Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Психология -> Холл М. -> "НЛП-мастер: полный сертификационный курс. Высшая магия НЛП" -> 120

НЛП-мастер: полный сертификационный курс. Высшая магия НЛП - Холл М.

Холл М., Боденхамер Б. НЛП-мастер: полный сертификационный курс. Высшая магия НЛП — СПб.: «прайм-ЕВРОЗНАК», 2004. — 320 c.
ISBN5-93878-141-8
Скачать (прямая ссылка): vishayamagnlp2004.djvu
Предыдущая << 1 .. 114 115 116 117 118 119 < 120 > 121 122 123 124 125 126 .. 231 >> Следующая

«Я просто испытываю страх, что почувствую стыд и смущение, если у меня ничего не выйдет».
«Это слово "страх" звучит почти так, будто это материальный предмет, а не процесс. Когда вы испытываете этот страх перед представлением о том, что кто-то "устыдит" вас, означает ли это, что эти люди действительно говорят "Стыдитесь!" таким тоном, каким выговаривают ребенку: "Нельзя, нельзя, нельзя"? Или они смотрят прямо на вас исподлобья? Как именно они стыдят вас и что в этом страшного?»
6. Псевдослова (ПС)
Псевдослова — это особенности произношения и шумы, звучащие как слова, которые мы используем, как если бы они действительно являлись символами, означающими нечто обладающее фактической или логической реальностью, хотя это не так. Они ничего не означают. Это всего лишь псевдотермины. «Единорог» является нсевдотермином в области зоологии. В области мифологии он имеет некий референт и замещает этот референт. «Тепло» в физике звучит как имя сущеегвительное, как нечто предметное, и, следовательно, означающее реальную вещь. Но такой вещи не существует. Этот термин веками вводил физиков в заблуждение. Так продолжалось, пока ученые не переименовали референт, описывающий термодинамические отношения, и лишь после этого соответствующий фактам референт был нанесен на карту.
Глава 12 • Метамагия и расширенная Метамодель
167
«Неудачи — это самое ужасное. Я их не выношу. Вот почему я выбиваюсь из сил, чтобы любой ценой избежать неудач».
«Меня очень заинтересовала та сущность, о которой вы говорите, потому что когда вы употребляете слово "неудача", это звучит почти как вещь, как дикий зверь, пытающийся вас съесть. Так где же эта вещь, которую вы называете "неудачей"? Как она выглядит? Она всегда предстает перед вами в полный рост или существуют ее мини-версии? Боялись бы вы такой уменьшенной копии так же, как и полномасштабной версии?»
7. Идентификации (Ид)
Идентификация означает отождествление с неким явлением и картирование его кйк части вашего самоопределения. Это следующий шаг в логическом развитии комплексных эквивалентов. Знак равенства ставится между определением своей личности и некоей внешней формой поведения, переживанием или ролью либо некоей внутренней концепцией, убеждением или эмоцией. В мире не существует «одинаковости»: есть только различия. Игнорируя этот факт, идентификация открывает путь к безумию.
«Вы не понимаете, я всю жизнь был неудачником, я боюсь опять оказаться им».
«Да, вы правы: я не понимаю. Я не знал, что вас возвели в ранг Почетных Неудачников как основоположника и лидера Неудачества или что вы настолько прочно вписали этот титул в свое резюме. Может быть, такая идентичность имеет свои привилегии, о которых мне ничего не известно? Если это так, наверное, мне стоит отождествиться с одной из своих неудач и тоже записаться в неудачники».
8. Персонализации (Пер)
Персонализация означает как паттерн мышления (метапрограмму), так и способ языкового описания событий, переживаний, вещей или представлений как «моих» или «обо мне». Тем самым мы ментально картируем в своем сознании проблемы, порождая ограничения и нересурсные состояния, или, напротив, персонализируем ресурсы, наполняя наш нейро-лингвистический мир ресурсными состояниями.
«Похоже, вы смеетесь надо мной и над моей болью. Это не смешно. Потерять эту работу — это худшее, что со мной когда-либо происходило».
«Да, я вижу, что вы представляете собой не более чем вашу работу, и что вы являетесь не чем иным, как тем, кем вас назовут другие, и что принятие всего, что о вас кто-либо когда-либо гово-
рил, на свой личный счет — не только ваш стиль жизни, но и сама ваша сущность».
9. Метафоры (Мф)
Метафоры означают, что одна вещь говорится посредством другой. Хотя использование языка всецело метафорично, в тех случаях, когда метафоры слишком живые и красочные, мы обращаем на них внимание и используем их для задания фреймов, позволяющих нам думать об одной вещи в категориях другой «Коммуникация — это танец» коренным образом отличается от представления о том, что «коммуникация — это война».
Овладение мастерством Мета модели
Поскольку наше основное внимание направлено на Овладение мастерством Метамодели, что же мы понимаем под этим? Существуют ли признаки или критерии такого мастерства?
Мастерство означает выход за рамки простого использования списка паттернов и вопросов в результате бездумного заучивания. Когда мы только начинаем изучать Метамодель, мы сосредоточиваемся на вопросах, уточняющих конкретику.
• Кто конкретно?
• Когда именно?
• Как именно?
• С кем конкретно?
Это вполне понятно, потому что мы учимся переставать галлюцинировать под воздействием чужих слов и осуществлять репрезентативный перенос со слов на сенсорные референты, на которые они указывают, перенося их в наши ментальные фильмы. Если мы не можем этого сделать, мы запрашиваем дополнительную информацию.
«О ком конкретно вы говорите?»
После того как человек сообщил нам дополнительные детали своей карты, мы можем нанести эту карту на ментальный экран нашего сознания. Репрезентативный перенос используемых символов позволяет нам точно слышать и кодировать то, что фактически говорит другой человек. Однако это редкое умение, овладеть которым нелегко. Умение точно слышать, что человек говорит и как он использует символы, не привнося в его слова иных смыслов, требует времени, терпения и длительной практики. Репрезентативный перенос позволяет нам не поддаваться гипнотическому воздействию слов наших клиентов, деловых партнеров и друзей.
Предыдущая << 1 .. 114 115 116 117 118 119 < 120 > 121 122 123 124 125 126 .. 231 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed