Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Философия -> Бургете А.Р. -> "Прогрессивные мыслители Латинской Америки" -> 43

Прогрессивные мыслители Латинской Америки - Бургете А.Р.

Бургете А.Р. Прогрессивные мыслители Латинской Америки — М.: Мысль, 1965. — 416 c.
Скачать (прямая ссылка): progresmislitlatamer1965.djvu
Предыдущая << 1 .. 37 38 39 40 41 42 < 43 > 44 45 46 47 48 49 .. 141 >> Следующая

восполнить слабость индивида, то громадпые трудности этого дела устрашили бы даже наиболее предприимчивых и тогда бесполезность усилий выявила бы всю неуместность строительного искусства. Таким образом, в области строительства дорог дикая природа долго еще будет диктовать свои законы и влияние цивилизации останется здесь слабым и неэффективным.
С другой стороны, такая большая протяженность равнины придает жизни внутренних провинций определенное, довольно заметное сходство с Азией. Часто, видя спокойную и сияющую луну, всходящую из-за высоких трав, я невольно приветствовал ее словами Воль-нея, описавшего древние руины Азии: La pleine lune а 1'orient s'elevait sur un fond bleuatro aux plaines rives de Euphrate [«Полная луна поднималась на востоке, над голубоватой гладью Евфрата»]. И действительно, в безлюдных просторах Аргентины есть нечто напоминающее безлюдные просторы Азии. Человеческая душа находит некоторую аналогию между пампой и равнинами, расположенными между Тигром и Евфратом, некоторое сходство между одинокой вереницей повозок, пересекающих наши безлюдные равнины, чтобы после многомесячного пути прибыть в Буэнос-Айрес, и караваном верблюдов, направляющимся в Багдад или Смирну. Наши обозы подобны эскадре небольших судов, и возницы их по своим привычкам, языку и одежде отличаются от других людей, так же как моряк отличается от жителей суши.
Глава такого обоза является настоящим вожаком, так же как и вожак каравана в Азнн. Для этой роли необходимы смелость, граничащая с безрассудной отвагой, железная воля, чтобы сдерживать удаль и своеволие сухопутных флибустьеров, которыми вожак один должен управлять и командовать в суровых условиях пустыни, где им неоткуда ждать помощи. При малейшем неповиновении он хватается за железный хлыст и обрушивает на дерзкого удары, наносящие раны и увечья. Если же сопротивление продолжается, то прежде чем прибегнуть к пистолетам, которыми он обычно пренебрегает, он соскакивает с лошади, держа в руке огромный нож, и быстро восстанавливает свой авторитет благодаря мастер-
128
скому владению этим оружием. Погибший от рук вожака не оставляет после себя права на апелляцию, ибо власть убившего его считается законной.
В результате этих особенностей в аргентинской жизни начинает устанавливаться господство грубой силы, превосходство более сильного, безграничная и ни перед кем не отвечающая власть тех, кто правит, правосудие, осуществляемое без процедур и разбирательств. Кроме того, обоз повозок движется вооруженным, имея одну или две винтовки в каждой повозке, а иногда и небольшую вращающуюся пушку, установленную на передней повозке. Если на него нападают дикари, повозки располагаются кругом, связываются между собой п почти всегда победоносно отражают нападение дикарей, жаждущих крови и грабежа. Табуны пасущихся мулов часто попадают беззащитными в руки этих американских бедуинов, и пастухам редко удается избежать смерти. Во время этих длинных путешествий аргентинский бедняк приобретает привычку жить вдали от общества и в одиночку бороться с природой, ожесточаясь в лишениях и но располагая другими средствами к жизни, кроме своей ловкости и умения преодолевать окружающие его опасности.
Народ, населяющий эти обширные районы, состоит из двух различных рас — испанцев и индейцев, которые, смешиваясь, образуют нечто среднее; по цвету кожи эти метисы мало отличаются от индейцев. В районах Кордовы и Сан-Луиса преобладает чисто испанская раса и часто в нолях можно встретить пасущих овец девушек, таких белых и таких красивых, какими хотели бы быть элегантные дамы столицы. В Сантьяго-де-Эстеро основная масса крестьянского населения говорит еще на языке кечуа3, что указывает на их индейское происхождение. В Корриенте крестьяне говорят на очень забавном испанском диалекте. «Дай мне, генерал, удачу!» — говорили Лавалье4 его солдаты.
В окрестностях Буэнос-Айреса еще встречаются солдаты с андалузскими фамилиями, а в самом городе преобладают иностранные фамилии. Черная раса, почти исчезнувшая везде, кроме Буэнос-Айреса, оставила после себя самбо и мулатов, которые живут в городах и
129
являются звеном, связующим цивилизованного человека с невежественным. Эта раса восприимчива к цивилизации, одарена талантом и благородным стремлением к прогрессу.
Однако из слияния этих трех расовых групп возник однородный тип, отличающийся стремлением к праздности и нежеланием заниматься полезной деятельностью; только воспитание и требования социальной жизни побуждают его к труду и выводят его из обычного состояния. Возникновению этого печального явления во многом, вероятно, содействовало приобщение индейцев к новым порядкам, установленным колониальными властями. Американские расы живут в праздности и даже под принуждением оказываются неспособными посвятить себя упорному и постоянному труду. Этим была вызвана идея ввозить в Америку негров, что привело к столь роковым результатам. Но не более деятельной показала себя н испанская раса, когда в американских пустынях она оказалась во власти собственных инстинктов. Сравнение немецких и шотландских колоний — поселений к югу от Буэнос-Айреса — с поселениями внутренних территорий Аргентинской республики вызывает у пас чувство сожаления и стыда. В первых дома побелены, их фасады всегда опрятны, нх украшают цветы и красивые кустарники; в этих домах простая, но разнообразная мебель, медная или оловянная посуда всегда начищена, кровати с красивыми пологами, а жители постоянно заняты работой. Производя пз молока сливочное масло и сыры, некоторые семьи получили такие большие доходы, что смогли переехать в город и живут там с комфортом. Аргентинские поселения — позорная оборотная сторона этой медали: грязные, одетые в лохмотья дети, живущие вместе с собаками; мужчины, валяющиеся на иолу в полном безделье; всюду нищета и неряшливость, вместо жилищ нищенские ранчо, вся мебель которых состоит из маленького столика и сундука,— словом, всюду следы варварства и небрежности.
Предыдущая << 1 .. 37 38 39 40 41 42 < 43 > 44 45 46 47 48 49 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed