Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Медицина -> Андреев Ю.А. -> "Вода - намесник бога на земле" -> 6

Вода - намесник бога на земле - Андреев Ю.А.

Андреев Ю.А. Вода - намесник бога на земле — СПБ.: Питер, 2008. — 161 c.
ISBN 978-5-469-01430-0
Скачать (прямая ссылка): vodanamesnikboga2008.djvu
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 > 7 8 9 10 11 12 .. 92 >> Следующая

Вот снимок, похожий на изображение бульона, кишащего болезнетворными микробами: так запечатлены слова «ну, ты меня достал!..» А вот аккуратно окантованная шестигранная рамочка из двух слоев с шишечками на каждом из углов: это вода, которая получила изъявление любви и благодарности... с экрана телевизора!
Вот вода, получившая просьбу «сделать так-то», а вот вода, получившая грубый императивный приказ «выполнить то-то и то-то»: разница их снежинок под микроскопом примерно та же, что между фото-
Эталон абсолютной нравственности • • • 21
графией ордена Победы и снимком грязной лужицы, окруженной кольцом из пены.
Такая вот реакция на душевное обращение по сравнению с недоброжелательным приказом! А ведь по существу и в том, и в другом случае от воды требовалось отреагировать на одну и ту же команду. В том-то и дело, что бездушная (тем более, злая) команда от вежливой просьбы на тонком энергоинформационном плане отличается достаточно заметно, можно сказать, качественно. И коль скоро каждый из нас более чем на 2/з состоит из воды, возникает риторический вопрос: какова наша глубинная — глубочайшая реакция на отношение окружающих к нам? Сохранение здоровья и гармонизация — в первом случае и дезорганизация всех функций — во втором.
И вот что заслуживает особого внимания: кристаллы воды, образовавшиеся после слов «любовь» и «благодарность», произнесенных на английском, японском и немецком языках, почти не отличаются друг от друга. Это означает, что вода воспринимает не внешнюю оболочку, в которую укутана та или иная информация, а сразу схватывает ее суть.
О том, что вода схватывает именно суть сообщения, свидетельствует и серия опытов, проведенных посредством прикрепления к сосудам с водой надписей, сделанных на бумаге. Вода либо кристаллизовалась в красивые снежинки под воздействием значения добрых слов, либо деформировалась в результате осмысления ею слов ругательных или грубых. Любопытно заметить, что и в данном случае прекрасные шестиугольные звезды, как и при произнесении слов на разных языках, так же улавливали национальную специфику языка. Японское слово «аригато»
22 • • • Часть I. Вода, которая учит
(«спасибо») порождает несколько иную кристаллическую структуру, чем «спасибо» на любом другом языке.
Не может не поразить до глубины сознания следующий эксперимент доктора Эмото: когда вода замерзает, она кристаллизуется, а в момент, когда она вот-вот снова превратится в воду (в промежутке температур между -5 °С и О °С), она создает форму, буквально один к одному совпадающую... с китайским иероглифом «вода»!..
Возможно ли, что в древние времена люди знали об этом и нарисовали китайский иероглиф «вода», основываясь на данной особенности именно воды в момент размораживания? Если это так, то этимология китайских иероглифов более чем удивительна и загадочна!
И снова возвращаемся к той паре слов, которая наиболее эффективна для облагораживания природной воды: «любовь» и «благодарность». Доктор Эмото указывает: только одного из этих слов недостаточно.
«Любовь должна основываться на благодарности и призиательности, а благодарность и признательность иметь в своей основе любовь. И важно, чтоб мы понимали глубинную, исконную ценность этих слов. Мы знаем, что вода описывается как Н2О. Если мы посмотрим на “любовь” и “благодарность с признательностью” как на пару, то сочетание благодарности и признательности — это Н, а любовь — это О. Вода является основой, которая не только поддерживает, но и делает возможным существование жизни. В моем понимании концепции ян и ииъ точно так же, как есть одно О и два Н, нужно, чтобы была одна часть ян (любви) и две части инь (признательности и благодарности), чтобы все пришло к равновесию и равенству.
Эталон абсолютной нравственности ••• 23
Любовь — это активное слово, а благодарность и признательность — слова пассивные. В японском языке английскому gratitude соответствует слово “кан-ша”, которое состоит из двух китайских иероглифов: “кан”, что значит “чувство”, и “ша” — “просьба о прощении”. Оно идет с почтительного расстояния, одного или двух шагов назад. Думаю, любовь, идущая из этого пространства, оптимальна, и она даже может привести к окончанию всех войн и конфликтов в мире... Поскольку вода является зеркалом, отражающим уровень сознания людей, большому проценту людей на планете, по меньшей мере 10 % , необходимо обладать осознанием любви и “кан-ша”. Я называю цифру 10%, потому что это соотношение отражено в природе. Если посмотреть, например, на мир бактерий, то существует 10% хороших бактерий и 10% болезнетворных бактерий, и помимо них 80 % таких, которые могут пойти и тем, и другим путем. И если говорить о различных проблемах окружающей среды, с которыми мы сталкиваемся, и о том, что должны сделать мы для планеты, если бы процент осознающих людей был бы больше 10, то, думаю, мы могли бы перетянуть в это направление и остальные 80 % ...»
И вот феноменальное подтверждение сказанного: сначала видим снимок рваных асимметричных поверхностей грязной водопроводной воды в городе Токио, а затем ее же образец после того, как 500 специально обученных инструкторов по всей Японии одновременно послали этой воде добрые мысли: действительно — подобие шестигранной звезды из белого жемчуга с идеально выраженными двумя концентрическими окружностями в центре.
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 < 6 > 7 8 9 10 11 12 .. 92 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed