Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Юриспруденция -> Шеретов С.Г. -> "Международные организации системы ООН" -> 74

Международные организации системы ООН - Шеретов С.Г.

Шеретов С.Г. Международные организации системы ООН — Алм.: НИЦ КОУ, 2008. — 348 c.
ISBN 978-601-7067-09-0
Скачать (прямая ссылка): mejorgsist2008.pdf
Предыдущая << 1 .. 68 69 70 71 72 73 < 74 > 75 76 77 78 79 80 .. 118 >> Следующая

203
(b) При приеме нового члена акционерный капитал увеличивается на такое число акций, которого недостает в тот момент для обеспечения этому члену подписки на акции во исполнение статьи 6.
(c) Совет может квалифицированным большинством голосов в любой момент увеличить акционерный капитал Агентства.
Статья 6 Подписка на акции
Каждый первоначальный член Агентства подписывается по номиналу на такое число акций капитала, которое указано против названия его страны в прилагаемой Шкале А. Все другие члены подписываются на такое число акций и на таких условиях, которые определяются Советом, но в любом случае по эмиссионной цене не ниже номинала. Никто из членов не подписывается менее чем на пятьдесят акций. Совет может установить правила, согласно которым члены могут подписываться на дополнительные акции уставного акционерного капитала.
Статья 7
Деление подписного капитала и его оплата по требованию
Первоначальная подписка каждого члена оплачивается следующим образом:
(i) В течение девяноста дней со дня вступления в силу для этого члена настоящей Конвенции десять процентов от цены каждой акции оплачиваются наличными согласно положениям пункта (а) статьи 8 и еще десять процентов - не подлежащими передаче третьей стороне беспроцентными векселями или аналогичными им обязательствами, подлежащими инкассированию по решению Совета для исполнения обязательств Агентства.
(ii) Остаток может быть востребован Агентством в случае необходимости исполнения его обязательств.
Статья 8 Оплата подписки на акции
(а) Оплата подписок производится в свободно используемых валютах при том исключении, что платежи развивающихся стран-
204
членов могут производиться в их национальных валютах в пределах 25% от той части их подписок, которая оплачивается наличными согласно подпункту (1) статьи 7.
(b) Требования по любой части неоплаченных подписок единообразны по всем акциям.
(c) Если сумма, полученная Агентством по требованию, недостаточна для исполнения обязательств, обусловивших предъявление этого требования, то Агентство может предъявлять дополнительные последующие требования по неоплаченным подпискам до тех пор, пока полученная им совокупная сумма не окажется достаточной для покрытия таких обязательств.
(с1) Обязательства по акциям ограничиваются неоплаченной частью их эмиссионной цены.
Статья 9 Определение стоимости валют
Всякий раз, когда для целей настоящей Конвенции возникает необходимость определить стоимость какой-либо валюты по отношению к стоимости другой валюты, такая оценка производится на разумной основе Агентством после консультаций с Международным валютным фондом.
Статья 10 Возврат востребованных сумм
(а) Агентство возвращает членам в кратчайшие по возможности сроки суммы, внесенные по требованию в счет оплаты подписки, в тех случаях, когда:
(1) требование предъявлялось для оплаты претензии, основанной на договоре о гарантии или повторном страховании, и Агентство получило полное или частичное возмещение выплаченной им суммы в свободно используемой валюте; или
(и) требование предъявлялось в связи с неплатежеспособностью какого-либо члена, который впоследствии полностью или частично выплатил причитавшуюся с него сумму; или
(ш) Совет квалифицированным большинством голосов определяет, что финансовое положение Агентства позволяет вернуть эти суммы полностью или частично из доходов Агентства.
205
(b) Любые возвраты какому-либо члену согласно настоящей статье производятся в свободно используемой валюте пропорционально доле платежей такого члена в общей сумме, выплаченной по требованиям до такого возврата.
(c) Суммы, возвращенные этому члену согласно настоящей статье, становятся частью обязательств этого члена по отношению к подлежащему востребованию капиталу согласно подпункту (іі) статьи 7.
Глава III Операции
Статья 11 Покрываемые риски
(а) При соблюдении положений нижеследующих пунктов (Ь) и (с) Агентство может гарантировать подпадающие под гарантии капиталовложения на случай убытка в результате одного или нескольких нижеприводимых видов риска:
(i) Перевод валюты
любое введение по инициативе принимающего правительства ограничений на перевод за пределами принимающей страны ее валюты в свободно используемую валюту или другую валюту, приемлемую для владельца гарантии, включая отсутствие действий принимающего правительства в течение разумного периода времени по заявлению, поданному таким владельцем на такой перевод;
(ii) Экспроприация или аналогичные меры
любое законодательное действие или административное действие или бездействие, исходящее от принимающего правительства, в результате которого владелец гарантии лишается права собственности над своим капиталовложением, контроля над ним или существенного дохода от такого капиталовложения, за исключением общеприменимых мер недискриминационного характера, обычно принимаемых правительствами с целью регулирования экономической деятельности на своей территории;
(iii) Нарушение договора
любой отказ принимающего правительства от договора с владельцем гарантии или нарушение такого договора в случаях, когда (а) владелец гарантии не имеет возможности обратиться к судебному
Предыдущая << 1 .. 68 69 70 71 72 73 < 74 > 75 76 77 78 79 80 .. 118 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed