Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Юриспруденция -> Бабик С.П. -> "Деловые документы и правовые бумаги " -> 104

Деловые документы и правовые бумаги - Бабик С.П.

Бабик С.П., Сюта Г.М. Деловые документы и правовые бумаги — Х.: ФОЛИО, 2005. — 496 c.
ISBN 966-032786-2
Скачать (прямая ссылка): deloviedokumentiipravoviebumagi2005.djvu
Предыдущая << 1 .. 98 99 100 101 102 103 < 104 > 105 106 107 108 109 110 .. 162 >> Следующая


У разі пересилання у конверті невеликих брошур, буклетів пишуть «Друкована продукція» («By book Post») або «Printed Matter».

Структура листа має бути такою.

1. Дату відправлення із зазначенням місяця буквами вказують справа нижче реквізитів фірми-відправника (установи):

11 квітня 2004р. (скорочення 11.04.04 у міжнародній практиці не вживається!). У США спочатку зазначають місяць, а далі число —¦ Квітень, 11, 2004.

П. К. ЛаПіМІгікоскі, Генеральному директорові «ТАМПЕЛЛА ПАУЕР ІНК». 109, Лапінті ТАМПЕРЕ, 33101,

ФІНЛЯНДІЯ

304
2. Адресу, написану на конверті, повторюють на початку листа в лівому верхньому куті.

3. Ввічливе звертання пишуть нижче, без абзацу, зліва: «Дорогий п. + прізвище», або «Дорогий докторе + прізвище», або «Панове», «Шановні панове», «Шановний п. + прізвище».

В офіційних листах не прийнято звертатися на ти, навіть якщо стосунки між людьми, що займають високі пости, дуже тісні. Залежно від ступеня близькості до ділового кореспондента можна звернутися: «Шановний Джоне» (ім’я).

Якщо в листі до німецького адресата треба звернутися «Дорогий п. докторе + прізвище», то до австрійського і швейцарського досить написати «Дорогий п. докторе». Після вступного звертання ставлять кому, а не знак оклику.

4. Тему листа позначають із наступного рядка знаком Re:. («Reference», тобто «Стосовно» чи «Стос.»). Наприклад, Re: «У відповідь на ваш факс від 18 червня 2004р.». Якщо ваш лист стосується однієї проблеми, то тему можна позначити і до звертання (після адреси). Якщо листування стосується кількох контрактів, то зручно відразу після звертання позначити теми листа. Наприклад:

( Дорогий л, Уайт, І

Re: Про Ваші пропозиції щодо проекту «Сигма», Несплачені рахунки № 217354, 518271, j__ Про постачання бананів у вересні 2004 р. _|

Однак сучаснішим є спосіб, коли заголовок до тексту листа просто підкреслюють або пишуть великими літерами:

j Дорогий п. Уайт, |

j__ про Ваші пропозиції щодо проекту «СИГМА». __|

або

Г" ДОРОГИЙ п. УАЙТ, _І

ПРО ВАШІ ПРОПОЗИЦІЇ ЩОДО ПРОЕКТУ «СИГМА»,

ОФОРМЛЕННЯ ЛИСТА

Приказка «Зустрічають за одягом» (тобто за зовнішнім виглядом) цілком актуальна і в сфері ділового листування. Адже на адресата, який щойно з останньою поштою отримав

305
вашого листа і ще не знає його змісту, перше враження справляє зовнішній вигляд. Бездоганно оформлена ділова кореспонденція — це свідчення вашої поваги до адресата!

Отже, якщо ви хочете досягти успіху, подбайте про те, щоб ваш лист і за формою, і за змістом був конкурентоспроможним, психологічно виграшним і з першого погляду викликав повагу і бажання мати з вами справу. Адже погодьтеся: презентабельний конверт та бланк фірми у поєднанні з акуратністю мимоволі спонукає лояльно поставитися до змісту. І навпаки, несвіжий, із загнутими кутиками конверт, текст, написаний на абиякому папері, кількаразово і нерівно зігнутий аркуш свідчить про необов’язковість, недбалість у веденні справ, нешанобливе ставлення до ділового партнера.

Ось чому радимо заздалегідь подбати про те, щоб для ведення ділового листування у вас була достатня кількість пристойних бланків та конвертів.

Презентабельний бланк — це своєрідна візитна картка вашої фірми. Його дизайн та поліграфічні якості — саме ті деталі, за якими робитимуть висновки про престижність та респектабельність відправника. Тому для виготовлення фірмових бланків використовуйте лише високоякісний (не крейдяний) папір. На аркуші стандартного формату розташуйте реквізити фірми: фірмову емблему чи знак, повну назву, поштову та електронну адресу, номери телефонів, телексів, факсів. Суворих вимог щодо розташування реквізитів не існує, але одним із найпоширеніших є зразок, коли назва організації-відправ-ника подана в одному з верхніх кутів, а інші дані — в протилежному верхньому. Можливий також інший варіант: повна назва відправника видрукована зверху, інші реквізити — внизу бланка.

E= ==
тел., факс..

Для ведення кореспонденції спільних підприємств виготовляються бланки, на яких реквізити видрукувані двома мовами: українською та англійською (німецькою, польською, російською, болгарською тощо).

306
Українсько-англійські бланки використовуються також для ділового листування вітчизняних українських організацій із зарубіжними партнерами.

Конверт за дизайном має відповідати бланкові. Бажано, щоб він був виготовлений із добротного, цупкого паперу, що може захистити лист від ушкоджень. А нанесені на конверт фірмовий знак та інші реквізити значно піднімуть ваш престиж в очах партнерів, клієнтів, конкурентів тощо.

Вашому адресатові, безперечно, приємно буде отримати лист без згинів — і естетично, і читати легше. Тому намагайтеся надсилати листи у конвертах відповідного розміру. Якщо ж у вас немає конверта потрібного формату, подбайте про те, щоб не згинати лист більше, ніж двічі, і ні в якому разі не навхрест — тільки паралельно!

Адреса. Мабуть, зайве зупинятися детально на написанні адреси (див. зразок). Зауважимо лише, що слід ретельно перевіряти правильність написання географічних назв, а також назви фірми, прізвища (звання, посади) адресата — орфографічні помилки чи неточності титулування на конверті завжди справляють неприємне враження.
Предыдущая << 1 .. 98 99 100 101 102 103 < 104 > 105 106 107 108 109 110 .. 162 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed