Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 186

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 180 181 182 183 184 185 < 186 > 187 188 189 190 191 192 .. 220 >> Следующая


— Да, тут есть разные статьи о последних изобретениях в области техники и много снимков. Я могу показать тебе некоторые из них, в самом деле интересные.

— С удовольствием. Я охотно посмотрю их.

— Сейчас, к сожалению, я должен уже идти. Ты счастлив, что можешь остаться здесь к смотреть этот красивый журнал.

— Не уходи. Останься еще немного. У меня есть также другие очень интересные журналы. Некоторые из них я могу тебе дать.

— Ты настоящий друг. Кстати, ты (доел.: ты, который) так хорошо знаешь итальянский язык! А знаешь ли ты, какое итальянское слово самое длинное?

— Precipitevolissimevolmente — очень быстро.

— Нет, милый. Резина.

— Резина?!

— Да, чем больше тянешь ее, тем она становится длиннее.

ПОСЛОВИЦЫ

Кто слишком быстро взбирается вверх,

Тот очень быстро падает вниз.

Настоящий друг стоит сокровища.

(Не имей сто рублей, имей сто друзей). КЛЮЧ К УРОКАМ

587

УПРАЖНЕНИЯ

1. Il signore vide un fico maturo. Perche era il primo della stagione. Il vassallo penso di portargliene una bella cesta. Il signore ordino di gettargli і fichi in faccia, a uno a uno. Perche voleva portare al signore delle pesche invece di fichi. Come premio per la sua risposta.

2. Ё un giornale strano. Non ne capisco nulla. Chi ti ha detto queste cose? Quando telefona tuo fratello, tu non sei mai a casa. Ho voluto portarvi delle pesche, ma avevo solo (delle) mele. Hai imparato la lezione? Se ancora non l'hai imparata, imparala presto! Andro in campagna quando la stagione sara gia inoltrata. Ecco і nostri amici, daro loro і libri. Ecco tua sorella, dalle la sua camicia. Hai potuto telefonarle e dirle tutto. Dammi questi libri. La madre vedendolo, comincio a piangere. Parti per Leningrado per vederla. Vadano a salutarlo! Appena sarete arrivati a Genova mandateci le notizie. Questo non mi piace. Cosa ne dicono і tuoi fratelli? Cosa racconterai ai tuoi bambini? Raccontero loro le favole. Cosa ne pensa tuo zjo? Chi te lo ha detto? Me lo ha detto il professore. Quel signore ne ha parlato con l'ingegnere.

3. Ho incontrato tuo figlio e lo ho (l'ho) salutato. Caro Marco, ti parlero da amico. Sono buoni amici, ascoltali! Per piacere, signorina, mi dia questi fiori. Ho comprato delle fragole per Marco, ma non gliele ho date. Mio fratello parte domani; lo accompagnero alla stazione. Signora, posso parlarle? Amici, posso parlarvi? Amico mio, accomodati! Maria, sji buona, portaci il caffe. Questi fichi, me li ha dati tuo zio. Parlero a Marco di te: gliene parlero sicuramente.

4. Un naufragio lo getto nel paese degli ombrelli. L'enigma gli fu chiarito quando il naufragio lo getto in quest'isola. Una pioggia che non si decide a finire cade continuamente sull'isola. Qualche volta si vede un ombrello da uomo che segue un ombrellino da signora, si vedono girare insieme un ombrello da uomo e un ombrello da donna, circondati da una nidiata di ombrellini piccoli piccoli e nelle vie solitarie passano sotto gli alberi Coppie di ombrelli. 11 divertimento preferito degli ombrelli in questa isola e seguire і funerali. Poiche l'isola e abitata soltanto da essi, funerali non ce ne sono mai. Qualcuno cerca di raggiungere le prime file, altri fanno coppiette. Ad un certo punto si fermano, uno degli ombrelli finge di fare il discorso e gli altri stanno immobili ad ascoltare. Si salutano e ognuno se ne va per і fatti suoi. 588

ключ к урокам

39 УРОК

ПИСЬМО

Москва 7.III.19...

Мой самый дорогой друг! В своем последнем письме ты спрашиваешь меня: сколько у тебя книг? Большая ли у тебя (доел.: твоя) библиотека? Ты всегда отвечаешь на мои вопросы с большой точностью. Как ты это делаешь? Так вот, я расскажу тебе, как обстоит дело. В действительности, у меня книг немного, но у меня есть хорошие книги, преимущественно о географических исследованиях — это тема, которая меня увлекает. В СССР количество изданий является, несомненно, одним из самых больших достижений (доел.: осуществлений) в области культуры. По данным ЮНЕСКО, четвертая часть общего тиража книг издается в СССР. Все литературные и научные произведения, представляющие собой какую-либо ценность, публикуемые в мире, издаются большими тиражами также в СССР. Разве возможно (доел, как) купить все эти книги? Невозможно.

В СССР около 400 тысяч библиотек, а в них (доел.: с...) больше двух с половиной миллиардов книг. Одна из них совсем недалеко от моего дома, и я постоянный посетитель библиотеки. И вот твоя (доел.: тебе) загадка (доел.: тайна) разрешена.

Однако ты не думай (доел.: не верь), что я весь день (сижу) в библиотеке. Я очень люблю ходить в кино и в театр. Кинематография — это область искусства, достижения (доел.: осуществление) которого за последние 15 лет (весьма) большие (доел.: импонирующие). Число кинотеатров с 28 тысяч кинозалов в 1940 поднялось (доел.: дошло) до свыше 150 тысяч. За последние годы кинематографическая промышленность выпустила (доел.: реализовала) много несомненно ценных фильмов (доел.: много фильмов с несомненной ценностью), награжденных на международных фестивалях. В Советском Союзе свыше сорока киностудий; самая большая — Мосфильм, где работает свыше 4 тысяч работников (доел.: которая дает работу свыше, чем 4 тысячам работников).
Предыдущая << 1 .. 180 181 182 183 184 185 < 186 > 187 188 189 190 191 192 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed