Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 183

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 177 178 179 180 181 182 < 183 > 184 185 186 187 188 189 .. 220 >> Следующая


— Если будет кофе, мы выпьем. Итальянский кофе превосходный.

— Как вы чувствовали себя в Италии?

— Я там всегда чувствовал себя хорошо. Немногие чувствуют себя там плохо.

— Я думаю о безоблачном небе, о прекрасных римских закатах, о романтической Венеции, о пышной Генуе, о солнечной Сицилии. Это зрелище, если увижу его (доел.: виденное) один раз, останется в моей памяти (доел.: буду его помнить) навсегда. 580 ключ к урокам

— Я тоже так думаю, а мое (доел.: это) путешествие мне кажется сном. Вы верите снам?

— Я верю им, когда они становятся действительностью, как этот (сон). Дни, проведенные в Италии, мы будем помнить всю жизнь.

— Сейчас я лучше уложу мои чемоданы на полке. Я положу туда также газеты.

— Я тоже положу их туда, а потом вы мне расскажете, что я должен посмотреть в Италии.

— Это будет очень трудно. В Италии все достойно посещения и восхищения.

упражнения

1. a) L'architetto cercava la sua cartella. Egli doveva recarsi in cantiere. La casa in costruzione si trovava alla periferia della citta. Nell'appartamento al nono piano mancava l'anticamera. Mancando l'anticamera si entrava direttamente nel soggiorno. Invece di un'anticamera e un soggiorno piccoli, c'era ora un ampio soggiorno. L'architetto era irritato perche non era stato avvisato del cambiamento. Essi aspettavano la famosa attrice Marine Rudy. Ella desiderava una villetta azzurra e scintillante con і rivestimenti di piastrelline. Un grande soggiorno a pianterreno tutto rosa e il caminetto. Secondo l'architetto Grandi doveva essere una casetta rustica di mattoni rossi. Secondo l'architetto De Bernardi l'attrice era padronissima di avere la casa con le piastrelline. L'architetto De Bernardi non era capace di dire al suo socio che anche lui vedeva in quel terreno una casetta semplicissima. Il socio dell'architetto De Bernardi era l'architetto Grandi, cioe sua moglie Bettina.

b) Io sono stato una (due, tre) volte in Italia. Io non sono stato mai in Italia. Si, desidero andarci. Il treno arriva alla frontiera italiana verso le sei. Compreranno (delle) sigarette italiane. Si, il caffe italiano e molto buono.

2. Hai comprato dello zucchero? Ne ho comprato un chilo. Comprerai delle pesche? Ne comprero alcune. Berra del caffe? Ne berro una tazzina. Sono ritornati da scuola? Ne sono ritornati ora. Ritorneranno da Roma? Ne ritorneranno fra un mese. Signori, se ne vanno? Si, ce ne andiamo Maria, parti dalla citta? Ne parto in estate. Vai a scuola? Ci vado ogni giorno. Resterai a casa? Ci restero volentieri. Metterai lo zucchero nella zuccheriera? Ce lo mettero subito. Hai messo il caffe nelle tazzine? Ce l'ho messo. Andrai anche tu al cinema? Vi andro anch'io. Ve ne andrete? Ce ne andremo.

3. Non mi ricordo l'indirizzo, se me lo ricordero, lo scrivero sul quaderno Parto domani e ne sono contento. Comprero alcuni libri, ne comprero tre. КЛЮЧ К УРОКАМ

581

Verso le quattro andremo dalla zja, ci andremo insieme. Pensi al tuo futuro? Ci penso spesso. Scrivo la lezione nel quaderno, e anche tu la scrivi? Ecco і libri. Non dimenticarne qualcuno. Vuoi vestirti davanti allo specchio? Il portiere si sveglio alle sette e si precipito a svegliare il cliente. Ti telefonero, non lo dimentichero. Si e comprato dei giornali, ma certamente ne dimentichera qualcuno in ufficio. Se andrai al cinema, ci andro con te. Se ci saranno le mele, ne compreremo volentieri.

4. Io mi lavo le mani, io me le lavo. Tu ti lavi le mani, tu te le lavi. Egli si lava le mani, egli se le lava. Noi ci laviamo le mani, noi ce le laviamo. Voi vi lavate le mani, voi ve le lavate. Essi si lavano le mani, essi se le lavano.

Io non mi sono ricordato l'indirizzo ed ancora non me lo ricordo. Tu non ti sei ricordato l'indirizzo ed ancora non te lo ricordi. Egli non si e ricordato l'indirizzo ed ancora non se lo ricorda. Noi non ci siamo ricordati l'indirizzo ed ancora non ce lo ricordiamo. Voi non vi siete ricordati l'indirizzo ed ancora non ve lo ricordate. Essi non si sono ricordati l'indirizzo ed ancora non se lo ricordano.

Io non ho comprato le sigarette e non me le comprero. Tu non hai comprato le sigarette e non te le comprerai. Egli non ha comprato le sigarette e non se le comprera. Noi non abbiamo comprato le sigarette e non ce le compreremo. Voi non avete comprato le sigarette e non ve le comprerete. Essi non hanno comprato le sigarette e non se le compreranno.

5. Toto domanda dieci lire alla sua mamma. — Che cosa hai fatto delle dieci lire che ti ho dato ieri — gli domanda la mamma. — Le ho date a una povera vecchia — risponde il fanciullo. La buona mamma gli regala subito altre dieci lire, lo loda e poi gli chiede: — Perche ti interessi tanto a quella povera vecchia? — Mammina — le risponde il fanciullo — ha delle caramelle tanto buone.

37 УРОК

УМНАЯ СОБАКА

Эта история произошла много лет тому назад, когда газеты стоили одно сольдо.

Жил тогда один человек, который когда-то был учителем в школе, и имел длинную белую бороду.
Предыдущая << 1 .. 177 178 179 180 181 182 < 183 > 184 185 186 187 188 189 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed