Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Психология -> Холл М. -> "НЛП-мастер: полный сертификационный курс. Высшая магия НЛП" -> 216

НЛП-мастер: полный сертификационный курс. Высшая магия НЛП - Холл М.

Холл М., Боденхамер Б. НЛП-мастер: полный сертификационный курс. Высшая магия НЛП — СПб.: «прайм-ЕВРОЗНАК», 2004. — 320 c.
ISBN5-93878-141-8
Скачать (прямая ссылка): vishayamagnlp2004.djvu
Предыдущая << 1 .. 210 211 212 213 214 215 < 216 > 217 218 219 220 221 222 .. 231 >> Следующая

3. Я знаю, что вы меняетесь и уже смотрите на вещи иначе, не так ли?
Это побуждает человека закрепиться в своем изменении, обратив па него внимание. Использование пресуппозиции осознания («знаю») побуждает его приобщиться к этому знанию. Активный глагол в настоящем времени («меняетесь и уже смотрите») побуждает его вступить в этот фильм. Дополнительный вопрос («не так ли?») предлагает подтверждение его осознания. Он предполагает риторическое «да».
И. Насколько хорошо вы будете себя чувствовать, когда полностью разрешите эту проблему и начнете спокойно жить дальше? И какими будут некоторые ресурсные состояния, которые вы испытаете?
«Насколько», являясь процессуальным словом, снова переводит наше внимание на стратегию. Принятие этого вопроса как обоснованного предполагает, что мы почувствуем себя хорошо по завершении процесса, вопрос лишь в том, насколько хорошо мы себя почувствуем. Это также предполагает, что проблема будет «полностью разрешена», так что можно будет спокойно продолжать жить дальше. Второй вопрос предполагает, что ее разрешение ведет к более ресурсным состояниям.
У нас есть три способа использовать причинно-следственные высказывания гипнотически. Мы можем использовать их в гипнотическом языке, связывающем представления. Мы можем сформулировать проблему в виде причинно-следственных (или комплексно-эквивалентных) высказываний, а затем об-
ратить их синтаксис. Кроме того, мы можем использовать паттерн детальных вопросов, чтобы перевести человека от проблемного состояния к фокусировке на разрешении.
8. Комплексный эквивалент
Мы конструируем комплексные эквиваленты каждый раз, когда используем часть своего опыта (некоторый аспект внешнего поведения) и задаем его в качестве эквивалента некоторому внутреннему значению (смыслу) или состоянию (внутреннему состоянию). Это дает нам базовую формулу магического ящика и куба, которые мы используем в модели Линий разума: ВП - ВС.
Когда мы картируем вещи таким обравом, происходит «магия». Затем, в ответ на внешний сигнал, мы можем предположить, что он песет целый блок семантического смысла. «Ты опять говоришь со мной грубо; ты меня просто больше не любишь». Имея такого рода карту, человек может испытывать семантические реакции в любое время дня и ночи, в присутствии этого человека или просто представив себе тон его голоса. Однако в этом случае плохо сформированная структура различения Метамодели формирует обедненную карту мира, порождающую ничем не оправданную боль. Вот почему мы оспариваем такие карты. Однако, с пресуппозициониой точки зрения, комплексно-эквивалентные высказывания обеспечивают нас замечательной лингвистической структурой, которую мы можем использовать для направления восприятия. Она также способствует формированию эффективных переходных лингвистических паттернов, используемых для гипноза.
Поскольку мы можем связывать одну мысль с другой с помощью как причинно-следственных связей, так и комплексных эквивалентов, тот факт, что вы сейчас читаете об этом и используете свое понимание, означает, что вы овладеваете мастерством в этой области и через несколько дней или недель будете использовать эт и языковые паттерны для направления вашего осознания и осознания других.
Идентичность
Есть множество других вещей, которые мы можем делать с помощью структуры комплексных эквивалентов. Комплексные эквиваленты по определению служат для обозначения смысла, который мы придаем сенсорным объектам окружающего нас мира. Каков же смысл этих объектов? Мы приравниваем их к нашим внутренним репрезентациям. Это означает, что смысл представляет собой не просто абстракцию, а очень личную абстракцию.
Что означает какой-либо объект? Это зависит от того, какие репрезентации и референции проециру-
Глава 22 • Пресуппозиционное использование языка. Часть II
301
ет данный человек на киноэкран своего сознания. Те внутренние состояния или значения, которые мы связываем с внешним объектом, это и есть его смысл, комплексный эквивалент. Этот факт также говорит о том, что мы можем изменять смысл но собственной воле. Мы называем это рефреймингом смысла. Изначально мы фреймировали смысл неким определенным образом: «грубый тон» означал для нас (ассоциировался, классифицировался как, категоризировал-ся как) «проявление нелюбви». Теперь мы можем рефреймировать его: «грубый тон» означает «стресс», «нересурсное состояние», «отсутствие навыков коммуникации при переживании негативных эмоций» и т. д.
Поскольку смысл подвержен непрерывным изменениям, мы можем легко и незаметно внушать людям новые смыслы с помощью лингвистических средств. Мы можем задавать другие фреймы «внешним» формам поведения и событиям. Именно в втом и состоит суть гипноза: в изменении фреймов. Это изменение становится особенно полезным, когда мы думаем о комплексных эквивалентах, которые использовали (осознанно или неосознанно) для задания новых фреймов нашей идентичности.
В расширенной Метамодели (главы 11 и 12, Hall, 1997,2001) мы ввели дополнительную форму комплексных эквивалентов, идентификацию. Фактически, мы очень легко создаем комплексные эквиваленты, поскольку для этого у нас есть язык. Посредством идентификации мы создаем ментально-эмоциональную сущность своей «идентичности». Все, что нам для этого нужно, это использовать ту или иную форму глагола «быть». Глагол «быть» обеспечивает нам лингвистические маркеры для идентификации и идентичности: «Я был в депрессии», «Я (есть) неудачник», «Он всегда был таким глупым», «Они (являются) неполноценными».
Предыдущая << 1 .. 210 211 212 213 214 215 < 216 > 217 218 219 220 221 222 .. 231 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed