Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Юриспруденция -> Маклаков В.В. -> "Конституции зарубежных государств" -> 182

Конституции зарубежных государств - Маклаков В.В.

Маклаков В.В. Конституции зарубежных государств: Учебное пособие — М.: Издательство БЕК, 1997. — 586 c.
ISBN 5-85639-189-6
Скачать (прямая ссылка): konst_zar_gos.pdf
Предыдущая << 1 .. 176 177 178 179 180 181 < 182 > 183 184 185 186 187 188 .. 208 >> Следующая

28. Гарантирование равных прав лицам обоего пола. Независимо от каких-либо положений настоящей Хартии перечисленные в ней права и свободы в равной мере гарантируются лицам обоего пола.
29. Орава в отношении некоторых школ. Ничто в настоящей Хартии не посягает и не умаляет прав и привилегий, гарантированных Конституцией или на основании Конституции Канады в отношении школ с раздельным обучением или других конфессиональных школ2.
30. Применение Хартии на территориях и территориальными органами власти. Ссылка в настоящей Хартии на какую-либо провинцию, или на законодательное собрание, или легислатуру какой-либо провинции в равной мере относится к территории Юкон, Северо-Западным территориям и к их соответствующим законодательным органам власти.
1 В редакции Прокламации об изменении Конституции 1983 г. (The Canada Gazette. Part III Vol 8. № 6. 10 aug. 1984. P. 1581).
Первоначальный текст: «b) какие-либо права или свободы, приобретенные коренными народами Канады посредством претензий об урегулировании земельных вопросов».
2 См. ст. 93 Конституционного акта 1867 г. и примечание к ней.

31. Нераспространение на законодательные полномочия. Ничто в настоящей Хартии не распространяется на законодательные полномочия какого-либо органа или органа власти.
Применение Хартии
32. (1) Применение Хартии. Настоящая Хартия применяется:
a) Парламентом и Правительством Канады в отношении всех вопросов, относящихся к компетенции Парламента, включая вопросы, касающиеся территории Юкон и Северо-Западных территорий; и
b) законодательным собранием и правительством каждой провинции в отношении всех вопросов, относящихся к компетенции их законодательного собрания.
(2) Исключение. Независимо от положений параграфа 1 статья 15 действует только по истечении трех лет после вступления в силу настоящей статьи.
33.(1) Отступление вследствие специально принятой декларации. Парламент или законодательное собрание какой-либо провинции может специально установить в принятом Парламентом или законодательным собранием акте, что этот акт или какое-либо из его положений будет действовать независимо от установлений, содержащихся в статье 2 или статьях 7—15 настоящей Хартии.
(2) Последствия отступления. Акт или какое-либо его положение, о которых издается декларация на основании настоящей статьи, имеют силу и будут действовать только в отношении положений настоящей Хартии, упомянутых в декларации.
(3) Пятигодичный срок. Декларация, изданная на основании параграфа 1, прекращает действовать через пять лет после ее вступления в силу или в более раннее время, которое может быть указано в декларации.
(4) Повторное установление в законодательном порядке. Парламент или законодательное собрание какой-либо провинции могут повторно принять в законодательном порядке новую декларацию в соответствии с параграфом 1,
(5) Пятигодичный срок. Параграф 3 применяется в отношении повторного издания декларации на основании параграфа 4.
Наименование
34. Наименование. Настоящая часть может цитироваться как Канадская Хартия прав и свобод.

Часть II
Права коренных народов Канады
35. (1) Подтверждение существующих исконных или вытекающих из договоров прав. Существующие исконные или вытекающие из договоров права коренных народов Канады признаются и подтверждаются.
(2) Определение «коренных народов Канады». В настоящем Акте под термином «коренные народы Канады» разумеются индейцы, Инуиты и метисы Канады.
(3) Соглашения об урегулировании претензий по земельным вопросам. В целях большей ясности в параграфе 1 термин «права, вытекающие из договоров», включают права, существующие в настоящее время на основе соглашений об урегулировании претензий по земельным вопросам или таким образом приобретенных.
(4) Исконные или вытекающие из договоров права в равной мере гарантируются для лиц обоего пола. Независимо от каких-либо положений настоящего Акта исконные или вытекающие из договоров права, указанные в параграфе 1, в равной мере гарантируются лицам мужского и женского пола1.
35-I.2 Обязательство в отношении участия в конституционной конференции. Правительство Канады и правительства провинций принимают обязательство в отношении принципа, согласно которому прежде чем будет внесена какая-либо поправка в пункт 24 статьи 91 Конституционного акта 1867 г., статью 25 настоящего Акта или в положения настоящей части:
a) конституционная конференция, имеющая в повестке дня вопросы, связанные с предложением поправок, будет включать Премьер-министра Канады и премьер-министров провинций; конференция будет созываться Премьер-министром Канады; и
b) Премьер-министр Канады будет приглашать представителей коренных народов Канады для участия в работе по названным вопросам.
Часть III
Выравнивание возможностей и региональные неравенства
36. (1) Обязательство способствовать равенству возможностей. При сохранении законодательных полномочий Парламен

та и законодательных собраний провинций и их прав осуществлять эту законодательную компетенцию Парламент и законодательные собрания, а также Правительство Канады и правительства провинций обязуются:
Предыдущая << 1 .. 176 177 178 179 180 181 < 182 > 183 184 185 186 187 188 .. 208 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed