Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадская Е.П. -> "Учебник амхарского языка" -> 137

Учебник амхарского языка - Завадская Е.П.

Завадская Е.П. Учебник амхарского языка: Учебное пособие — М.: МГИМО(у), 2002. — 355 c.
Скачать (прямая ссылка): zavadskaya-e-p-mgimo.djvu
Предыдущая << 1 .. 131 132 133 134 135 136 < 137 > 138 139 140 .. 141 >> Следующая

НУГ - I) способ, 2) прием (о/к, ур 13)
HTV <от-НТ>) - набрать горсть ,
HTf і от/тт) - опаздывать (о/к, ур. 12)
Н.'> (otHPt) - закрывать (о/к, ур.Ю)
MmV - девяносто (в/ф, ур.8)
Mm1V - девять (в/ф, ур.8)
H&V (отШЛ) - петь (о/к, ур 13)
lli.'i - песня (о/к, ур 9)
MtV-V - певец (о/к, ур.15)
М-/..<' - окрестность (о/к, ур.9)
П... M-/,.«* - вокруг (о/к, ур.9)
4<S. - сегодня (о/к, ур.9)
- угроза (к пословицам) ЧТ-А - ракушки (о/к, ур.14) Ч<Р- дерево (в/ф, ур.5) Н.С - ноль (в/ф, ур.8) Н.9- новость (о/к, ур.15) Н.9 от*РоА - хроника (ист.) (о/к, ур.15) Ti9° т1Л» -1) молча; 2) просто так (о/к, yp.l 1) IiT0P - тишина (о/к, ур. 16) • низкий (о/к, ур.18) т/9-1) слава; 2) известность (о/к, ур.15) 719Tl - дождь (о/к, ур.14) (f VHTtI Атіґі - плащ (о/к, ур.16) Tiгусь (о/к, ур.18)
7/*?? - 1) готовый; 2) подготовленный (о/к, ур.Ю)
Hd (отHC). 1) вращаться; 2) путешествовать (о/к, ур.13)
TT
TTId-A - генерал (в/ф, ур.18)
P
?с\9° - 1) нет; 2) его нет (в/ф, ур.6)
PAU-jp - меня нет (в/ф, ур.6)
PAUJP - тетя (м.р.) нет (в/ф, ур.6)
РЛ"п*$р - тебя (ж.р.) нет (в/ф, ур.6)
PA-jp - (их, Вас) нет (в/ф, ур.6)
РАФ"У* - её нет (в/ф, ур.6)
PATJP - нас нет (в/ф, ур.6)
PЛ%0*9° - вас (мн.ч.) нет (в/ф, ур.6)
РФ - который (о/к, ур. 12)
РФ - где (в/ф, ур.8)
(h) РФ - откуда (о/к, ур. 10)
РФ$/° - нигде (о/к, ур. 4) ?
Рф*?гг> - который (о/к, ур.9)
Рф?т* - которые (о/к, ур. 12)
Pf^ - которые (о/к, ур. 4) ?
рбфф - февраль (о/к, ур. 10)
PH.U7- .PuA - в такой же степени (о/к, ур. 11)
Р-тДсЛ.ф - университет (о/к, ур.13)
.P - тот (в/ф, ур.4)
.PUA -1) около; 2) примерно (о/к, ур.9)
.РЛПЛН..Р - 1) иначе; 2) в противном случае (о/к, ур.16)
У9° WxTt - даже если это так (о/к, yp.l 1)
ffltf - местный, эфиопский (о/к, ур.15)
-та(в/ф, ур.6) •Р?*?*Р - та, которая (в/ф, ур.6) .P?©- - тот, который (в/ф, ур.6)
ftt (oof-п) - брать (о/к, ур.9) JSu - этот (в/ф, ур.4)
ZV9° flouifV. - по этой причине, с силу этого (о/к, ур. 15)
- этот, который (в/ф, ур.6) JBU^-эта (в/ф, ур.4)
Zx)-I MK - 1) однако; 2) тем не менее (о/к, ур.12) h...J?AT - 1) чем; 2) вместо этого (в/ф, ур. 7) jBur" •?<!>• - эта, которая (в/ф, ур.6) ?$'"'4- - Йимру (мужское имя) (в/ф, ур.4) JBTC+ - простите (в/ф, ур.7) JBt4TU - удачи тебе! (м.р.) (о/к, ур.16) JST4TTf - удачи тебе! (ж. р.) (о/к, ур.16) JSt4T-^U- - «удачи вам! (мн.ч.) (о/к, ур.16) JBfIAT - наиболее (о/к, ур.15) ((I)JBfIAT - наиболее (о/к, ур.15) Z"4- - эта (в/ф, ур.6)
f"Y">fi - Йоханныс (мужское имя) (в/ф, ур.4) P-Ib4P - Йосеф (мужское имя) (в/ф, ур.4) Р-гСт - 1) йогурт; 2) кефир (о/к, ур.18)
А
AU4T - 1) здоровый; 2) хороший (в/ф, ур.З)
AU4T 1>7 - всего хорошего (для 2-го л. м.р.) (о/к, ур.Ю)
AU4T U-"E- всего хорошего (для 2-го л. ж.р.) (о/к, ур.Ю)
AU4T U-V- - всего хорошего (для 2-го л. мн.ч.) (о/к, ур.Ю)
AU4T JBi**. - всего хорошего (для 2-го л. вежл.ф.) (о/к, ур.Ю)
AU4T «S4Z0Tf - хорошего тебе (м.р.) вечера! (о/к, ур.Ю)
AU4T «SJPft - хорошего тебе (ж.р.) вечера! (о/к, ур.Ю)
AU4T «SJPfI- - хорошего вам (мн.ч.) вечера! (о/к, ур.Ю)
AU4T JPJPfI- - хорошего Вам (почт.ф.) вечера! (о/к, ур.Ю)
AU4T 4PA - удачного тебе (м.р.) дня! (о/к, ур.Ю)
AU4T 4PJB - удачного тебе (ж.р.) дня! (о/к, ур.Ю)
AU4T 4PA- - удачного вам (мн.ч.) дня! (о/к, ур.Ю)
AU4T JB4PA- - удачного Вам (почт.ф.) дня! (о/к, ур.Ю)
A^d (отДо-Ьс) - 1) складывать; 2) подсчитывать (о/к, ур. 18)
ДотТ («7оД*«7от) - 1) быть ярким; 2) быть торжественным (о/к, ур. 17)
Д«тосот( - заработная плата (о/к, ур.12)
АТт ATJP4C - синий (в/ф, ур.7)
Д?<гоА (отДСотА) - обрушиваться (о/к, ур.13)
AdA (отД-dA) 1) достигать; 2) добираться (о/к, ур. 9)
Ad+ (<л»Д*?ф) - 1) сохнуть; 2) высыхать (о/к, ур.14)
AdT - сухой (о/к, ур.14)
Add (ouAd-fl) - 1) надевать; 2) накидывать (о/к, ур.Ю)
AdAd («тоАСАО - 1) раскладывать; 2) расставлять (о/к, ур.18)
AdJ? - 1) лестница; 2) ступень (в/ф, ур.14)
Ad-A, - писатель (в/ф, ур.7)
AA «SA - радовать (в/ф, ур. 4)
AA Р^ДтІ^-радостный (о/к, ур.15)
ZAP*? - 1)-веселый; 2) жизнерадостный (о/к, ур.9) ZAP - 1) радость; 2) мужское имя (в/ф, ур.4) ZtP - минута (о/к, ур.Ю)
АПДП (<7пДі1?і1) - 1) избавать; 2) бомбардировать (о/к, ур.13)
AfViI - юг (о/к, ур.15)
AtIt-C - тетрадь (в/ф, ур.З)
ДтТЧП, - письмо (о/к, yp.ll)
ДЛтІ - 1) правило; 2) закон (о/к, ур.12)
(•A)A1Wl - 1) как следует; 2) как полагается (о/к, ур.12)
дЬот(о>) (.cmZt\9°) - уставать (о/к, ур.18)
AhT - слабый (о/к, ур.13)
Z(DA (отДша)-звонить (о/к, yp.ll)
АдаА - звонок (о/к, ур.12)
АЗГйТт* - военно-феодальный титул Эфиопии (о/к, к дополнит, диалогам)
A#<F -1) дверь; 2) порог (в/ф, ур.5)
Z°7 - добрый (в/ф, ур.5)
д«7Ф>. і) также; 2) и (в/ф, ур.8)
Я-С - лес (к пословицам)
Я-С - давно (о/к, ур. 14)
(P)-S-C - 1) давний; 2) прежний (о/к, ур.14)
Я-П - тыква (в/ф, ур.З)
^fih-feh - дискотека (о/к, ур.Ю)
Я/> - декан (в/ф, yp.ll)
Я."^ - степень (о/к, ур.13)
^TA-JP (Я/ГЛ-Т) - диплом (о/к, ур.13)
^TA-T-fch "7OC7 - дипломатический ранг (о/к, ур. 13)
Я.ТЛ-"7т- - дипломат (в/ф, ур.5)
ЯС -1) берег; 2) окраина (о/к, ур.9)
ЯС_Я<-'> - по краям (о/к, ур. 11)
ЯС? - берег (о/к, ур.9)
Предыдущая << 1 .. 131 132 133 134 135 136 < 137 > 138 139 140 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed