Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Почвоведение -> Богатырев Л.Г. -> "Почвоведение Том 2" -> 2

Почвоведение Том 2 - Богатырев Л.Г.

Богатырев Л.Г. Почвоведение Том 2 — М.: Высшая школа, 1988. — 368 c.
ISBN 5-06-001195-Х
Скачать (прямая ссылка): pochvovedeniet21988.pdf
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 166 >> Следующая

Следующая, третья ее задача — дать перечень, полный список изучаемых почв в возможной логической последовательности и тем самым подготовить изучаемые объекты к их последующей научной классификации.
Организация списка известных почв в возможной логической последовательности — это уже первичная их сортировка на какие-то группы, лишь внешне связанные между собой. Дальнейший научный анализ выявит и внутренние, существенные связи между отдельными почвами, составляющие основу их естественной классификации. Классификация почв — это, собственно говоря, венец систематики.
Три названные задачи — 1) установить качественные и количественные различия между почвами; 2) дать описание почв, по возможности полное и количественное; 3) дать логический перечень существующих почв и подготовить их к научной классификации -— в систематике почв решаются с помощью и на основе номенклатуры, таксономии и диагностики почв.
1.2. Номенклатура почв
В настоящее время в мировом почвоведении существует три главных направления в номенклатуре почв, каждое из которых опирается на свою систему диагностики и классификации почв: русское, американское (США) и международное (ФАО/ /ЮНЕСКО).
Русская школа номенклатуры почв была заложена в первых работах В. В. Докучаева, использовавшего общий принцип научной терминологии, согласно которому объектам исследования даются лаконичные, моносемичные названия, отражающие определенное понятие и являющиеся по существу символическими; при этом широко была использована народная лексика. Таковыми терминами явились «подзол», «белозем», «серозем». Главным критерием выбора символического термина было использование цветовых особенностей почвы. Этот критерий широко распространен и в современном почвоведении в СССР.
Уже в более поздних работах В. В. Докучаева и особенно в работах Н. М. Сибирцева была усложнена номенклатура почв путем дополнения цветового или символического термина вторым словом, указывающим на какое-либо существенное свойство почвы или особенности почвообразования: «красная солончаковая почва»,
«темноцветная солонцеватая почва», «чернозем шоколадный». Позднее стали использовать и ландшафтное положение почв в их наименованиях: «серая лесная почва», «тундровая почва», «болотная почва». Дальнейшее развитие получило использование географических терминов в названиях почв: «чернозем северный», «черно-
5
зем южный». Появились и более сложные термины, такие, как «чернозем северный среднерусский коричневый».
По мере развития почвоведения и разработки классификации почв происходило и усложнение их. номенклатуры. Стремились отразить в названии почвы как можно больше ее существенных свойств и особенностей почвообразовательного процесса, внести в название представления о генезисе почвы, причем зачастую довольно субъективные; все более усложнялись ландшафтные определения почв, вносились в названия характеристики почвенных режимов. Соответственно даже на высоких таксономических уровнях названия почв становились сложными, громоздкими, примером чего могут служить такие названия почв, как «черноземы выщелоченные теплые кратковременно промерзающие глубоко мицеляр-но-карбонатные ксерофитные лесные» или «черные глеево-таежные пропитанно-гумусовые надмерзлотно-гумусированные почвы» и т. п. По существующим правилам номенклатуры в названии почвы должны быть отражены все последовательные таксономические уровни, что приводит к появлению на детальных почвенных картах или в списках почв таких названий, как «чернозем обыкновенный восточно-европейский мицелярно-карбонатный слабосолонцеватый среднемощный среднегумусный тяжелосуглинистый слабо-смытый». Как справедливо отмечают лингвисты, названия, подобные вышеприведенным, ни в коей мере не могут претендовать на роль научных терминов; это, скорее, описание, а не термин.
Советские почвоведы неоднократно ставили в своих научных публикациях вопрос о пересмотре номенклатуры почв, о поиске новых путей научной терминологии, однако более рациональные подходы пока не найдены.
Русская номенклатура почв во многом оказала влияние на мировое почвоведение, а такие русские термины, как «подзол», «чернозем», «серозем», «глей», «солонец», «солончак», уже давно стали международными. Международной стала и русская традиция тер-минообразования путем словочетания с основой «-зем»: «кашта-нозем», «грэйзем», «серозем», «бурозем», «руброзем», «брюнизем», «файозем» и т. п. По этому же принципу строится во многом номенклатура почв немецких школ, где русскому «зем» соответствует немецкое «Erde» (Braunerdre, Schwarzerde); в англоязычной терминологии русскому «зем» соответствует латинское «sol» (Mollisol, Aridisol, Spodosol); в международной системе ФАО/ЮНЕСКО — тоже латинское «sol» (Luvisol, Ferralsol, Cambisol).
Какими достоинствами обладает современная русская номенклатура почв? Во-первых, это преимущественное использование на высоком таксономическом уровне типа почв кратких символических терминов, в основном взятых из народного лексикона: краснозем, желтозем и т. п. Во-вторых, насыщенность смыслового содержания принятых названий почв, когда уже из самого названия почвы ясны ее главные признаки, что особенно проявляется на наиболее низких таксономических уровнях.
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 166 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed