Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 136

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 130 131 132 133 134 135 < 136 > 137 138 139 140 141 142 .. 220 >> Следующая

ah! ahi! oh! ohi! ehi! ehm!

o! ox ! э! эх! ну

т\

ahime! ohime! deh! puah! oibo! auff!

горе мне! ох! увы! ну-ну!

б) Производные междометия — interiezioni improprie (связанные по своему происхождению со знаменательными частями речи)

magari!

peccato!

caspita!

perdinci!

perbacco!

capperi!

suvvia!

bene!

evviva!

abbasso!

diamine!

accidempoli!

accidenti!

пожалуй! дай бог! жаль!

вот как! да ну!

вот тебе на! ну! смелее! хорошо! да здравствует! прочь!

черт возьми! к черту! тьфу! пропасть!

в) Устойчивые сочетания, выступающие в роли междометий — locuzioni esclamative

all'armi! che guaio! povero me! al ladro!

per amgr del cielo! Dio ci scampi e liberi! che gioia! mani in alto!

к оружию! какое несчастье! o; я несчастный! держи вора! ради бога!

Да спасет и освободит нас бог! какая радость! руки вверх!

В этом уроке приведены лишь самые употребительные междометия. 461 ПЯТИДЕСЯТЫЙ УРОК



УПРАЖНЕНИЯ

1« Ответьте на вопросы по рассказу „II pane della bambina":

Quale esperimento ha voluto fare l'autore del racconto? Che cosa incontra durante il suo viaggio? Di che cosa si e nutrito? Dove ha dormito durante il suo viaggio? Quali persone ha incontrato durante il suo viaggio? Dove incontro la bambina? Quale era l'aspetto della bambina? Cosa fece lo scrittore per non spaventarla? Perche quel pane aveva un sapore cosi buono?

2. Вставьте соответствующие союзы:

Nicola studia ... lavora. Non giocare ... studia. Questo libro e interessante ... lo leggo volentieri. Non capisco se fa caldo ... se fa freddo. Non ricevera niente ... glielo abbiamo detto. Non riceverai niente ... fiori ... libri. Andro al cinema .., ci saranno ancora posti liberi. Non uscire ... non torna tuo padre. Comprerei questa cravatta ... non ho denari. Ho passeggiato molto ... non sono stanco.

3. Переведите:

Я в Италии почти месяц. Я уже посетил Рим, Неаполь и другие города. Каждый город иной. Я уже хорошо говорю по-итальянски; все меня понимают, и я понимаю всех и все. Свое свободное время я провожу гуляя и осматривая город. Итальянская кухня мне очень нравится. Она очень вкусная. Я ем также много фруктов: груши, яблоки, абрикосы. Я живу в небольшой гостинице. Мой хозяин — человек симпатичный и любезный. Я Очень доволен моим путешествием. Чтобы вы смогли хорошо научиться итальянскому языку, вы должны несколько месяцев пожить в Италии.

Чтобы ты не боялся, мы будем ехать очень медленно. Он убежал так, что этого даже никто не заметил. Хотя я писал вам несколько раз, вы никогда мне не отвечали. Пока ты не кончишь (делать) уроки, тебе нельзя будет выйти. Раз ты не говоришь правду, я не могу тебе верить. Хотя она прекрасна, я не могу ее полюбить. Хотя я много работаю, я зарабатываю мало. Он вышел так, что я его не видел. Я останусь с вами, пока не вернется ваді отец. Я не знаю, придет ли он завтра. Я не смогу прийти, потому что я буду занят. 46

LEZIONE CINQUANTUNESIMA Пятьдесят первый урок

Список наиболее употребительных префиксов и суффиксов и некоторые их значения

Неправильные глаголы distinguersi, frangersi, piangere

FUGA NOTTURNA

Non tirava un alito di vento; il lago giaceva liscio e piano e sarebbe parso immobile, se non fosse stato il tremolare e l'ondeggiar leggero della luna che vi si specchiava da me??o il cielo. S'udiva soltanto il fiotto morto e lento frangersi sulle ghiaie del lido, il gorgoglio piu lontano dell'acqua tra le pile del ponte, e il tonfo misurato di que' due remi, che tagliavano la superficie a??urra del lago, uscivano a un colpo grondanti, e si rituffavano. L'onda segata dalla barca, riunendosi dietro la poppa, segnava una striscia increspata, che s'andava allontanando dal lido. I passeggieri silenziosi, con la testa voltata indietro, guardavano і monti e il paese rischiarato dalla luna e variato qua e la di grand'ombre. Si distinguevano і villaggi, le case, le capanne; il palazzotto di don Rodrigo, con la sua torre piatta, elevato sopra le casucce ammucchiate alla falda del promontorio, pareva un feroce che, ritto nelle tenebre in me??o a una compagnia d'addormentati, vegliasse, meditando un delitto. Lucia lo vide e rabbrividi; scese con l'occhio giu giu per la china, fino al suo paesello, guardo fisso all'estremita, scopri la sua casetta, scopri la chioma folta del fico che sopravanzava il muro del cortile, scopri la finestra della sua camera; e seduta, com'era, nel fondo della barca, poso il braccio sulla sponda, poso sul braccio la fronte, come per dormire, e pianse segretamente.

Alessandro Manzoni

I Promessi Sposi ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ УРОК

463

LO SPIRITO DEL MANZONI

Un amico voleva convincere il Manzoni a leggere un romando storico.

— Vede — rispose il Manzoni — certi manicaretti, quando uno li ha cucinati, non ama gustarli.

Venne a fargli visita un vecchio che si vantava di essere giunto a tardissima eta. Quando se ne fu andato, il servitore osservo che gli pareva impossibile che quello avesse tutti gli anni che diceva di avere.
Предыдущая << 1 .. 130 131 132 133 134 135 < 136 > 137 138 139 140 141 142 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed