Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадская Е.П. -> "Учебник амхарского языка" -> 61

Учебник амхарского языка - Завадская Е.П.

Завадская Е.П. Учебник амхарского языка: Учебное пособие — М.: МГИМО(у), 2002. — 355 c.
Скачать (прямая ссылка): zavadskaya-e-p-mgimo.djvu
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 141 >> Следующая

ААліРФ-rJP * AAoMt^JP ¦:- AArt^'fATohjP * АА7Ч 7ia>-JP ¦f A<ttn-(lU-7-JP
23. Присоедините слитные объектные местоимения к глаголам в отрицательной форме:
1) M(0*0.9° (тебя, их, его, её, вас, тебя [ж.р.]); AAAmU-JP (это, их);
2) AAmPTUJP (меня, его, её, их, нас); MWi\V9° (это, их);
3) М?7\9° (меня, его, их, её, нас, его [почт.ф.]); AA«^7)JP (это, эти дела);
4) AAmHTJP (меня, тебя, тебя [ж.р.], Вас, их, его, её, нас); AAtf'<f.JP (это);
5) AAa)AA^JP (нас, её, его, меня, вас, их, тебя); "чАПЛт-Я" (это);
6) AAATJJP (тебя, их, вас, его, её, Вас, его [почт.ф.]); M?.cr}9° (это);
7) Ma)P'*0-9° (меня, его, её, нас, их, его [почт.ф.]); Mf*0-9° (это, их);
8) АЛЛ-JP (мне, тебе, тебе [ж.р.], ему, ей, нам, вам, им); ААыК-JP (это).
24. Переведите с амхарского языка:
1) МРФау a?tS-> фД ЛАТ П.* AAo)AUt1O)-JP ::
2) ЛАЛФТІО)- М9°Р AAAmU-+JP ::
3) Р-ПСУї-? П.Ф AT»* КЬм>6-Ф-9° ::
4) Ph(I Д? ЗД? ААдаДД* O)-JP ::
5) oDfohef? hflT ^ЯЛ^Ф ААфЛД-Тt1O)-JP ::
6) ТЛФ? ЛИН. ZH, AAm(I^JP::
7) МіФІба* nh<FA- (D-AT AT-JT ПпД? AnPAT1OhJP ::
8) Ди A-(IA ЛАТ, Ah A AU* V^JP ::
9) H(I5Fa)- П,Ф? AAmATO)-JP :: шД ^mT П,ф ЇД ::
25.Составьте диалоги по образцу:
а) Образец: -m,T ДЛТА^ J тТ?ФТ ПАЛЛ+т-Р-Ф A^PU-TiJP ::
-т,Т ДЛТА^ ! А"*, ФТ?ФТ ШД АЛЛфт-Р-т- ААИД-Ц-JP ::
- AJP-J ? ДиТ АДДЛ7ЇJP ?
PAJPI ДиТ Vs* TJA+JPUC+ •HTfc.* AAVnCU.JP"
б) Образец: - m,T ДЛТА^ ' AVH.U? аоКЛъ+* AJP? AAOJA^At4O)-JP ?
-m,T ДЛТА^ J 0oJMb*? hOA- Tt1O)-T AAa)AA-TT1O)-JP "
- T} AVCA. m;*T Tt1O)- ?
- '1"7JP m;*T АДДЛ-JP ::
в) Образец -m,T ДАТА5* і Ди? Фі% ТТЛ** AJP? AATlTIa)-JP?
-m,T ДАТА5* і ТТЛ- Фі% Va> T? Ah*** AAUMJP ::
- аьД Vflh ?
- (1"7JP аьД- АДДЛ$** :: T4- 74U- ::
* Ii - 1) готовый; 2) подготовленный
** ТТЛ - платье
26. Переведите на русский язык, употребляя объектные местоименные суффиксы:
1) Я их не знала. 2) Мы это не сделали. 3) Она нас не видела. 4) Он их не подождал. 5) Ты меня не слышал. 6) Ты (м.р.) не взял их. 7) Вы не сказали мне. 8) Ты (ж.р.) не взяла её. 9) Они нас не знали. 10) Она этого не слышала. 11) Мы это не видели. 12) Они их не знали. 13) Они не знали это. 14) Вы (мн.ч.) не сказали нам. 15) Я не видел
его. 16) Мы не читали это. 17) Она не сделала это. 18) Они не видели тебя. 1Э) Мы их не взяли. 20) Он Вас не виде. 21) Он это не переводил. 22) Мы их не купили. 23) Она это не сделала. 24) Он меня не спросил. 25) Они нас не слышали. 26) Я его не видел.
5. Прямая речь
Прямая речь в амхарском языке употребляется очень часто. В разговорной речи она во многих случаях выступает эквивалентом придаточных дополнительных предложений. В письменной речи также во избежание громоздких синтаксических конструкций порой применяется прямая речь.
В амхарском языке прямая речь вводится глаголом ХЛ [аіє] и его производными в различных глагольных формах. Обычно прямая речь в амхарском языке включается в авторские слова, например: XATTf fiilCfb «+??+ ПП,+ отЯА^-г XAVnCOS*0» ХЛ* - «Алмаз сказала Бырхану, что вчера в библиотеке она не была»
Кроме глагола ХЛ, который является обязательным для оформления прямой речи, в дополнение к нему употребляются уточняющие глаголы - тР+ «спрашивать»,_ отЛҐЬотвечать» , 77? и другие подходящие по семантике глаголы, например: ХЛ4. «AJ отХтЬФ PT? V(D-''» ХЛ? тР+ - «Асэффа спросил, чья эта книга» или «Асэффа спросил: «Чья эта книга?». Надо учитывать, что кавычки в амхарском языке ставятся не всегда, поэтому прямую речь вычленяют при помощи глагола ХЛ, например: (оЯ%, ?и? M&?7ih9° ХЛ? VTZ - «Мой друг сказал, что не делал этого». Союз ? после глагола ХЛ ставится только в том случае, если глагол ХЛ стоит в прошедшем времени, и тогда оба глагола выступают как однородные члены.
Авторские слова, предшествующие прямой речи, произносятся с восходящим тоном, тогда как глагол высказывания (в данном случае ХЛ) произносится с понижающей интонацией, например: Xfl+T*J(D- «X?**?0? ХЛтО» ХЛ-«Преподаватель поздоровался». Интонация обращения характеризуется повышением тона.
Подлежащее авторских слов может стоять перед прямой речью, а может находиться и после неё, в этом случае оно может даже следовать за глаголом ХЛ, например: «+«7?+ ПЛДТ П,+ XAVOU-y» ХЛ ХҐІ4.:: - «Асэффа сказал, что вчера он в кино не ходил».
Упражнения
27. Прочтите предложения, включающие в себя прямую речь, следите за интонацией:
1) ХСҐЬ /« ОД,+ КЯ*Ц.?» ХЛ? mP+ V ::
2) XCflf/ « Md, m(\f AJb 9°-}9° XAIHOJ"*» ХЛ* V ::
3) ЛТ / «PH^(D- PW4 P+ ХЛ?» ХЛ? (ПР+ V ::
4) А?>«ХП,+ ЯП ХЛ?»ХЛ*? mP+*v::
• 5) Ф??- h?± t «(VT(D- V(D-?» ХЛ-? mP+-v::
6) Л,+ Х.Р* /«(UtU П,+ IM-J-0 Т<. V(D-» ХЛ- V ::
6) X?+ >«Р+<РП*? Л,+ А? ХРЇЇ ?» ХЛ*? mP+* V ::
T) ХПФ. / «X7fh^*? /"^ ОЛ- а^?» ХЛ? mP+ v ::
8) ХЛ+Т^*? /« 46 Л+Я°иС+ Tf чЯ- ?*0 ?» ХЛ-? (ПР* ч ::
28. Прочтите диалог, обращая на употребление прямой речи:
А<ї4-Т ЛАТН
АЛ* ПА??- Mf +•V"/:: A-flfb? ЛМЛ :: ПОЛт- ҐіЧт- +-СҐЬ? Пч :: ЛФСҐ1 ^ ОКО ГИ :: 1TjB Пдафт т<П :: «Tf-? П-ПС^Ф m"?:: ATf :
А<ї4- «А?А,т- АДС7І?» АЛ :: п+Т S А?А,т- АДСи A(Vt^» AAf
«ФСҐі Пп7і?»
«РЛЯ° J ААПпОЯ" :: А?т-(ї?»
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed