Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадская Е.П. -> "Учебник амхарского языка" -> 78

Учебник амхарского языка - Завадская Е.П.

Завадская Е.П. Учебник амхарского языка: Учебное пособие — М.: МГИМО(у), 2002. — 355 c.
Скачать (прямая ссылка): zavadskaya-e-p-mgimo.djvu
Предыдущая << 1 .. 72 73 74 75 76 77 < 78 > 79 80 81 82 83 84 .. 141 >> Следующая

24. Переведите на амхарский язык, используя глаголы в страдательно-возвратном залоге:
1) Эта газета пользуется спросом. 2) Рабочий день начинается утром, а заканчивается вечером. 3) Занятия в институте начинаются утром. 4) Мой отец вернется через неделю. 5) Мой брат учится в колледже. 6) Эту женщину зовут Мэнбэрэ. 7) Этого мужчину зовут Бэллетэ. 8) Я встаю в 8 часов утра. 9) В нашей стране эти книги очень известны. 10) Мои дети учатся в колледже. 11) Через год эта книга будет переведена на английский язык. 12) Мои друзья вернутся через неделю. 13) К ужину все будет куплено. 14) Шкаф находится справа от меня.
6. Соотношение форм времени в придаточном предложении
В предложениях, выражающих временные отношения, сообщается о разных видах временной соотнесенности ситуаций, событий, фактов. Ситуация, о которой сообщается в главной части сложного предложения, может совпадать по времени с той ситуацией, о которой говорится в придаточной части, предшествовать ей или следовать за ней.
Союзы, оформляющие временные отношения, различаются по способности однозначно указывать на одновременность или очередность сообщаемого в главной и придаточной части. «Когда» и «пока» указывают на временную соотнесенность лишь в общем виде. Точная информация может быть выявлена путем анализа временного значения глагола-сказуемого.
Такие союзы как «до того как», «перед тем как», «прежде чем» - Ь...ПА.*, «после того как», - h...flAn, «с тех пор как» - h, «как только» - А^А, однозначно указывают на время, поскольку основной временной признак включен в семантику союза. Предлог и послелог, обрамляя глагол, приобретают в амхарском языке значение союза.
а) предшествование действия
h + имя действия + притяжательное «перед тем как», «прежде чем», «до местоимение + OA.* того как»
гютїд, OA.* «перед тем как уйти», «прежде чем __уйти», «до того как (мне) уйти»_
Поскольку имя действия и состояния не выражает временных признаков, то время действия определяет сказуемое главного предложения, например:
1) YlO.+ OA.* ао-Об** Алт4Ш«:: - «Перед тем как уйти из дома, я выключил свет»
2) hfl,* ІЮТЇД, (\А.* ао-Об-* Am4w\i>" - «Я выключу свет, прежде чем уйти из дома».
б) последовательность действия
h + простое прошедшее время + ПАЇ tiooX) п^/|. «после того, как он пришел»
В данном случае простое прошедшее время также не выражает временных признаков, а скорее указывает на совершенный вид, поэтому время действия выражает сказуемое главного предложения, например:
1) Ьа**6- г1т<эт»ЛгУ> ПАЛ Кб-* 0Л1 - «После того, как мы вернулись с работы, мы поужинали».
2) ІіТотАЛ? пал Х<^т а?плл'> - «После того, как мы вернемся с
работы, мы поужинаем».
в) последовательность действия с быстрой сменой одного другим
Х*>Д + простое прошедшее время ma + (04 -> ma©"7
«как только он вышел»
Сочетание союза х*>Д с формой прошедшего времени обозначает прошедшее время действия в придаточном предложении, которое произошло раньше, причем время придаточного предложения определяет время, выраженное сказуемым главного предложения, например:
1) hfo-f-n-fV МД©?^ шД МД- A-T :: - «Как только они вышли из автобуса, они вошли в какой-то .магазин»^
2) х^Дот^т" даД +.ptc п,+ mYsA') ::- «Как только она придет, мы пойдем в театр».
г) обозначение начального и конечного момента действия
h + простое прошедшее время Ь + ФотЛА «С тех пор как...» «С тех пор как он вернулся»
XAh + прошедшее время + Д"?Л XAh + XtDTU- + ДтІЛ «До тех пор, пока не...» «До тех пор, пока я не узнаю (узнал)
XAh + спр.ос.н.-б. + Д"?А (факультат.) XAh + Х'Іш.СА + Д-dA (факультат.) «Пока не...» XAh?co.CA - «пока мы не закончим»
Например:
1) шД X.Tf'fr-P haoah iM-r AJP'H- IfT^tD- :: - «С тех пор, как они приехали в Эфиопию, прошло две недели».
2) h+tPtD>'> -ПН- гн. XWSvfo :: - «С тех пор, как мы познакомились, мы часто встречаемся» 44
3) hXtD-гП-А ХАЇТГФСД- Д-dA №?9° ^A XAVId"^9° " - «До тех пор, пока она не вышла из автобуса, она не произнесла ни одного слова».
4) XAhTOTTj Хт-й+^ЛЦ. - «Я подожду её, пока она не придет».
5) Ii^(V XAhHVH Д-dA ХН.Ф <РР \[ - «Пока шел дождь, он был дома»
6) "НТП- XAhHVH Д-dA ХП.Ф ?<Р.РА «Он будет дома, пока идет дождь».
Придаточные предложения времени, оформленные союзам XAh...?"dA, скорее передают совершенный вид глагола, а союзом XAh... (?*dft) как совершенный, так и несовершенный вид, причем глагол в главном предложении может стоять как в одном из прошедших времен, так и в настояще-будущем времени.
Союзы - «когда», «пока», «в то время как» указывают лишь на факт соприкосновения действий во времени. Такими союзами являются Л-; •fl-; П...7.Н.; П...+TC
Л + спрягаемая основа настояще-будущего времени Л + XJU -? А?
Л + спрягаемая основа настояще-будущего времени + Т.Н._
«когда», «в то время как», «пока»
«когда я видел (вижу) «когда», «в то время как», «когда», «в то время как»,_
rtm-(i+U гн,
•П + спрягаемая основа настояще-будущего времени (употребление редко)
-(1 + ?m?+ -» fVn?*
(1 + простое прошедшее время + Т.Н.
п + +V1Vf- + гн, -> 'l+vrF гн,
Предыдущая << 1 .. 72 73 74 75 76 77 < 78 > 79 80 81 82 83 84 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed