Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадская Е.П. -> "Учебник амхарского языка" -> 104

Учебник амхарского языка - Завадская Е.П.

Завадская Е.П. Учебник амхарского языка: Учебное пособие — М.: МГИМО(у), 2002. — 355 c.
Скачать (прямая ссылка): zavadskaya-e-p-mgimo.djvu
Предыдущая << 1 .. 98 99 100 101 102 103 < 104 > 105 106 107 108 109 110 .. 141 >> Следующая

УРОК 16
Грамматика
1. Повелительно-желательное наклонение в амхарском языке
2. Слитные глагольные конструкции
3. Слитные глагольные конструкции с объектными местоимениями
4. Придаточные дополнительные предложенеия Тема: Городской транспорт
1. Повелительно-желательное наклонение в амхарском языке
Повелительное наклонение может выражать просьбу, приказ или побуждение к действию. В амхарском языке различные оттенки побуждения в повелительном наклонении морфологически не выражены, они создаются интонацией и семантикой глагола.
Повелительное наклонение образуется путем внутренней флексии в сочетании с суффиксацией.
Единственное число Множественное число
м.р. ?1С «говори» 2-е л. ж.р. 116 «говори» 2-е л. IK- «говорите» *
* Форма множественного числа может выражать приказ по отношению ко многим лицам, а также вежливое повеление по отношению к одному лицу.
Для выражения желательности действия, а иногда и косвенного повеления для 1-го и 3-го лица единственного числа, а также для выражения просьбы, обращенной к 1-му и 3-му лицу, употребляются формы желательного наклонения, которые также образуются в основном путем внутренней флексии в сочетании с префиксацией.
Единственное число Множественное число
1-е л. А?1С «давайте я скажу» 1-е л. КІІ1С «давайте мы скажем» 3-е л. м.р. ZIlC «пусть он скажет» 3-е л. Zll<c * «пусть они скажут» ж.р. +НС «пусть она скажет»
* Форма 3-го л. множественного числа употребляется также для выражения вежливого повеления по отношению к одному лицу.
Повелительное наклонение в амхарском языке не имеет отрицательной формы, поэтому приказ, просьба, совет не делать чего-либо выражается с помощью отрицательной формы желательного наклонения. Таким образом, парадигмы глагола в повелительном и желательном наклонениях как бы дополняют друг друга и составляют единое целое, выражая общий смысл повелительно-желательного наклонения. Глагол в повелительном наклонении может выражать мягкое пожелание, а в желательном - жесткий приказ, например, KD-I +9°") «чтобы сейчас же она пришла!».
Таблица №1
спряжения глагола Мб в повелительно-желательном наклонении
Утвердительная форма Отрицательная форма
XV, А?7С [longer] XV, XA?7C [aldnger]
Kl+ HC [n<3ger] X?+ K+11C [attdnger]
К1+\ 116 [nogeri] x?+: K+116 [attongeri]
XCfJ^ ZIl^ [yongeru] \Cf\fP xjb?-k. [ayongeru]
ХСГЬ ZIlC [yonger] ХСґь KZIlC [ayonger]
+11C [tdnger] KCf)V K+11C [attonger]
к'іпс [dnnonger] х? кінс [annonger]
XT?+ 11^ [ndgeru] XT?+ х+?-к- [attongeru]
xvcrv JBW [yongeru] xvcrv xjb?-k- [ayongeru]
ХСїТш- jBW [ycbgeru] ХСїТда- xjb?14- [ayongerul
Ударение в формах повелительного наклонения падает на гласный, предшествующий удвоенному согласному, например, ThC [mo'kkdr] «попытайся!»; +¦? [te'nna] «спи!». У глаголов, не имеющих удвоения согласного в повелительном
наклонении, ударение падает обычно на первый слог у двухслоговых глаголов и на второй - у трехслоговых, например, flh [ya'zu] или h^.+ [kdfe't].
Таблица № 2
спряжения неправильного глагола M в повелительно-желательном наклонении
Утвердительная форма Отрицательная форма
XV, АЛА [іаьєі] XV, ХАНА [albel]
МФ ЛА [bei] МФ Х+ЛА [attabel]
Mf H4A [beyi] Mf X+Hft [att3beyi]
МЛ? JBHfV [уаьєіи] хсля> XJBHfV [aybelu]
XC(V J&HA [уаьєі] XC(V Х?ЛА [aybel]
XCA4P +ЛА [tabei] XOl4P Х+НА [attabel]
х? Х?ПА [Snnobel] X? Х?НА [annSbel]
XT?+ HrV [belu] XT?+ X+HrV [attabelu]
XVC(V JBHrV [yobelu] XVC(V XJBHrV [aybelu]
ХОІ+да- JBHrV fyobelul hCAfay XJBH(V [aybelu]
1)
"7? AHA ? T? AHA? (VnT HA :: X+HA і Х+Л^Т Х?Д,+ AHAU X??" VICA-fl HA 2)
JB+TU ?*T7T JB+TP+ JB+T+U
Запомните следующие выражения
- «кто говорит?» (по телефону)
- «что мне сказать?»
- «передавай привет»
- «не может быть!»
- «не может быть!»
- «как бы это выразиться»
- «запомни одно»
- желаю удачи! (тебе - 2-е л. м.р.)
- желаю удачи! (тебе - 2-е л. ж.р.)
- желаю удачи! ( Вам - 2-е л. вежл.ф.)
- желаю удачи! (вам - 2-е л. мн.ч.)
Таблица № 3
спряжения неправильного глагола /тфв повелительно-желательном наклонении
Утвердительная форма Отрицательная форма
XV, A4T"! [lomfa] XV, XAT"J [aldmfa]
X?+ T [па] X?+ X+T") [attomfa]
Mf VJB [пеу] Mf Х+ТШ. [attdmci]
хсля» JB4TfTb [ydmtu] ХСЛ?» XJBTfiv [aydmtu]
XC(V JBT"? [удт\г] XC(V XJ&T"J [aydmfa]
XCfI4P [tdmfa] XC(I4P X+T"J [attdmfa]
X? М9°*Ч [dnndmta] X? XTtTTJ [anndmfa]
XT?+ V [nu] XT?+ X+TfTV [attdmfu]
XVC(V JBTfTV [yompj] XVCfV XJBTfTV [aydmpj]
XCn+a> JBTrTV [yompj] XCl+ov XJBTfiv [aydmpj
Таблица № 4
спряжения глагола Af в повелительно-желательном наклонении со слитным объектным местоимением 3-го л.м р ед ч
Утвердительная форма Отрицательная форма
XV, AJB -t- а>- -> АРа> XV, ХА? + (D- -» XAP(D-
Х?Т XjB + (D- -> ХРа> Х?Т X+JB + (D- -> Х+Рш-
ХРл + а> -> X?7i Х+Рл + (D- -> Х+РлШ-
xctxf° JBP + а> -> JBP+ TxCtIiP XJBP + (D- -> XJBp+
XCfI- JBJB + а> -> JBp(D- XCtX- XZZ + (D- -> XJBP(D-
XCO4P +? + да- -> +Ря> XC(I4P X+JB + (D- -> Х+Рш-
X?JB + (D- -> Х?Ра>- X? X?JB + (D- -> X?Pd>
XT?+ XP + а> -> XP+ XT?+ Х+Р + (D- -> Х+Р+
Предыдущая << 1 .. 98 99 100 101 102 103 < 104 > 105 106 107 108 109 110 .. 141 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed