Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Философия -> Аль-Фараби -> "Естественно-научные трактаты" -> 67

Естественно-научные трактаты - Аль-Фараби

Аль-Фараби Естественно-научные трактаты — Наука, 1987. — 496 c.
Скачать (прямая ссылка): estestvnauchtraktati1987.djvu
Предыдущая << 1 .. 61 62 63 64 65 66 < 67 > 68 69 70 71 72 73 .. 95 >> Следующая

Наука вместе с тем объясняет единичность и множественность этих качеств вещей. Постепенное развитие к совершенству описанным образом — не прекращающийся процесс. Одна ступень правления развивается до более совершенной ступени правления, пока не достигает ступени, на которой может пребывать лишь Единственный сущий.
Он один с точки зрения своей единственности. Также не может быть главы выше Него, не может быть главы той же ступени, который воспитывал бы каждого, кроме самого себя. Не может быть другого, кто мог бы воспитывать Его. Все в бытии возглавляется, кроме Него. Он лишен недостатков, имеющихся в бытии. Нет ничего совершеннее и добродетельнее, чем Он. Все остальное, кроме Него, имеет те или иные недостатки. Самая ближайшая к Нему ступень является самой совершенной, но не достигает Его ступени.
20. По мере уменьшения ступени реального и его совершенства оно [реальное] достигает самой последней ступени реального, и тогда его действиями будут действия слуги. И нет в бытии более от-
Отношение философии к религии 349
сталой вещи и никогда действия этой вещи не будут действиями правления.
Нет ни одной вещи, которая была бы совершеннее самого древнего первого единого. И действия его не могут уподобиться действиям слуги. Каждая вещь, занимающая промежуточную ступень, служит первому главе.
Наряду с этим наука дает познание соединения и взаимной связи этих вещей, их упорядочение и упорядочение их действий, чтобы, невзирая на их множество, они все были как одна вещь у Единого, воля которого определяет их ступени в соответствии с их естественными свойствами и тем, чем они наделены в отношении поступков, которыми они служат или управляются или совершают оба рода действия одновременно.
21. Наука применяет эти положения в отношении духовной силы человека.
22. Наука применяет эти положения в отношении органов человеческого тела.
23. Далее наука применяет также эти положения в отношении добродетельного города и показывает, что правитель и первый глава, в котором сочетаются эти свойства, есть Аллах, который является первым правителем бытия и мира во всем его разнообразии.
24. Затем наука продолжает опреде-
350
АЛЬ-ФАРАБИ
лять ступени сословий жителей города и общин, действия которых не позволяют править, а позволяют только служить. Их волевые способности также не позволяют править, а позволяют только служить.
Общины, которые занимают промежуточные ступени, будут возглавляться другими и служить тем, кто выше их.
Те, которые ближе к ступени правителя, более совершенны в действиях и органах. Поэтому они ближе к совершенному правлению и могут достигнуть ступени занимающихся правлением.
Наука показывает, что это занятие не позволяет быть слугой, а оно занятие правителей, которые только правят.
25. Затем происходит постепенное развитие первой ступени, ступени слуг, до ближайшей ступени, пока она не приблизится постепенно к высоким ступеням, близким к ступеням правления. И такое развитие из низших ступеней до высших происходит до тех пор, пока не достигнет ступеньки главы города, который правит, а не служит.
26. Затем из ступени правителя происходит развитие до ступени духовных лиц, наставляющих правителей добродетельного города и первого главу. Духовные лица делают душу верующей, через них
Отношение философии к религии 351
снисходит откровение Аллаха всевышнего к первому главе города. Эта ступень есть ступень духовных лиц.
27. Это постепенное развитие не прекращается до тех пор, пока оно не достигнет ступени Аллаха. Да будут возве-» личены слова его!
Наука объясняет, как достигает откровение Аллаха ступени первого главы. И первый глава правит городом, народом или народами откровением, которым одарил его Аллах всевышний. И тогда правление первого главы исполняется во всех частях города в таком порядке, чтобы оно достигло самых последних его частей.
Наука объясняет, что Аллах всевышний правит добродетельным городом так же, как он правит миром. Хотя Его всевышнего правление миром отличается от правления добродетельным городом, между ними есть гармония. Так же как есть гармония между частями мира и частями добродетельного города или народа..
Также необходимо, чтобы между частями добродетельного народа были согласие, взаимосвязь, порядок и взаимодействие, [какие] должны быть между органами и волевыми способностями частей добродетельного народа.
352
АЛЬ-ФАРАБИ
Так же как правитель мира сделал естественные органы частей мира согласованными, взаимосвязанными, упорядоченными и взаимодействующими так, что, невзирая на свое множество, они стали как одна вещь, совершающая одно действие во имя одной цели, так и правителю народа надлежит создать и начертать їв душах частей народа и города органы и волевые способности, ведущие их к тому же согласию, взаимосвязи друг с другом и взаимодействию так, чтобы народ и народы, невзирая на множествз своих частей, различие их положений и действий, стали как одна вещь, совершающая одно действие и достигающая одной цели.
Наука показывает, что все это подобно взаимодействию членов человеческого тела.
Предыдущая << 1 .. 61 62 63 64 65 66 < 67 > 68 69 70 71 72 73 .. 95 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed