Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Завадска С. -> "Учебник итальянского языка" -> 118

Учебник итальянского языка - Завадска С.

Завадска С. Учебник итальянского языка — Варшава, 1973. — 694 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikitalyanskogoyazika1973.djvu
Предыдущая << 1 .. 112 113 114 115 116 117 < 118 > 119 120 121 122 123 124 .. 220 >> Следующая


397

а также формы превосходной относительной степени имен прилагательных, напр.:

E la prima lingua che egli abbia Это первый язык, которому он

studiato. учился.

E l'ultimo giorno in cui io sia li- Это последний день, когда я сво-

bero. боден.

E il piu bel campanile che io abbia Это самая красивая колокольня,

mai visto. какую я когда-либо видел.

в) если глагол в главном предложении употреблен в отрицательной форме, что придает ему значение сомнения, запрета и т. п. (см. стр. 395, правило 2, пункт а), напр.:

Non credo che le mie parole rendano Я не верю, чтобы мои слова вое-

la realta. произвели действительность.

Non permetto che tu vada al cine- Я тебе не разрешаю идти в кино, та.

Non dico che egli non abbia avuto Я не говорю, что он не был прав, ragione.

г) после союзов:

sebbene, benche

affinche

malgrado

quantunque

nel caso che

che

Примеры:

Sebbene abbia studiato ...

Benche sia stanco ...

Malgrado vi conosciate ...

хотя чтобы

несмотря на хотя; сколько бы ни в случае, если чтобы; что

Хотя он и учился ... Хотя он устал ...

Хотя вы знакомы ... Несмотря на то, что вы знакомы ,

Примечание. Употребление времен сослагательного наклонения в придаточных предложениях в основном подчиняется общим правилам последовательности времен (см. урок 45, стр. 413). 398 сорок третий урок

УПРАЖНЕНИЯ

1. Напишите формы congiuntivo presente глаголов baciare, mangiare, studiare.

2. Употребите в данных предложениях личные формы congiuntivo presente:

Mjo zio vuole che io (parlare) con Nicola. La zia desidera che egli (alzarsi) presto la mattina. Bisogna che tu (essere) gentile con il professore. Puo darsi che lo zio (arrivare) oggi. Non credo che egli (studiare) volentieri. Sebbene (piovere), verro con te. E il piu grande amico che io (avere). Non voglio che egli me lo (regalare). Temo che egli non (capire). Non desidero che voi mi (scrivere).

3. Употребите в ~ данных предложениях личные формы congiuntivo passato:

Nessuno crede che io (^tare) male. Non penso che lei (avere) il premio. Credo che egli (ricevere) la lettera soltanto oggi. Gli regalero il libro benche (essere) cattivo con suo fratello. Non credo che egli (partire) prima di noi. E la migliore ragazza che io (conoscere). Puo darsi che la nonna gia (arrivare).

4. Переведите:

Ты хочешь, чтобы я описал красоту итальянских городов. Невозможно, чтобы я смог описать тебе в нескольких словах то, что я видел. Надо, чтобы я пришел к тебе и все рассказал. Я думаю, что самый красивый итальянский город — это Флоренция, но я не могу сказать, что мне не понравились Рим, Венеция и Неаполь. Быть может я поеду в Палермо. В случае, если бы я ехал в Палермо, я позвоню вам. Хотя очень жарко, я чувствую себя хорошо. Я не верю, чтобы дядя застал меня еще в Неаполе 27-го июля. 39

LEZIONE QUARANTAQUATTRESIMA Сорок четвертый урок

Сослагательное наклонение — modo congiuntivo

(продолжение) Употребление сослагательного наклонения

(продолжение) Неправильные глаголы nascondere, promettere, riflettere, uccidersi, volgersi

I TRE VOTI

Una sera d'inverno, seduti intorno al fuoco, un pQvero uomo e sua moglie chiacchieravano del benessere d'un loro vicino.

— Ah! — diceva il marito — se avessi almeno un po' di denaro, lavorerei e arriverai presto ad avere qualche economia.

— Io — rispondeva la donna — vorrai essere ricchissima e mi piacerebbe avere una casa grande e se vedessi della pQvera gente come me, l'aiuterei.

— Noi abbiamo un bel parlare, ma non siamo piu al tempo delle late; se queste esistessero, vorrei conQscerne una e se essa mi promettesse di darmi qualche cosa, saprei ben io che cosa le domanderei.

Nello stesso momento essi vedono apparire una bellissima donna che dice loro:

— Sono una fata; vi prometto di concedervi le prime tre cose che mi domanderete; ma badate che dopo non vi concedero piu nulla.

— Dal canto mio, se fossi padrona, mi pare che sarei felice se fossi bella e ricca.

— Ma — rispose il marito — se ottenessimo solo queste cose, potremmo ammalarci e morire giQvani; sarebbe meglio domandare la salute, la pace, la lunga vita. 400

сорок четвертый урок

— A che servirebbe una lunga vita se fQssimo pQveri? — esclamo la moglie.

— Questo e vero — rispose il marito.

— Ci riflettero tutta la notte — aggiunse la donna — ma in attesa riscaldiamoci, e cio dicendo prende le molle ed attizza iL fuoco. Vedendo poi і carboni ben accesi dice senza che ci rifletta:

— Ecco un bel fuoco: vorrai avere una lunga salsiccia per la nostra cena.

Ha appena pronunciate queste parole che una salsiccia cade dal camino.

— Maledetta la salsiccia — dice il marito. — Ho tanta rabbia che ti auguro quella salsiccia sulla punta del naso.

Ma prima che potesse rendersi conto di aver pronunciato il secondo voto, la salsiccia si attacca al naso della pgvera donna.

— Me infelice! — esclama ella.

— Ti giuro, mia cara moglie, che non ci pensavo. Voglio domandare immense ricchezze e ti faro fare un astuccio d'oro per nascondere la salsiccia.
Предыдущая << 1 .. 112 113 114 115 116 117 < 118 > 119 120 121 122 123 124 .. 220 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed