Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Физика -> Джеммер М. -> "Понятие массы в классической и современной физике" -> 7

Понятие массы в классической и современной физике - Джеммер М.

Джеммер М. Понятие массы в классической и современной физике — М.: Прогресс, 1967. — 255 c.
Скачать (прямая ссылка): ponyatiemassivklassisovrfiz1967.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 96 >> Следующая


Было также показано 33, что институт евхаристической мессы, равно как и его название, первоначально возник из святого причащения хлебом, как это было установлено в митраизме — серьезном сопернике христианства в Римской империи. Хлеб круглой формы, напоминающий пиршество Митры и Гелиоса и дарующий участие в великом блаженстве самого бога, был назван словом mizd, происходящим от староперсидского myazda, которое претендует на то, чтобы быть прототипом евхаристического

32 «New English dictionary on historical principles», p. 205 см. сноску 3).

33 См. J. A. M a g n і, The ethnological background of the Eucharist, «American Journal of Religions, Psychology and Education 4, 1—47 (1910); См. также J. Т. S h і p 1 e у, Dictionaryofword origin.

21 hostia 34. Если апостол Павел, как показал Гарднер зб, был действительно основателем института евхаристии, то нет ничего невозможного в том, что он находился под влиянием елевсинских мистерий в Афинах или Коринфе или, возможно, ранее в Тарсусе, его родном городе, центре поклонения Митре.

Резюмируя наше исследование, кажется, пора теперь обратиться к этимологии древнееврейского слова mazza. К несчастью, мы располагаем малонадежной информацией. Древнееврейские филологи, в общем, верили, что это слово происходит от mazzaz (давить, всасывать, осушать). Это можно найти, например, у Гезениуса в его хорошо известном «Словаре Ветхого завета» 36. Бенч утверждает, что mazza является производной от семитского корня mss (незрелый, невкусный) 37. Недавно Ранд выдвинул теорию, согласно которой это слово возникло от древнееврейского корня nazzah, эквивалента арабского nada, означающего скорость и быстроту действия 38.

Другое мнение было выражено Ягудой, для которого древнееврейское слово mazza является, «несомненно, словом, заимствованным от египетского ms-t или msw-t, означающего сорт хлеба или лепешки, в более широком значении — пищу» 39. Наконец, Мунтнер в статье из книги, посвященной проф. Kpayccy4о, предполагает, что древнееврейский термин произошел от ассирийского mazu (разбухать, расширяться в пространстве). Если бы послед-

34 См. Franz Cumont, Textes et monuments figures rela-tifs aux mysteres de Mithra (Brussels, 1896—1899); Heinrich Seel, Die Mithrageheimnisse wahrend der vor- und urchristlichen Zeit (Aarau, 1823). Последний выводит слово mass или missa непосредственно из mizd.

35 Percy Gardner, The Origin of the Lord's Supper (London, 1893).

36 Wilhelm Geseniu s, Hebraisch-Deutsches Handworterbuch zum Alten Testament (Leipzig, 1810—1812); Aufl. 17, Berlin, 1949); English trans, by E. Robinson (Clarendon Press, Oxford,

7Bruno Bantsch, Handkommentar zum Alten Testament (Gottingen, 1903), S. 98.

38 Abraham Rand, On the term mazza, «Leshonenu», 22, 81—82, (Hebrew Academyof Language, 1957/58).

39 A. S. Yahud a, The language of the Pentateuch in its relation to Egyptian, vol. 1 (Oxford, 1933), p. 95.

40Siissmann Muntner, Mazza and Maza, «Professor S. Krauss jubilee volume» (R. Mass, Jerusalem, 1937), p. 159.

22 нее предположение могло быть доказанным и была бы показана несомненная связь между древнееврейским mazza и греческим maza, то окончательное родство физического термина «масса» с древним понятием пространственного протяжения выявило бы интересный параллелизм с арабским термином maddah (протяженность, имеющая измерение), который был использован в мусульманской философии 41 в смысле материи. В связи с нашим обсуждением небезынтересно заметить, что арабский перевод платоновского ekmageion 42 (пластическое вещество, применяемое для изготовления оттисков, масса в широком смысле) был hamirah, первоначально означавший незаквашенный хлеб 43.

Настоящее филологическое исследование — может быть, интересное само по себе — было предпринято в основном с целью показать, что слово mass возникло либо от греческого maza (ячменная лепешка или обыкновенный хлеб), или, возможно, от древнееврейского mazza (незаквашенный хлеб).

В главе IV мы покажем, как первое явное определение понятия массы (еще в смысле количества материи) возникло из логического анализа, касающегося евхаристического пресуществления святого хлеба.

Таким образом, говоря исторически, слово и понятие имеют общее происхождение.

41 См., например, Avicenna, Shifa', 1, 6, или: А. М. Go i-с h о n, Lexique de la langue philosophique d'Ibn Sina (Desclee-de Brouwer, Paris, 1938), par. 404.

42 Plato, Timaeux 50 C; Theatetus, 191, c, d.

48 H. A. W о 1 f s о n, Arabic and Hebrew terms for matter and element, «Jewish Quarterly Review», 38, 47—61 (1947). Глава II

СОДЕРЖАЛОСЬ ЛИ В ДРЕВНЕМ МЫШЛЕНИИ ПОНЯТИЕ МАССЫ?

Вероятно, первыми физическими величинами, которые должны были подвергаться процессу измерения, были пространство и время — расстояние и длительность. Однако уже в доисторические времена возникновение взаимной торговли и расширение обмена товаров вызвало пути и способы измерения также и количества товаров, таких, как зерно и металлы, для которых простой счет по одному был практически неудобным. Практическая необходимость привела, таким образом, к идее количества материи — исторической предшественнице нашего понятия массы.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 < 7 > 8 9 10 11 12 13 .. 96 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed