Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Физика -> Гемов Г. -> "Мистер Томпнис внутри самого себя " -> 102

Мистер Томпнис внутри самого себя - Гемов Г.

Гемов Г., Ичас М. Мистер Томпнис внутри самого себя — И.: Удмурский университет, 1999. — 328 c.
ISBN 5-7029-0343-9
Скачать (прямая ссылка): topniksvnutrisamogosebya1999.djvu
Предыдущая << 1 .. 96 97 98 99 100 101 < 102 > 103 104 105 106 107 108 .. 136 >> Следующая

ходы в ответ на их ходы и т. д. Чтобы просчитать позицию на два хода
вперед, мне потребуется 8 минут. Трудность заключается в том, что при
расчете позиции более чем на два хода вперед приходится рассматривать так
много возможных вариантов, что на вычисления хода уходят часы и даже
дни1. Именно поэтому я и называю игру в шахматы утомительной.
На мистера Томпкинса, который и сам неплохо играл в шахматы (разумеется,
на любительском уровне), сообщение Маниака не произвело особого
впечатления. Он отлично помнил, как Капабланка и Алехин проводили сеансы
одновременной игры в шахматы с 50 партнерами и делали ход, поразмыслив
над ним не более нескольких секунд. И при этой они обычно выигрывали!
- А сколько времени вам понадобилось бы, чтобы рассмотреть все
возможные ходы? - поинтересовался он. Маниак не смог удержаться от
улыбки.
- Почти вечность. Общее число различных шахматных партий превышают
Ю120. Даже если бы я мог играть миллион партий в секунду, чего я, конечно
же, не могу, то и тогда на то, чтобы переиграть все партии, мне
понадобилось бы Ю108 лет. Это столь большое число, что оно делает игру в
шахматы непредсказуемой и тем самым интересной для людей.
- А насколько результативна ваша стратегия? Вы всегда выигрываете?
- Я всегда выигрываю у новичков и беспечных игроков, допускающих
ошибки в игре, так как я сам не делаю дурацких ошибок, например, не хожу
ферзем на поле, где его может взять фигура партнера. Если же партнер
играет достаточно хорошо, то иногда я выигрываю,
1 Напомним читателям, что книга Гамова и Ичаса была написана в 1967. С
тех пор и быстродействие компьютера сильно возросло, и искусство
шахматных программистов достигло таких высот, что партии компьютеров даже
с чемпионом мира по шахматам не всегда заканчиваются в пользу последнего.
- Прим. перев.
Маниак
249
иногда проигрываю. Специалисты утверждают, что я играю очень хорошо, но
не в силу мастера спорта по шахматам. Уф! Как жарко! - пожаловался
Маниак, стирая со лба капли пота. - Чертовски жарко!
- А мне показалось, что у вас здесь хорошая вентиляция, - заметил
мистер Томпкинс.
- О да! Вентиляция действительно неплоха, если подходить с позиций
большинства стандартов, но я существо очень теплокровное, поскольку
раскаленные докрасна проволочки в моих электронных лампах заставляют
электроны вылетать из металла в вакуум и выделяют огромное количество
тепла. Мы принадлежим к старому поколению, а теперь власть перешла к
новому поколению. В 1948 году трое американских физиков из Лаборатории
фирмы "Белл Телефон компани" сделали удивительное открытие, за которое
восемь лет спустя были удостоены Нобелевской премии. Я сейчас слишком
устал, чтобы входить в детали. Скажу лишь кратко, что мне удалось создать
так называемые транзисторы, в которых электронам не нужно вылетать из
металла. Свои функции "регулировщиков движения" электронов транзисторы
выполняют внутри крохотных кристаллов кремния или германия. При этом не
происходит выделения тепла, и компьютер, построенный на транзисторах,
остается холодным, как лед. Кроме того, транзисторные цепи выполняют
операцию переключения за одну наносекунду, т. е. за одну тысячную одной
миллионной доли секунды, что в 1 ООО раз быстрее, чем электронные лампы.
Кристаллы можно вырастить очень маленькими - гораздо меньше, чем мои
электронные лампы, а это означает, что в в заданном объеме их можно
поместить гораздо больше, чем электронных ламп. Компьютер на
транзисторах, получивший название Марк 7090 содержит 44 000 транзисторов,
а его механизм памяти, внешне напоминающий стопку из миниатюрных
теннисных ракеток, вмещает 1179 648 ответов типа "да" или "нет". Чтобы
найти ответ на заданный вопрос, Марк 7090 успевает сканировать
(просматривать) содержимое своей памяти примерно за одну миллионную долю
секунды.
- Я вижу, что вы устали, - сказал мистер Томпкинс, - но мне трудно
удержаться от вопроса. Правда ли, что вы можете переводить с одного языка
на другой?
- Могу, конечно, - ответил Маниак, - правда, не всегда очень успешно.
Мне довелось слышать, что одна американская промышленная компания,
поддерживавшая деловые отношения с Россией, приобрела сравнительно
небольшой электронный англо-русский транслятор.
250
Мистер Томпкинс внутри самого себя
Чтобы испытать свое приобретение, в него ввели тривиальную английскую
фразу "Out of sight, out of mind" и нажали на кнопку. Транслятор
напечатал что-то русскими буквами, поскольку никто из сотрудников не знал
русского языка, понять напечатанное никто не мог. Наконец, один
хитроумный сотрудник фирмы догадался ввести русский текст в транслятор,
запрограммировав его на обратный перевод с русского на английский, и
транслятор выдал на печать: "Invisible maniak"1.
И Маниак затрясся от смеха всеми своими 3000 электронными лампами.
Мистер Томпкинс пришел в сильное возбуждение при мысли, что теперь он до
некоторой степени понял, как работает столь сложная электронная машина,
Предыдущая << 1 .. 96 97 98 99 100 101 < 102 > 103 104 105 106 107 108 .. 136 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed