Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадская Е.П. -> "Учебник амхарского языка" -> 123

Учебник амхарского языка - Завадская Е.П.

Завадская Е.П. Учебник амхарского языка: Учебное пособие — М.: МГИМО(у), 2002. — 355 c.
Скачать (прямая ссылка): zavadskaya-e-p-mgimo.djvu
Предыдущая << 1 .. 117 118 119 120 121 122 < 123 > 124 125 126 127 128 129 .. 141 >> Следующая

11.XATTfT Р-У?Л JP? JP? Рот-flA Of ATA^ AJB AdA<-?
12. XT^co-jp JPA*P? Х?Д,Т A^T ?
13. PTmA TmAJP^-A ттот. jp??-? Vco- ?
14. XAT?/ Po»d-Tco- р/^рсо- т-АЛТ PT-otV- ++A "К-^ Vco- cojB ?
15. ЛР-У?Л PT-AA-?Т PT-otV-? AU? Т? XTAA ?
16. A^ JPA ПАТсо- hrtbdA- (XM РАЛ-Ат? Рот-АА of Т? XmA ?
17. ХО+^со- AJP? JPh?^+ huTAA- PC JPA XAAAJP ? 18.A^ PTdAco-? 900JIl JP? XAdT-?
18. Переведите на амхарский язык:
1) Как правило, в российских семьях обеды готовят хозяйки дома. Чтобы закупить продукты, раньше было нужно обойти несколько магазинов - булочную, гастроном, овощной и т.п. Теперь за последние годы в различных районах нашей столицы выстроены новые современные супермаркеты, где можно купить практически все необходимое - молоко и молочные продукты, сыры, мясо и мясные продукты, рыбу, овощи, фрукты, напитки, хлеб. Конечно, цены в таких магазинах выше, поскольку в цену продукта включается и стоимость обслуживания. Однако, многие работающие
москвичи предпочитают покупать продукты в супермаркетах из-за удобства. Вы складываете все, что выбрали, в металлическую корзину и расплачиваетесь в кассе один раз.
2) Многие жители столицы со средними или низкими доходами*, в особенности пенсионеры, закупают продукты на продовольственных рынках, имеющихся практически во всех районах Москвы, особенно на её окраинах. Там им приходится обходить множество палаток, в одних из которых продается
мясо, в других хлеб, в третьих - масло, в четвертых - рыба и так далее. Безусловно, это занимает больше времени, чем посещение универсама, зато продукты, которые они там покупают, могут стоить иногда вдвое дешевле, чем в супермаркетах. На таких рынках продаются также овощи и фрукты.
* cmhhttfS uff? IW fbfat- APf
Диалог OTI-O Wf (D-At
(MbS YxM KlC ?стоЩф- ^ZV(D-S 0XAf PC ТА Acm-Obf Tl-O (Wf IIb:: WKf(D- AT KlZLZ 1I(D- :: °%AfT 4t\,? тПЛЛт "
Mb - Tl-O Wf ZV 1I(D-I
KlZLZ - KP J Kfxf OP KWtI bmZf " ТА Zl*?b ? MU(D- - KPl Kti ї Atxlf fxat- 1KD- ? KtXi - c\rtxf ::
MbL(D- - KtIV OP Tt- 1I(D- :: KH.V f Verna* :: Mb - 4L 9°1 MfU- ?
MbL(D- - U-A-TKAl-RC (DT * ?01 (DT Kb6H* -г- T-OO * Yl f C OKZ-0* " Mb - Mb I K*? 90IO-I M(D-V(D-T*:: Tt-(D-I Klf TLTbI:: Mb - OCOL cm-Obf OOooHfih Kb6H Ztbfbb :: KlZLZ - MaOZ1I(D-T \ 11 flu KlI0Yi^-Al:: MAL(D- - fHL(D- (DWf 1 OmT AAAA* 1I(D- ::
Mb - Kl1fi,f(D-A AAf(D- RC (DT * A(XfPT T-OAS flu RC (DT * A%
RC (DT * YlfG * KZ-OS P6f* КТІЬЧ :: MbL(D- - ЛА-}-?** Я0 Zl)-I (DZA KlXd- ? ПХР- KlXt- KlLbPAl'.: Mb- Tl f<T.m"7 1IlC MfU-I MbL(D- - m?* -г- 0,^- + a\b*
KlZLZ - K1LS OAWf m? АЪпт/Л? " MbA Tl fmlAV ? Mb- Къ Wt- KailAU-(ZObA-)
Mb - KlZf 1I(D- (Dm- ? Zb%b* ? KlZLZ - AAbA 1I(D- :: ОЩТ KZbKT Mb - mJ5.fl ?ZA*f* 1I(D- ?
KlZLZ - PZA^ 1KD- 11 ZIVIb :: m? TA- fAYlt-b*l
Mb - KPi-OH- Yimm- fAYlt-b :: 11 VA KfA-* Oflft- hmm- KfAYlCT ::
4t\.f - YaTI-O OM Klt-fu- (VT Za\«lb ?
Mb- KP.1 0ЧТ -OH- (VT ZmIb:: ?TAcmZ 1KD- ::
ПЛ,/.- Пдат-т- Vo- O)JuA /Л дат+ РТттпт-т-? ХЛ* - /Л О)++ Von rWmTO)- :: X??viJB - П-VTC A-T ґітпь* A^C JB*a,T<J-A- ?
ХЛ*- ПОТС A-T ПЛйС <л»т"їт- ЛАтт\<л»?9а :: *7? ш.а>- ш.Т?а>-JBmTA- ::
ПЛ,/ - hTT-A "/*-?-* f+Лотд van ?
ХЛ* - (1"7Jr» f+ЛотД hZZA9° :: Ч? (№+"? а>-ЛТ Х?Я?Я" гн, <Р?
J&TCHA :: MIA(D- - Л.Л РТт-^АТ-т- VIC ХЛ f KiZbZ - Хі>? ЛЛДГЮТ? A-T Х?т"?Т Х?У,Д-:: MUt(D- - и-ЛІ0-9° A-T тчі-АРОТи- ? X??%JB - ХЯ? г f ТЧА- ТІЛ-А Л?т- VO)- ? ХЛ* - ?Л9° ї XV, V5V f Th4PAоь " X??%JB- Х-7Н.С ^TA5V :: ХЛ* , Л?т VO)- ? ХЛОАО)- - нт<т nie Va)-:: ХЛ* - X?h *ї /?Д- <л>* ас отАЛ XTT:: X??%JB - XT<J-Tu- Т-С<ї * т-ЛТОтЧЛ ? ХЛ*- ХЯ>::
X??-?JB - Х?-7Я./да-Л T-CJfO)-? XV, AAT :: Л?т АЛтан ? ХЛ* - V(DZZh(D--} /UA* AT :: XTAt- -AC ZiIPb :: ХАЛЛан - отАА JBr)o)-T :: Х*?Н,С ^ATA5Y ?UT U-V-:
Слова
1. f (1*7 o)t - уот из баранины
2. o)t - уот (мясной соус, основное блюдо эфиопской кухни)
3. ХА«Ч, - уот без перца
4. h-T-C - рубленое мясо
5. P6Z - зеленый (острый) перец
6. Х?К<г- - лепешки из злака m,f, употребляется в качестве хлеба
7. а\?? - медовый напиток
8. а\Л z вид домашнего пива
9. +*? {<т'І&т) - быть острым, горячим,
10. ЛЛЛЛ,- 1) не острый; 2) мягкий
11. ^JBA5F -1) сильный; 2) крепкий (о напитке)
12. XAhVl ("7AhC) - опьянять
13. т/*-^ - 1) сладкий; 2) десерт
14. Т-СЇЇ - чаевые
Лексико-грамматический и фразеологический комментарий
1. ЛСЛ? tm-ftlT hAoi»-<}iFu- - «Если вы не привыкли к острому перцу»
2. ЬРС AXJB-A - рубленое мясо с сыром
3. ТА Х/Л- Пт-??ї« hmm- - «Если пить медленно и понемногу»
4. X?h - держи; форма X?h рассматривается как междометие, однако ей соответствует аналогичная форма в женском роде X?h, и во множественном числе - X?h-
5. f(Df Zh(D-I JPuA - «сколько хочешь»; релятивная конструкция с простым прошедшим временем^ V(DfZh(D-I и со спрягаемой основой настояще-будущего времени - ?9u+(Df(D-'i + наречие /UA «столь, настолько» образует сопоставительный оборот. Например, fТ,АА1о>? JfUA - «столько, сколько он хочет».
Упражнения
19. Прочтите и переведите диалог:
Предыдущая << 1 .. 117 118 119 120 121 122 < 123 > 124 125 126 127 128 129 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed