Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Юриспруденция -> Бекяшев К.А. -> "Международное публичное право. Сборник документов. Том 2" -> 45

Международное публичное право. Сборник документов. Том 2 - Бекяшев К.А.

Бекяшев К.А., А.Г. Ходаков Международное публичное право. Сборник документов. Том 2 — М.: Издательство БЕК, 1996. — 539 c.
ISBN 5-85639-139-Х
Скачать (прямая ссылка): pravo_mb.pdf
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 367 >> Следующая

сознавая, что нераспространение ядерного оружия является не самоцелью, а скорее средством для достижения всеобщего и полного разоружения на последующем этапе,
желая содействовать, в меру своих возможностей, прекращению гонки вооружений, особенно в области ядерного оружия, укреплению мира на земле, основанного на взаимном уважении и суверенном равенстве государств,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Участники обязуются применять статус безъядерной зоны в отношении военных целей, определенных в статьях 1, 3, 5 и 13 Договора о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке на территориях, за которые они де-юре или де-факто несут международную ответственность и которые расположены в пределах географической зоны, определенной в настоящем Договоре.
Статья 2
Настоящий Протокол имеет такой же срок действия, как и Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке, к которому он является приложением; к нему применяются те же положения о ратификации и денонсации, которые содержатся в тексте Договора.
Статья 3
Настоящий Протокол вступает в силу для государств, которые ратифицировали его, со дня сдачи на хранение своих соответствующих документов о ратификации.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, обменявшись своими полномочиями, найденными в правильной и должной форме, подписали настоящий Договор от имени своих соответствующих правительств.
(Подписи)
Дополнительный протокол II
Нижеподписавшиеся полномочные представители, получившие полные права от своих соответствующих правительств,
будучи убеждены в том, что Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке, обсужденный и подписанный в соответствии с рекомендациями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, содержащимися в резолюции 1911 (XVIII) от 27 ноября 1963 года, является важным шагом по обеспечению нераспространения ядерного оружия,
сознавая, что нераспространение ядерного оружия является не самоцелью, а скорее средством для достижения всеобщего и полного разоружения на последующем этапе,
желая содействовать, в меру своих возможностей, прекращению гонки вооружений, особенно в области ядерного оружия, а также развитию и укреплению мира на земле, основанного на взаимном уважении и суверенном равенстве государств,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Статус безъядерной зоны Латинской Америки в отношении военных целей, как он определен, разграничен и изложен в Договоре о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке, приложением к которому является настоящий Протокол, будет полностью соблюдаться участниками настоящего Протокола во всех его целях и положениях.
Статья 2
Правительства, представленные нижеподписавшимися полномочными представителями, поэтому берут на себя обязательства не содействовать в какой-либо форме тому, чтобы на территориях, к которым применяется Договор, согласно его статье 4, осуществлялись акты, являющиеся нарушением обязательств, изложенных в статье 1 настоящего Договора.

Статья 3
Правительства, представленные нижеподписавшимися полномочными представителями, также берут на себя обязательства не использовать или не угрожать использованием ядерного оружия против Договаривающихся сторон о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке.
Статья 4
Настоящий Протокол имеет такой же срок действия, как и Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке, к которому он является приложением, и определения территории и ядерного оружия, содержащиеся в статьях 3 и 5 настоящего Договора, будут применяться к Протоколу так же, как и положения о ратификации, оговорках, денонсации, аутентичных текстах и регистрации, содержащиеся в статьях 26, 27, 30 и 31 настоящего Договора.
Статья 5
Настоящий Протокол вступает в силу для государств, которые его ратифицировали, со дня сдачи на хранение своих соответствующих документов о ратификации.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся представители, обменявшись своими полномочиями, найденными в правильной и должной форме, подписали настоящий Договор от имени своих соответствующих правительств.
(Подписи)
СИГ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
13. СОГЛАШЕНИЕ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О СОВЕТЕ КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ*
от 6 июля 1992 г.
Во исполнение Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 г. главы государств, подписавшие настоящее Соглашение, согласились о нижеследующем:
1. Утвердить Положение о Совете коллективной безопасности (прилагается).
2. Установить, что Положение о Совете коллективной безопасности действует с момента вступления в силу Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 г.
Совершено в Москве 6 июля 1992 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную копию.
(Подписи)
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению об утверждении Положения о Совете коллективной безопасности
от 6 июля 1992 г.
ПОЛОЖЕНИЕ О СОВЕТЕ КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
I. Общие положения
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 367 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed