Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Юриспруденция -> Бабик С.П. -> "Деловые документы и правовые бумаги " -> 84

Деловые документы и правовые бумаги - Бабик С.П.

Бабик С.П., Сюта Г.М. Деловые документы и правовые бумаги — Х.: ФОЛИО, 2005. — 496 c.
ISBN 966-032786-2
Скачать (прямая ссылка): deloviedokumentiipravoviebumagi2005.djvu
Предыдущая << 1 .. 78 79 80 81 82 83 < 84 > 85 86 87 88 89 90 .. 162 >> Следующая


б) час перебування рукопису на огляді у відповідній організації, якщо необхідність такого огляду встановлена нормативними актами, і понад того ще 2 тижні після огляду із підра-хування термінів виключаються.

6. Видавництво має право відхилити рукопис у зв’язку із його непридатністю до видання із міркувань, що стосуються достоїнств самого твору, не надсилаючи рукопис на рецензування, але з мотивацією причин відхилення.

7. Видавництво зобов’язане випустити у світ твір не пізніше одного року при фактичному обсязі рукопису до 10 авторських аркушів включно і не пізніше двох років при великому обсязі, рахуючи від дня його схвалення.

Для багатокольорових видань обсягом від п’яти до десяти авторських аркушів термін на видання встановлюється до

2 років.

8. Автор.зобов’язується за пропозицією Видавництва доопрацювати твір або внести до нього виправлення, якщо схвалений твір неможливо випустити у світ через обставини, що не залежать від Сторін, але він може стати придатним до видання шляхом доопрацювання або виправлення.

Час, необхідний для цього Автору, визначається згодою Сторін і не враховується при розрахункові термінів, зазначених у п. 7 Договору.

9. Видавництво зобов’язується не вносити без згоди Автора будь-які зміни як до самого твору, так і до його назви та до позначення імені Автора, а також не додавати до твору без згоди Автора ілюстрації, передмови, післяслово, коментарі та будь-які тлумачення.

10. Автор зобов’язується на вимогу Видавництва без особливої за те винагороди читати чисту коректуру твору в погоджені Сторонами терміни із врахуванням графіків руху книжкових видань на виробництві. Видавництво зобов’язується на вимогу Автора надавати йому можливість читати коректуру.

252
Затримка Автором відбитків дає Видавництву право випустити у світ твір без авторської коректури або відсунути термін випуску на час затримки.

11. Видавництво має право видати твір будь-яким тиражем.

12. На вимогу Видавництва Автор зобов’язаний подати довідку про те, що написаний твір не є плановою роботою, створеною в науковому або у вищому навчальному закладі в порядку виконання службового завдання, або дисертацією, виконаною із відривом від виробництва. Довідка не повинна вимагатися у випадку написання планових підручників і навчальних посібників.

13. Видавництво зобов’язується сплатити Авторові гоно-

рар відповідно до чинних ставок і правил із розрахунку ____________грн. за один авторський аркуш (віршований рядок) при першому виданні, при перевиданні_________________.

Масове видання твору оплачується із розрахунку

____________грн. за авторський аркуш (віршований рядок) при

першому виданні, при перевиданні__________________________.

Коментарі, примітки, покажчики, ілюстрації, складання оплачуються із такого розрахунку__________________________.

Сторони вважають намічене до випуску видання

(номер видання)

звичайним_________________________________________ масовим.

(номер видання)

Порядковий номер видання уточнюється при остаточному розрахункові.

14. Гонорар Видавництво зобов’язується сплатити Автору в такі терміни:

а )_______________% аванс (сплачується після підписання Договору літературного замовлення в передбачених нормативними актами випадках);

б )___________60% (із урахуванням виданого авансу) —

після схвалення рукопису, виходячи із попереднього підрахунку його фактичного обсягу;

в) решта суми — після підписання в установленому порядку останнього аркуша коректури до друку (літературно-художні твори) або після підписання твору на випуск у світ (усі інші види творів, крім літературно-художніх) за фактичним обсягом твору. Підручники й навчальні посібники в передбачених нормативними актами випадках оплачуються за встановленим обсягом. При виданні твору в перекладі на мови з іншою системою писемності гонорар перекладачеві сплачується за обсягом оригіналу.

Гонорар за перебільшення норми тиражу сплачується після затвердження твору на випуск у світ.

253
Примітка: обов’язкові, контрольні й рекламні примірники книги (брошури) у кількості, установленій нормативними актами, при нарахуванні гонорару не враховуються.

15. Видавництво зобов’язане письмово повідомити Автора про намір перевидати твір. Автор протягом двох тижнів письмово повідомляє Видавництву про зміни, які він вважає за необхідне внести до твору. Неотримання від Автора письмової згоди в зазначений термін дає право Видавництву випустити твір без змін.

Перевидання твору із змінами (крім стилістичних виправлень та виправлень помилок) допускається лише на підставі нового договору.

16. Твір, що перевидається, Видавництво зобов’язується випустити у світ у терміни, зазначені в п. 7 Договору, рахуючи від дня отримання від Автора письмової згоди на перевидання або закінчення двотижневого терміну, встановленого для відповіді.

17. Гонорар за перевидання, здійснене без оформлення нового договору, сплачується в наступні терміни:

а) 50% — після отримання Видавництвом від Автора письмової згоди на перевидання твору або після закінчення терміну, вказаного в п. 15 Договору;
Предыдущая << 1 .. 78 79 80 81 82 83 < 84 > 85 86 87 88 89 90 .. 162 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed