Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Медицина -> Чистович Л.А. -> "Физиология речи. Восприятие речи человеком" -> 14

Физиология речи. Восприятие речи человеком - Чистович Л.А.

Чистович Л.А. , Венцов А. В., Гранстрем М.П. Физиология речи. Восприятие речи человеком — Л.: Наука, 1976. — 388 c.
Скачать (прямая ссылка): fizrech1976.djvu
Предыдущая << 1 .. 8 9 10 11 12 13 < 14 > 15 16 17 18 19 20 .. 159 >> Следующая

Глава 2
ОБ ОПИСАНИИ РЕЧЕВОГО СИГНАЛА ПОСЛЕ ЕГО ФОНЕТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ
Полная модель восприятия речи должна обеспечивать преобразование речевого сигнала в описание смысла сообщения. Анализ возможной структуры полной модели показывает, что она должна состоять из ряда последовательных блоков обработки информации.
Исследование отдельного блока такой сложной системы необходимо предполагает использование определенных допущений относительно описания сигнала на входе блока и описания на выходе. Так как описание на выходе г-того блока является входным описанием для (г+1)-го блока, формулировка требований к этому описанию начинается с того, что исследователь (?-{-1)-го блока сообщает, какое описание было бы удобным для его целей. Исследователь ?-того блока принимает это в качестве исходной гипотезы и пытается ее проверить. Если она не подтверждается, происходят дальнейшие уточнения, ведущие к изменению представлений о предполагаемой структуре как г-того, так и (г-(-1)-го блока.
Одно из фундаментальных положений науки о языке заключается в том, что переход к смыслу сообщения возможен ЛИШЬ после того, как речевой сигнал преобразован в последовательность дискретных элементов. Более частным является представление о том, что эта последовательность может быть изображена цепочкой символов-фонем и что число фонем в каждом языке очень мало (так, по мнению московской фонологической школы, в русском языке существует 39 фонем). В соответствии с этим основным положением модель восприятия речи должна включать блок фонетической интерпретации, обеспечивающий переход от речевого сигнала к последовательности элементов.
Проблема фонетической интерпретации первоначально формулировалась как проблема распознавания фонем, набор которых принят лингвистами для описания данного языка. При этом пред-
3*
35
полагалось, что вся информация, содержащаяся в описании сигнала, полученном в результате фонетической интерпретации, исчерпывается цепочкой фонем. В настоящее время ни у кого не вызывает сомнений, что такая формулировка проблемы была отпп-бочной. Таким образом, снова появляется необходимость определить требования к описанию сигнала на выходе блока фонетической интерпретации, исходя при этом из того, какое описание нужно для обработки информации на следующих, более высоких уровнях и какое описание в принципе м о ж п о получить из речевого сигнала.
2.1. ОПИСАНИЕ СМЫСЛА И ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ ЕМУ ОПИСАНИЯ СООБЩЕНИЯ
Настоящий раздел главы предназначается для читателя, не имеющего специального лингвистического образования. В нем делается попытка популярно объяснить, что для понимания смысла сообщения необходим синтаксический анализ предложения, который в свою очередь предполагает предварительный морфологический анализ, а последний требует фонемного или близкого к фонемному описания речевого сигнала. Для достижения этой цели мы сочли возможным избрать один весьма частный подход к описанию смысла и использовать ряд упрощающих предположений (подробно о проблеме «текст смысл» см. в рабо-
тах Г86,61,103,104^
Попытаемся прежде всего представить себе, что может подразумеваться под смыслом услышанного предложения. Для этого примем, что человек является информационной системой и что любое услышанное сообщение потенциально является либо информацией, которая должна быть записана в долговременную память системы, либо запросом, требованием выдать информацию, хранящуюся в системе. Реальная судьба сообщения будет, естественно, зависеть от того, что система уже знает, есть ли в ней запрашиваемая информация, является ли сообщаемая информация новой, не приходит ли она в противоречие с уже имеющимися сведениями.
Для того чтобы решить, что делать с полученным сообщением, и быть способной или приобщить его к уже известным данным, или найти запрашиваемую им информацию, система должна располагать удобным для обозрения описанием сообщения, согласованным с описанием данных в долговременной памяти.
Существует мнение [891, что единицей, используемой для описания (упорядочения) сведений в долговременной памяти человека, является событие. Событие имеет примерно одип-два десятка признаков, имеющих смысл вопросов о том, какое действие совершается, кто его совершает, на что оно направлено, что используется в качестве инструмента, где происходит событие, когда оно происходит (происходило) и т. д. Характеристиками события но
признакам, т. е. ответами на эти вопросы, являются или понятия, или другие события.
Не останавливаясь на обсуждении привлекательных сторон такого подхода (например, возможность увеличения упорядоченности сведений с накоплением опыта), обратим внимание на то, что признаки события приближенно соответствуют членам предложения, тем вопросам, на которые отвечают члены предложения (сказуемое, подлежащее, обстоятельство места, обстоятельство времени и т. д.).
Примем для простоты, что простое предложение является сообщением только об одном событии, причем в качестве характеристик события выступают только понятия (а не другие события). Будем также, заведомо упрощенно, считать, что каждому признаку события соответствует специальный член предложения. Тогда описание события, о котором сообщается в простом предложении, можно представить себе как частично заполненную анкету со стандартным числом вопросов (каждый вопрос — возможный признак события и одновременно возможный в языке член предложения). Это описание можно условно принять в качестве смысла предложения, заметив, однако, что в анкете должна быть по крайней мере еще одна графа, указывающая, является ли предложение запросом информации (вопросом) или сообщением информации.
Предыдущая << 1 .. 8 9 10 11 12 13 < 14 > 15 16 17 18 19 20 .. 159 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed