Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Власова З.Н. -> "Англо-русский словарь с иллюстрациями" -> 31

Англо-русский словарь с иллюстрациями - Власова З.Н.

Власова З.Н. Англо-русский словарь с иллюстрациями — М.: Терра, 1991. — 789 c.
Скачать (прямая ссылка): engrusslovar1991.djvu
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 195 >> Следующая

coat п
kout
1) пальто
1 don't like your new coat. I like your old one much better.
Take off your coat, it's too hot here.
cock n
kok
Мне не нравится твоё новое пальто. Твоё старое пальто мне нравится гораздо больше.
2) пиджак
Сними пиджак, здесь очень жарко.
петух
The cock flew on to the fence.
Петух взлетел на за-
бор.
cocoa п
'koukou
Have a cup of cocoa
какао
Выпей чашку какао.
138
COFFEE n
'kofi
We had coffee for breakfast
кофе
На завтрак мы пили кофе
COFFEE-POT n
'kofipot
кофейник
Put the coffee-pot on the gas.
The coffee-pot is empty, there is no coffee in it.
COIN n
кэш
The shilling is an English
Поставь кофейник на
газ.
Кофейник пустой, в нём нет кофе.
монета
Шиллинг
* о
английская мо-
сош.
нета.
COLD I a
kould
A cold wind is blowing. It is cold today, but yesterday it was still colder. I am cold. My hands are cold.
холодный
Дует холодный ветер. Сегодня холодно, но вчера
было ещё холоднее. Мне холодно. У меня руки замёрзли.
противоп. hot горячий
COLD II п
kould
1) холод
Не was shivering with cold
Он дрожал от холода
прогивоп heat жара
Two
boys in my class are absent from school with colds.
have a cold
She has a bad cold, she's
2) п росту да
Два ученика из нашего класса не ходят в школу из-за гриппа.
быть простуженным
Она сильно простужена, она
sneezing and blowing her nose чихает и сморкается всё время all the time.
139
catch (a) cold
Take off your wet shoes or you'll catch (a) cold.
He has caught cold and will not go to school today.
^ a cold in the head
What do you take for a cold in the head?
COLLAR n
'kob
Put a clean collar on.
простудиться
Сними свой мокрые туфли, а то ты простудишься.
Он простудился и не пойдёт сегодня в школу.
насморк
Что ты принимаешь от насморка?
1) воротник
Надень чистый ворот-
ничок.
If you are cold turn your coat collar up.
Если тебе холодно, подними воротник пальто.
2) ошейник
Our dog has a new
collar.
У нашей собаки новый ошейник.
COLLECT v
ka'lekt
Collect all the waste paper and burn it. My friend collects coins
Do you collect stamps? The teacher collected the notebooks.
A
tickets.
ticket-collector
collects
собирать; коллекционировать
Соберите всю (ненужную) бумагу и сожгите её.
Мой товарищ собирает монеты.
Ты не собираешь марки? Учитель собрал тетради.
Контролёр отбирает у пассажиров билеты.
140
COLLECTION n
ka'lekjn
My friend has a
fine
collection
of
stamps.
COLLECTIVE a
ka'lektiv
коллекция
У моего товарища очень хорошая коллекция марок.
коллективный
COLLECTIVE FARM п
ka'lektivfa:m
In summer I worked on а
collective farm.
колхоз
Летом я работал в колхозе.
см тж farm ферма
COLLECTIVE FARMER n
ka'lektiv'fa rm
колхозник; колхозница
COLONEL n
'ко:гЫ
ПОЛКОВНИК
COLONIAL а колониальный
ka'lounjal
The colonial peoples are Колониальные народы 66-
fighting for their freedom and рются за свою свободу и неза-
independence. вйсимость.
COLONY n
'kolam
India used to be one of the British colonies.
колония
Индия раньше была колб нией Англии.
COLOUR n
I don't like this colour.
What colour is this pencil?
It's brown
цвет
Мне не нравится этот цвет.
даш?
Какого цвета этот каран-Он коричневый.
141
In autumn the leaves on the
trees change colour.
Осенью листья на деревьях
меняют цвет.
см. таблицу "Colours"
COMB I n
koum
Put the comb in its place. COMB II v
koum
The girl is combing her hair
Do you comb your hair or do you brush it?
COMBINE n
'kambain
Our collective farm bought a new combine.
гребёнка, гребешок, расчёска
Положи расчёску на место, причёсывать гребёнкой
[овочка причёсывается (или причёсывает свой волосы гребёнкой) .
Ты причёсываешься гребёнкой или щёткой?
комбайн
Наш колхоз купил новый
комбайн.
COME v
npoui. ep. came; npuH. npoui. ep. come
Come here! Come again. Come quick.
1*11 try to come in time.
All my friends came to my birthday party. When are they coming?
приходить; приезжать
Иди сюда! Приходи (те) опять Иди (сюда) скорей. Я постараюсь прийти вовремя.
Все мой друзья пришли ко мне в день моего рождения. Когда они приезжают?
см тж. arrive приезжать противоп. leave уезжать
come in
May I come in? Come in! Don't stand in the rain, come in at once.
входить
Можно войти? Входите! Не стой под дождём, сейчас же войди в дом.
142
command
С
come out
A few minutes later he came out.
come up (to) Come up to me.
come back
When did they come back?
come along
Come along!
come to see (or come and see)
You must come and see us.
WVll come and see you some day.
^ come across
I came across this letter when I was cleaning out my writing--table.
I came across her some days later.
come off
A button has come off my jacket.
come out
This magazine comes out once a week.
выходить
Через несколько минут он вышел.
подходить (к) Подойди ко мне.
возвращаться
Когда они вернулись?
идти вместе Пойдём!, идём!
приходить в гости, повидаться
Вы должны обязательно прийти к нам (в гости). Мы как-нибудь зайдём к вам.
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 195 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed