Поставьте диалоги из текста в косвенную речь.
264
EXERCISES
22. 42 Перескажите текст от следующих лиц;
1. The author
2. Jessie Weymouth
3. Count Radolin
4. Helen Radolin
5. Frank Weymouth
22. 43 Переведите и прокомментируйте следующие пословицы:
1. If my aunt had been a man she would have been an uncle.
2. Fortune is easy found but hard to be kept.
3. Beauty lies in lover's eyes.
4. Faults are thick where love is thin.
5. All is fair in love and war.
22. 44 Переведите следующий текст:
Джон Голсуорси - автор «Саги о Форсайтах»
Все, конечно, прекрасно знают автора «Саги о Форсайтах», знаменитого английского писателя Джона Голсуорси. Если4 бы он написал только одно это произведение, он бы уже занял очень почетное (honorable) место в английской литературе. Но это не так. Знаменитый автор «Саги о Форсайтах» написал еще очень много замечательных романов, пьес, несколько книг прекрасных рассказов, с одним из которых вы имели возможность познакомиться на страницах этого учебника.
Интересно, что заниматься литературным Трудом Джон Голсуорси начал достаточно поздно. Появившись на свет 14 августа 1867 года в Девоншире в богатой буржуазной (bourgeois) английской семье, он, как предполагалось, должен был продолжать традиции своего отца и стать известным юристом. Джон Голсуорси, как благоразумный молодой человек, изучал право в Оксфорде, а затем открыл свою частную практику. Однако не прошло и года, как он пришел к выводу, что эта работа не для него. Он оставил свой бизнес и отправился путешествовать по всему миру.
В 1891 году Джон Голсуорси оказался в России. Наша страна и ее литература произвели на будущего писателя очень большое впечатление. Много позже, когда один из журналистов задал ему вопрос, как он стал писателем, Голсуорси ответил, что в юности он не воспринимал литературу всерьез, что учась в английской частной школе и в университете, он предпочитал заниматься спортом и путешествовать. Но к 27 годам он понял, что не вернется к юридической практике, а будет заниматься литературой. Он был убежден, что сможет осуществить свою мечту - показать в своих произведениях всю правду жизни. Для этого он должен был стать не просто писателем, а писателем-реалистом. Голсуорси понимал, что ему нужно было научиться изображать «вещи как они есть», а не писать сладкие романы со счастливым концом.
Первый литературный опыт Джона Голсуорси не был успешным, однако писатель не терял надежды и делал новые попытки. Он писал рассказы, пьесы, романы, в которых пытался реалистично показывать жизнь. В 1906 году появилась первая часть его лучшего произведения «Саги о Форсайтах» - хроники (а chronicle) одной английской семьи в трех поколениях (a generation). Но история Форсайтов - это в то же время история английского буржуазного общества в течение пятидесяти лет, до и после первой мировой войны. Шаг за шагом мы видим изменения в обстоятельствах жизни членов семьи Форсайт, мы видим как война разрушает их обычную комфортабельную жизнь и их идеалы.
История семьи Форсайт показана в шести отдельных романах. Первый и лучший из романов - «Собственник» («The Man of Property») - рассказывает о типичном буржуа, который интересуется только своей собственностью, и «собственность» для него не только деньги, дома и земля, но и его жена и дети, и картины в его галерее, и талант художников, чьи картины он покупает. Этот человек искренне считает, что купить можно все. С годами его понимание жизни становится более человечным. Вы можете прочитать об этом в шестом и последнем романе саги «Лебединая песня» («Тле Swan Song»), написанной Голсуорси в 1928 году.
265
UNIT 23
a) Конструкция used to с инфинитивом употребляется для выражения повторяющегося действия (или состояния) в прошлом. В том же значении может использоваться сочетание вспомогательного глагола would (для всех лиц) с инфинитивом без частицы to.
На русский язык эти сочетания обычно переводятся посредством таких слов как бывало, раньше, обычно. e.g. Не used to bring те flowers in spring.
Предыдущая << 1 .. 189 190 191 192 193 194 < 195 > 196 197 198 199 200 201 .. 285 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed