Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадская Е.П. -> "Учебник амхарского языка" -> 62

Учебник амхарского языка - Завадская Е.П.

Завадская Е.П. Учебник амхарского языка: Учебное пособие — М.: МГИМО(у), 2002. — 355 c.
Скачать (прямая ссылка): zavadskaya-e-p-mgimo.djvu
Предыдущая << 1 .. 56 57 58 59 60 61 < 62 > 63 64 65 66 67 68 .. 141 >> Следующая

«ЛЯ» З AV, 0ЛО- ::»
«Я0? Пчи?»АЛТТ mf+T::
«/»P ОКО Ппі> :: TjB Пют-т- т"?і> ::»
« AV, т-Т^т-Т ЛФСҐ1 A??v По>Т Ппі> П-Т ПО)т"т- m^U- ::» М4- «h*Cfi ПАп Я"? ір^7і?» АЛ ::
«h*Cfi ПАп Ла>?Д-<Т, Xr-OA(L *.<Рі> :: ПАп Я°<1 и>6-0- "» AAf ::
«а>Д т-Я-иСт- Wf ААЇД-7ІЯ0?»
«РЛЯ° І т-Я°иСт- Пт- ААЇД-|>Я° :: А?т-ґі?»
«т-9-Jt-T 00-Af <\°і+ (DZ TT0UCt JLt- 4ZO- " VIC Ч?
Mf0IC(D- A)TPA AAVfK-Я":: ПА^т- (ЇЧт- (DZ Пт- <7»і?і> ::
29. Переведите, употребляя прямую речь:
1) Бырхану спросил меня, где я был вчера вечером.
2) Лякэч спросила меня, как чувствует себя моя мама.
3) Брат сказал мне, что наша машина в гараже.
4) Сестра спросила меня, есть ли сегодняшняя газета.
5) Дедушка сказал, что дядя купил новый дом.
30. Переведите, употребляя прямую речь с отрицательными формами глагола:
1) Дзета спросил меня, почему я не был в институте вчера.
2) Марьям спросила меня, как чувствует себя моя мама.
3) Брат сказал мне, что нашей машины в гараже нет
4) Сестра спросила меня, почему нет сегодняшней газеты.
5) Дедушка сказал, что дядя не купил новый дом.
ТЕКСТ cn><?6f 0,PfI
(Lt*riO-f? h<^f"fi (DZ TYlh JlT1M(Dd* ПАп A? PfYIh hfl W69>f If?? :: ATt-t- (D6rf flh.^?* оо<Т6? Wf ТС? :: h>P- 11 (D-Z VfIdT АЯ.Ґ1 oo<?6f Wf f\aol*\f (Dd??* :: 9ZC(D-* tn><?6? 0,PfI <\ЬЧ 9°f VfId :: ЬЦЯ° fM?
hfl соУА ?T?A* :: AAtIV ПТ4- VP TlTl(D-S* OMZ <ЇЯ°?т- <D-t\T M\f\ ao<?t? Wf їм? ::
M\(v ao<?6? WPfI flf°(lh Ьті 9°b6-(\V h*PA ?7?A :: T0(\.<D-* 049° Ф??<Г ЛЯ°ЛЯ°* V(J> :: Ш9° <n>S&Sl9>f Mf - (W-KSPf KC Kt-I MCT т-т-hrV*:: AO? А? ПА/»4- HmV? G** ч? А??^Л? :: hftu btP* OZICh* «*h* &Pf&* :: 090ZC Wf* (D-Ot blKlZ (VPT OA+TC* A4, РбЪг M ::
РЛ-ТР Aflh KlZ od* f«7A* oo\\<j J&J&MA :: P^IP wt-T^f oo\\SPfl *1S ЛЛ+ JBm-H^A-* :: Ш.ЛХ hUV вв^ТЯ»*? .РтПЛ- 4- JBa)AaMA- ::
11.+T? A<f-+ 174PA-T AA-+ :: A-P?*?** h<PA Р^ҐЬ oo°)0.f ПС AA(D-:: <л»«7П..Р IK- flh?- ао-пг?* &HP&* ::hA#T П(Ї+ТС flKlK- РП,+(Н1 АПА* P^-(I-Ph?- *A<P* AA(D- ::A,<lJf* ifV Hd?-4 Md* ОТЛА-* (DA 11+AJBW"
А-4.ҐЬ ^Td.P fl.+T? U-A-Jf HcB4T4P Jf-Tf+* AA(D- :: "7Л+ PfL+ TPtf* + VtD-P aW-PAAh+dh ао-Об-Т* -(Wh4T* Р+Л,ИЛг'> A->+9* АЛ©-::
Co4Td-P П,^Т? A*+ h<PA AA(D- :: отПА '1+4T* УЛ+ ootP fl+T* :: А?* РАП+9 PAT+ Va> :: A?* PAU+9 У(ї+?а>- PAV, h<PA 7(D- :: hltUJf HnJB Ai, IZ 11,+4T* U-A+ oopcrxiWf fk+T AA- ::
hU-A-Jf Ai, от-flA fk+ (Djujf ПА.П Am^C* A 74-4 fk+ V(D- " flltU h*PA свУА А7Д- +A* h-П* mdA,4 AA :: 0tt-6f<D- AZAf (DlOCf JBl?A- :: +A* C+* +771 C+9 Jf-U (DlHCf * Tl JBH4PA :: hVAJf ?+ Л<4.+ А7Д- +У7Ї Ы1 mdA,4 AA ::ПН,и mdA,4 nJB oo-i\^f AA :: П^Д-^Ф-* AmHl УҐ1+ *Я"
OT4TT4T U-A+ XlI0KSPf* J&T?A- :: ПА?* *Jf Лті (D-At AW * - Р+^Л АПЛ* * C41?*? Р-ПСД- А-Пґі* <я>гї<{.? JB7?A :: Ph4PA- а>ЛА* HJf 7"74P* +Vm<<.* " MfWlMUlS nJB ooPL%Pf* AA- :: PJf ^ P^dS(D-4T PfI+ o^* TAJf +obOOJB* VtD- :: Ph4PA- 0IZ0IK O0IZ0IK (DdT+ AA+AHAJf :: 0IZ0IK(D-S "Jd-P(D-* ПТ4- TAJf +ТП :: 01K- 0IZ0IK nJB «7H-<p fA^H7 ФК* +(ITA ::
PAU+ »PA hA-ma* fk+ U-A+ гн. -P70A* - 11 AAA^4P+ * AT-PT4P* * AJtA^+ (TIdA^4P4T* A+Tff *Jf От? P+ JBH^A* :: PA*. h<PA WVt-+* hAU+ Jl4PA Ah-A+ V(D- :: Hh4PA4P *Jf От? (D-АТ -ПН- A-HfI4T T«fe+ OtJM4P JB7?A :: flAV, *Jf От? ахїт OfPd^(D-* T«fe+ A-HYl4T •flH-^rH4P АЛ-П&М.+ mdfcHfc, nJB Ho^T4P hJf TP-+C9* HAmIH- РЛ.НС Td?+C* JB7?A " "7?©? TfJ7nJP^* ^д. (JAP- ОТ? (D-OT JB7?A- ::
ho^TlA П.+ HTC P^+ JTPnT? ПАС7Т* IZ 0.Ф* V(D- :: AIt-PJf flo-ofih+ Am7nl mdA,49 (DlHCf JB7?A- :: HlZlKPf AmI-H AP- AP- *Jf OT4TT і ПЧД-ЧвЯ»* nJB Ш aoZCZCfPf* AA- :: PA.A,h+dh Jf P^JBhC4BTl Jf * PA.A,h+dh "74P^+V "7TTfT-T-*9 Л.Л"Т^ Р"7Д- H.+ d^JPT AH.^ J&7?A- :: HPh4PA-* (D-ґіт flP^rih+ nJB -ПН- АППЯ»Т AA- :: AT+ АПП Пт/Jf f(DKAf :: A?Jf A7AH.U- ::
Слова
1. +Haid - переезжать
2. h,^-Ju - арендная плата
3. ZC- раньше, прежде
4. тТТ - находиться
5. fflriv - решать
6. rim - продавать
7. JfO^Tl -запад
8. ТНЛ, - район
9. AJfAJf - 1) зеленый; 2) цветущий
10. oo<i&j$ - парк
11. 44P - дерево
12. +hA - сажать
13. СФ - этаж
14. h<P.+ - высота
15. KZ0IA - горизонт
16. "ih-лес
17. 9°?С- земля
18. 9°?С (Lt* - первый этаж 19..+? - виднеться
20. "7A-I) личный; 2) частный
21. mht 1) ждать; 2) охранять
22. ЛЛ^пТ, - необходимый
23. P fr? aoTilf - кодовый замок
24. ЛПА - член
25. ^A4F - ключ
26. Л.П - вор
27. П?*>Я - I) веранда; 2) навес
28. 9°%* -1) удобства; 2) комфорт
29. РП.Т "1Vt? - отопление
30. Р<»2 0,70, - водопровод
31. AAh-T^h оо-і\б~* - электричество
32. riAh - телефон
33. РФЛДіГJ МФ1? - телевизионная антенна
34. ооЧР П,+ - спальня
35. "VA" (Lt* - кухня
36. Х?;?в - гость
37. h-fl - круглый
38. 9°% СрУЛС - кресло
39. ЧЯ*"?* - стена
40. hr^t*? (ЪовЪ,<?) - тумбочка
41. МЛІ - простыня
42. т-^Л - подушка
43. Ртч^Л А-АЛ - наволочка
44. С7? - полотенце
45. P-flCA" A-flfi - одеяло
46. P-flCA" А-ЯЛ отЯ^Т - пододеяльник
47. а>ЛА - пол
48. 90WZ - ковер
49. ao2?A - гардина
50. РП.Ф дР - мебель
51. фотЛЛД -1) похожий; 2) аналогичный
52. P4?"y# ?»?+* - обои
53. ЛПА - 1) обивать; 2) оклеивать
54. +0 - красить
55. - огромный, гигантский
56. b?W) - олень
57. - 1) кожа; 2) шкура
Предыдущая << 1 .. 56 57 58 59 60 61 < 62 > 63 64 65 66 67 68 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed