Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Филология -> Провоторов В.И. -> "Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка)" -> 25

Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) - Провоторов В.И.

Провоторов В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) — Курск: Изд-во РОСИ, 2001. — 140 c.
ISBN 5-88995-044-4
Скачать (прямая ссылка): ocherki_jst.pdf
Предыдущая << 1 .. 19 20 21 22 23 24 < 25 > 26 27 28 29 30 31 .. 54 >> Следующая

WIR PRAKTIZIEREN: Einen demokratischen, kooperativen Fuhrungsstil. Denn Arbeit soll Spa? machen, schlie?lich macht sie einen wesentlichen Teil unseres Lebens aus. Wir arbeiten sehr gerne in Teams. Klartext ist unsere Umgangssprache. Wir arbeiten miteinander und nicht gegeneinander.
WIR SUCHEN: Fur die-Produktionsgmppe Entgratautomaten zum 1.1.2000 oder fruher einen
VERKAUFER- MASCHINEN
WAS SIE TUN WERDEN: Entgratanlagen im Werte von DM 30.000 - bis ca. DM 300.000, - in Deutschland, Benelux und Osterreich direkt an den Abnehmer verkaufen.
WAS SIE MITBRINGEN SOLLTEN: Verkauferischen Bi?, kaufmannisches Wissen, technisches Einfuhlungsvermogen, Fuhrerschein Klasse 3, Mindestalter 30 Jahre, Bereitschaft zu reisen.
SIE ERHALTEN: Intensive fachliche Aus- und Weiterbildung (keine Branchenkenntnisse erforderlich), einen technischen Assistenten im Innendienst, Fixum + Erfolgsprovision, einen krisenfesten Arbeitsplatz in einem soliden Unternehmen, klasse Kollegen, optimale Arbeitsbedingungen.
IHRE WERBUNG: Wenn Sie weitere Informationen wunschen, so nehmen Sie telefonisch Kontakt unter 0 23 51 mit Rainer Schmidt auf. Schicken Sie Ihre Kurzbewerbung mit aktuellem Foto an die Geschaftsleitung.
В приведенном объявлении каждый композиционный блок имеет эксплицитно выраженную частичную цель, подчиненную общей цели объявления - найти приемлемую кандидатуру на вакантную должность.
Так, вводную часть объявления-предложения формируют такие аспекты как WIR SIND ("самопредставление фирмы"), WIR PRAKTIZIEREN ("характеристика стиля работы"). Эксплицирующую часть объявления о найме на работу составляют такие аспекты как WIR SUCHEN ("сообщение цели"), WAS SIE TUN WERDEN ("характеристика предстоящей деятельности"), WAS SIE MITBRINGEN SOLLTEN ("характеристика деловых качеств кандидата"), SIE ERHALTEN ("условия работы и оплата труда").
64

Заключительная часть оформлена как IHRE WERBUNG ("необходимые документы и способ установления контакта с фирмой")-В целом, для языкового оформления объявлений-предложений характерна экономия материальных языковых средств, заключающаяся в свертывании сообщения без нарушения адекватного понимания и без потери полезной информации. Такое свертывание происходит, в частности, в результате лексической компрессии, которая может осуществляться за счет:
- опускания общего элемента сложного слова, ср.: Fur unsere Sparte Industrielles Anlagengeschaft, die seit Jahrzehnten weltweit Fertigungslinien und Industrieanlagen plant und installiert sowie Material-und Ersatz- und Verschlei?teile liefert, suchen wir fur Ziegelei- und Keramikproiekte einen Keramik-Ingenieur;
- создания сложных слов "общего рода", ср.: Fur die Mitarbeit in der Projektentwicklung suchen wir eine/n Proiektmanager/in или Fur unseren Bereich suchen wir einen routinierten, berufserfahrenen FACHMANN /-FRAU (ср. также: Im Tiefbauamt der kreisfreien Stadt Hamm (ca. 175000 Einwohner) ist ab sofort die Stelle der Leiterin/des Leiters ... zu besetzen).
Особую группу объявлений-предложений образуют "брачные объявления", в которых за внешней неофициальностыо изложения кроется расчет на завоевание ответной симпатии адресата, основанной прежде всего на логике фактов, их убедительности и очевидности. То обстоятельство, что в брачном объявлении "Я" автора как субъекта деятельности и в то же время объекта оценки непосредственным образом совпадают, обусловливает поток экспрессивных самооценок, окрашенных ожиданием внешней оценки. Сочетание объективности с долей экспрессии скрашивает в брачном объявлении фактологическую сухость и выводит содержание за рамки внешней формы официальности. В этой связи для автора брачного объявления приобретает первоочередное значение не то, что адресат понял, а что он понял и как он понял.
В целом для брачного объявления характерны две основные тенденции: с одной стороны, тенденция к достоверному и точному, рациональному воспроизведению фактов, с другой — стремление к подчеркнуто экспрессивному отображению действительности, т.е. не просто отразить реальные факты, а максимально их расцветить, приукрасить, представить партнеру в наиболее благоприятном виде, что придает объявлению разговорно-бытовую и в ряде случаев художественную окраску. Однако брачное объяв
65

ление не допускает органической субъективности, которая буквально пронизывает, к примеру, художественную речь. Брачное объявление напоминает скорее деловую сделку, окрашенную в яркие тона экспрессии: автор объявления стремится "подогнать" стандарт под своего адресата так, чтобы суметь заставить его видеть ситуацию под своим углом зрения, прибегая в том числе и к средствам экспрессии, ср.: Ich bin ein optimistischer und aktiver Witwer (42 Jung, Gr. 178), vielseitig interessiert, mehrsprachig, weltgereist, finanziell unabhangig und sportlich (Golf, Tennis, Ski, Radfahren). Ich suche im Raum Zurich - Ostschweiz eine intelligente, hubsche, modebewusste, sportliche und herzliche Frau, Alter bis 37 Jahre, die mit mir zusammen eine echte Partnerschaft anstreben will. Bildzuschriften bitte unter Chiffre (.,.).
Предыдущая << 1 .. 19 20 21 22 23 24 < 25 > 26 27 28 29 30 31 .. 54 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed