Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Власова З.Н. -> "Англо-русский словарь с иллюстрациями" -> 78

Англо-русский словарь с иллюстрациями - Власова З.Н.

Власова З.Н. Англо-русский словарь с иллюстрациями — М.: Терра, 1991. — 789 c.
Скачать (прямая ссылка): engrusslovar1991.djvu
Предыдущая << 1 .. 72 73 74 75 76 77 < 78 > 79 80 81 82 83 84 .. 195 >> Следующая

Мама держит в этой банке
варенье
В кувшине нет
молока, он
' О
пустой.
работа, дело
После забастовки Джон потерял работу.
Во время кризиса многие рабочие были без работы.
Очень
скоро он получил
место врача.
Моей обязанностью было поливать цветы.
JOIN v
d3Din
Join the two ends.
I joined the two pieces.
join hands
The children joined hands to make a circle.
He joined us a few days
later.
May I join you?
May I join in the game?
When did he join your group?
I want to join the literary circle.
Gaidar joined the party when he was quite young.
1) соединять, связывать; скреп-
лять
Соедини (или свяжи) концы.
Я скрепил оба куска вместе, взяться за руки
Дети взялись за руки и встали в круг.
2) присоединяться (к)
Он присоединился к нам чё-
О
рез несколько дней.
Можно и я с вами (посижу, пойду и т. п.)?
Можно и я буду с вами играть?
3) вступать (в)
Когда он пришёл в вашу группу?
Я хочу поступить в литературный кружок.
Гайдар вступил в партию, когда он был очень молод.
330
journey
JOINER n
'(ізоіпа
The joiner is making a writing-table.
Столяр делает письменный
стол.
We have a joiner's workshop at our school.
У нас в школе есть столярная мастерская.
столяр
JOKE I n
dsouk
I don't like his jokes, they are not funny.
make a joke
He is always making jokes. ^ see a joke
I don't like people who can't see a joke.
JOKE II v
It can't be true, you are joking.
I was only joking. JOURNEY n
'd33:ni
The title of the book is "Journey Around the World."
Did you enjoy your journey to Vladivostok?
I wish you a safe journey.
make a journey
In 1868 Dickens made a journey to America.
шутка
Мне не нравятся его шутки, в них нет ничего смешного
шутить
Он всегда шутит.
понимать шутки
Не люблю людей, которые не понимают шуток.
шутить
Этого не может быть, ты шутишь.
Я только пошутил, путешествие, поездка
Название этой книги «Путешествие вокруг света».
Получил ли ты удовольствие от поездки во Владивосток?
Желаю вам счастливого пути.
ехать (или совершать путешествие)
В 1868 году Диккенс ездил в Америку.
331
J
joy
I went on a journey to Leningrad to see my brother.
cm. tjk. travel, trip
JOY n
d3oi
The title of the story is "Joy of Life."
When my little brother saw the bicycle we gave him on his birthday he jumped for joy.
What joy it is to dive in the cool water on a hot day!
He has been a good friend to. me both in joy and sorrow.
npoTHBon so
JUDGE I n
d3Ad3
A judge hears and decides cases in a law-court.
be a good (or a fine) judge of smth.
go on a journey
ехать куда-л., отправляться
Nelly and her father are going on a journey to the country. They will enjoy their trip very much.
Нелли и её отец едут за город. Они получат большое удовольствие от своей поездки.
Я поехал в Ленинград повидаться с братом.
путешествие, поездка
радость
Название этого рассказа «Радость жизни».
Когда мой маленький брат увидел велосипед, который мы ему подарили на день рождения, он запрыгал от радости.
Какое наслаждение окунуться в холодную воду в жаркий день!
Он был мне хорошим другом и в радости и в горе.
row горе, печаль
судья
Судья слушает и разбирает дела в суде.
быть знатоком чего-л., хорошо разбираться в чём-л.
332
He is a good judge of dogs. Ask my sister, she is a fine judge of flowers.
JUDGE II v
I can't judge which of you is right.
Who will judge whose drawings are the best?
judge by (or from) smth.
Judging by what you say, she must be a very kind girl.
Don't judge by appearances.
JUG n
азлд
The jug is empty, there is no milk in it.
JUICE n
djuis
Squeeze the juice out of the
lemon.
Will you have a glass of to-
Он хороший знаток собак. Спроси мою сестру, она хорошо разбирается в цветах.
судить, решать
Мне трудно судить, кто из вас прав.
Кто будет решать, чьи рисунки являются лучшими?
судить по чему-л.
Судя по тому, что вы говорите, она должна быть очень доброй девочкой.
Не суди по внешнему виду.
кувшин
Кувшин пуст, в нём
нет молока.
сок
Выжми сок из лимона.
Ты не хочешь выпить ста-
mato (or orange, apple, etc.) кан томатного (или апельси-
juice?
нового, яблочного и т. п.) сока?
JULY п
d3U:'lai
In July the sun is very hot
июль
В июле солнце очень горячее
I was born in July.
Я родился в июле.
JUMP I v прыгать
d3Amp
Little children like to jump. Дети любят прыгать.
Can you jump a long way? Ты можешь далеко прыг-
нуть?
см тж. leap прьиать
333
jump a горе (or a fence, а прыгать через верёвку (или за-
stick, etc.)
Can your horse jump a fence?
a
water
jump over
Jump over!
My puppy likes to jump over stick.
jump out
He jumped into the and jumped right out.
jump up
He jumped up to his feet and ran to the door.
Why did you jump up from
the table?
бор, палку и т. п.)
Может ли ваша лошадь перепрыгнуть забор?
перепрыгнуть Перепрыгни!
Мой щенок любит прыгать через палку.
выскочить
Он прыгнул в воду и сейчас же выскочил обратно.
вскакивать
Он вскочил на ноги и побежал к двери.
Почему ты вдруг выскочил из-за стола?
Предыдущая << 1 .. 72 73 74 75 76 77 < 78 > 79 80 81 82 83 84 .. 195 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed