Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Филология -> Провоторов В.И. -> "Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка)" -> 45

Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) - Провоторов В.И.

Провоторов В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) — Курск: Изд-во РОСИ, 2001. — 140 c.
ISBN 5-88995-044-4
Скачать (прямая ссылка): ocherki_jst.pdf
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 54 >> Следующая

Смесительная емкость установлена на станине посредством кронштейнов 19.
Выгрузочное устройство выполнено в виде двухдонных створок 20 и 21 и снабжено узлом 22 запора. Под смесительной емкостью размещен приемный бункер 23 готовой массы.
Мешалки в виде лопаток установлены на валах по винтовой линии. Лопатки одной мешалки размещаются между лопатками другой. Направление винтовой линии, по которой расположены лопатки одной мешалки, противоположно направлению расположения лопаток другой. Однако направление винтовых линий мешалок может быть и односторонним, а мешалки могут быть установлены и не по винтовой линии.
В смесителе может быть выполнено различное количество мешалок и различные варианты их приводов. Например, одна мешалка, вал которой соединен с сателлитом, может быть соединена зубчатой передачей с двумя валами мешалок, не соединенных
111

с сателлитами, и наоборот.
Устройство работает следующим образом.
Компоненты для смешения, например, свинцовый порошок и жидкая фаза (вода, кислота и добавки), подаются в смесительную емкость 2 через загрузочные устройства 6 и 7 в процессе работы смесителя.
Вращение от электродвигателя 9 через клиноременную передачу 10, редуктор 11 и центральный вал 12 передается на водило 13. Сателлит 15, входящий в зацепление с зубчатым колесом 16, приводит во вращение вал 4 с мешалкой 3, который, в свою очередь, через зубчатую передачу (шестерни 17 и 18) приводит во вращение вал 5 также с мешалкой 3.
Мешалки при этом совершают сложное движение: переносное — вращаясь вместе с водилом 13, и относительное — вокруг собственной оси.
Компоненты смеси подвергаются интенсивным воздействиям противоположно вращающимся мешалкам, которые создают противотоки масс в горизонтальной и вертикальной плоскостях с одновременным рассечением массы винтовыми лопастями мешалок и закручеванием смеси по окружности смесительной емкости.
Формула изобретения
СМЕСИТЕЛЬ, содержащий вертикальную емкость, планетарную передачу, мешалки, размещенные на валах, установленных в водиле и кинематически связанных между собой зубчатой передачей, центральную шестерню и привод, отличающийся тем, что планетарная передача выполнена с одним сателлитом, который жестко соединен с валом первой мешалки и находится в зацеплении с центральной шестерней, причем вал первой мешалки связан с приводом через водило.
В процессе перемешивания образуются турбулентные потоки, способствующие интенсивному перемешиванию массы и повышению ее качества [61].
Задание № 2: В каком речевом жанре представлен текст оригинала ? Определите целеустановку этого жанра.
Это - речевой жанр "патент", в частности - "патент на изобретение". Существуют различные виды патентной документации, к которым относят торговый патент (Handelspatent), патент на промышленный образец (Patent fur ein industrielles Muster), na
112

тент на новое применение (Verwendungspatent), патент на усовершенствование (Verbesserungspatent), патент на изобретение (Erfinderpatent) и др. Патент на изобретение является юридическим документом, удостоверяющим право его обладателя на монопольное использование того или иного изобретения.
Задание № 3. Кому адресован патент на изобретение?
Патент адресован специалистам (в электротехнической, химической и др. областях промышленности). Когда открытие уже сделано, читателя-специалиста интересует не характер взаимодействия автора с предметом изобретения, а сам предмет. В этом качестве автор патента идентичен адресату, главная цель которого - объективное восприятие объективного отражения. Отсюда, в тексте патента дана только основная информация и никакой периферийной. В патенте главенствует принцип передачи "очищенной" полноты сущности изобретения в экономном речевом выражении.
Задание № 4, Патентная информация в силу своей объемности требует определенной композиции содержания с логической связью частей. Укажите части жанровой композиции патента. Назовите их терминами или профессионализмами.
Композиция патента включает в себя "титульную часть" и "описание изобретения к патенту".
Титульная часть
Регистрационные сведения, помещенные на титульном листе патента на изобретение, имеют юридический характер. Название изобретения "Смеситель" является составной частью данных, приводимых на титульном листе. Оно отличается краткостью и лаконичностью и должно совпадать с названием в формуле изобретения и отражать его суть.
Описание изобретения к патенту
Описание изобретения имеет:
1) информационную часть (колонка 1, коды 21-73), в которой данные сведены в определенную кодовую систему, ср.: код (19) - код страны код (11) - номер документа код (51) - международный патентный код код (12) - описание изобретения к патенту
113

код (21) - регистрационный номер заявки код (22) - дата подачи заявки
код (46) - дата публикации в официальном бюллетене Комитета РФ по патентам и товарным знакам код (71) - заявитель код (72) - патентообладатель код (73) — автор код (56) - аналоги и прототип
2) реферат на описание изобретения (колонка 2, коды 54,57), ср.:
Предыдущая << 1 .. 39 40 41 42 43 44 < 45 > 46 47 48 49 50 51 .. 54 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed