Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Власова З.Н. -> "Англо-русский словарь с иллюстрациями" -> 108

Англо-русский словарь с иллюстрациями - Власова З.Н.

Власова З.Н. Англо-русский словарь с иллюстрациями — М.: Терра, 1991. — 789 c.
Скачать (прямая ссылка): engrusslovar1991.djvu
Предыдущая << 1 .. 102 103 104 105 106 107 < 108 > 109 110 111 112 113 114 .. 195 >> Следующая

He looked at the sky and saw that the stars were out. Your secret is out.
be out
Father is out.
— Hello, may I speak to the director?
— He is out now.
2) ге]1 себя
Мы купили себе новые учебники.
Боб и я посмотрели в воду и увидели своё отражение в воде.
3) етрк сами
Мы сами там никогда не были.
Мы сделали эту лодку сами, одни
Мы стояли одни в стороне от других.
Мы провели вечер дома одни.
1) указывает на действие, направленное наружу, или на состояние в результате этого действия; как правило передаётся приставкой вы- соответ. русского гл.
Ей нельзя выходить, потому что она сильно простужена
Когда ты выходишь (из комнаты), плотно закрывай за со бой дверь.
Когда я нагнулся, у меня выпал перочинный нож.
Он прыгнул в воду и сейчас же выскочил обратно.
Скорлупа у двух яйц лопнула, и два цыплёнка вылупились.
На кусте распустились две розы.
Он посмотрел на нёбо и увидел, что звёзды уже зажглись. Твой секрет всем известен.
не быть дома, не быть на месте Отца нет дома.
— Алло, можно ли поговорить с директором?
— Его сейчас нет, он вышел.
447
о.
out of
The money is out. The fire is out.
He looked at the windows of the house, but the lights were out.
2) означает истощение, прекращение действия чего-л.
Деньги вышли.
Огонь потух.
Он посмотрел на окна дома, но в окнах не было света.
OUT OF prep 'autav Go out of the room. Take your books out of your bags.
The kitten jumped out of the basket.
1) из
Выйди из комнаты. Достаньте книги из сумок.
Котёнок выпрыгнул из корзины.
противоп. into в
He said it out of pity.
He did it out of fear.
be out of smth.
He is out of money.
John is out of work.
He asked such stupid questions that I was out of patience.
OUT-OF-DOORS adv
'autav'dorz
In summer I often sleep out--of-doors.
Shall we play indoors or out--of-doors?
I like working out-of-doors.
2) из, по причине
Он сказал это (просто) из жалости.
Он сделал это со страху.
указывает на отсутствие чего-л.
У него нет денег; он без денег.
У Джона нет работы; Джон без работы.
Он задавал такие глупые вопросы, что я потерял всякое терпение.
на открытом воздухе, на улице, во дворе
Лётом я часто сплю на улице.
Будем играть дома или во дворе?
Я люблю работать на воздухе.
противоп indoors в помещении, в доме
OUTSIDE I adv
'aut'said
Let's go outside. It was cold outside.
1) снаружи; вне помещения, на (открытом) воздухе, на улице
Пойдём на улицу.
На дворе было холодно.
448
over
I was waiting for him outside.
Я ждал его на улице. 2) снаружи, извне
The water-melon is red inside Арбуз внутри красный, а сна-and green outside.
зеленый
The box is painted green Снаружи ящик выкрашен в
outside.
зеленый
противоп. inside внутри
OUTSIDE II prep
'aut'said
снаружи, не внутри
Two apples lay outside the basket and the rest were inside.
противоп. inside в, внутри
Два яблока лежали около корзинки (не в корзинке), а осталь-
ные
в корзинке.
OUTSIDE III n
'aut'said
I like the outside of the house better than the inside.
The outside of our house is painted yellow.
The new bus is red and gray on the outside.
наружная сторона; внешний
ви
Дом снаружи мне нравится больше, чем внутри. Дом снаружи у нас выкра-
шен в желтый цвет.
Новый автобус снаружи красного и серого цвета.
OVEN п
ауп
Put the cake in
the oven to
bake.
Take the bread out of the oven, it is ready.
печь, духовка
Поставь пирог (печься) в духовку.
Вынь хлеб из печи, он готов.
OVER I adv
ouva
Look out! There is a pool of
указывает на движение через какое-л. пространство; как правило отдельным словом не переводится; часто передаётся приставкой пере- соответ. русского гл.
Смотри! Вот лужа, ты смо-
water here. Can you jump жешь перепрыгнуть через неё?
over?
Come over and see us some
night.
Заходите к нам как-нибудь вечером.
449
— Did he walk all that distance?
— No, he came over in a car.
He went over and stood at the window.
Our friends were over here yesterday.
be over
The rain will soon be over. The party was over at ten.
School is over and the children are going home.
over there
There's a militiaman over there, go and ask him.
That street over there is Arbat Street.
all over
Our cat is white all over.
^ over (and over) again
He repeated the same thing over and over again until I was out of patience.
OVER II prep
'ouva
Hold the umbrella right over your head.
The lamp is (or hangs) over the table.
— Неужели он прошёл всё это расстояние пешком?
— Нет, он приехал на машине.
Он подошёл и встал у окна.
Наши друзья вчера приезжали к нам.
кончаться
Дождь скоро кончится. Вечер кончился в десять часов.
Занятия кончились, и дети идут домой.
вон там
Вон (там) стоит милиционер, подойдите и спросите его. Вот та улица — Арбат.
весь, целиком
Наша кошка вся белая.
опять, снова
Он повторял одно и то же (снова и снова), пока я не потерял терпение.
1) над
The aeroplane flew over our village.
Самолёт (про)летел над нашей деревней.
Aeroplanes fly over land and sea.
Предыдущая << 1 .. 102 103 104 105 106 107 < 108 > 109 110 111 112 113 114 .. 195 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed