Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 91

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 85 86 87 88 89 90 < 91 > 92 93 94 95 96 97 .. 482 >> Следующая

Pluralia tantum, оканчивающиеся на -и, тяготеют к форме родительного падежа на -ей, употребительной в словах мужского и женского рода (с мягким конечным согласным основы) и свойственной двум словам среднего рода: полей, морей Хер.: кудри — кудрей; дровни — дровней; шашни — шашней и т. п.) И1а. В других словах наблюдаются характерные колебания именно в форме родительного падежа множественного числа, свидетельствующие об утрате родовых различий. Например: опилок и опилков (у Леонида Андреева); между рельс (Телешов, «Мама»); поперек рельс (М. Горький, «Сказка») и рельсов у Некрасова, Достоевского, Лейкина, Салтыкова и др. В связи с этим следует подчеркнуть, что в тех pluralia tantum, которые употребительны при счете и в обозначениях количества, форма родительного падежа чаще всего имеет нулевое окончание, например: двое грабель, трое гусель, три пары оглобель, ср.: погон, бубен, кур и т. п. 142
Таким образом, в pluralia tantum живо развивается процесс полного слияния форм множественного числа в один грамматический тип, но с сохранением своеобразий родительного количественного падежа.
§ 32. Функции множественного числа в системе имен существительных
Уже из семантического анализа слов, имеющих формы только одного множественного числа, видно, что в русском языке привились различные переносные значения категории числа 143. В самом деле, формы множественного числа употребляются для выражения почтительной вежливости к собеседнику, для выражения официальной далекости и корректной обходительности. Оттенок субъективной заинтересованности, также связанный с категорией множественного числа, очень ярко характеризуется Л. Толстым в описании семейного жаргона героев «Юности» (гл. 29): в этом жаргоне множественное число употреблялось для выражения «несправедливого пристрастия к данному предмету». Ср. также выражения разговорного языка: все печенки отбило; животики подвело, животики надорвал от смеху и т. д.
Однако экспрессивные значения множественного числа в современном литературном языке не очень развиты fcp. презрительный суффикс -ас(ы) в словах: выкрутасы, ударить по мордасам; ср. области, белендрясы).
Гораздо ярче выражены те общие лексико-грамматические значения множественного числа, которые еще смутно распознаются в pluralia tantum. Уже давно принято различать в русском множественном числе два основных значения — разделительное и собирательное («множественное собственное, или множественное разделительное и множественное собирательное,
140
совокупное»)144 Эти различия значений связывались и с различиями в образовании форм множественного числа. Так, в русском литературном языке середины XIX в., по указанию К. С. Аксакова, окончания именительного множественного -и, -ы «показывали множество предметов, удерживая их в раздельности, не сливая их в одно целое, а другие окончания множественного показывали множество предметов как совокупность, собирая их в одно целое» 145 ("например: угли — уголья; ср. уголье; камни — каменья, ср. каменье). «Множественное число, получая значение чего-то, воедино собранного, соединенного или сомкнутого целого, носит на себе оттенок нового имени собирательного, а иногда прямо переходит в новое имя...»146
В современном русском языке дифференциация разделительных и собирательных значений множественного числа лишь в сравнительно редких случаях выражена морфологически: различием окончаний. Так, оттенок совокупности заметен в некоторых образованиях на -а, -ья, особенно при наличии параллельных форм с иным окончанием, например: волоса — при волосы, клочья — при клоки (ср. шуба в клочьях); хлеба — при хлебы и т. п.
Но в преобладающем большинстве случаев окончание -а в именительном падеже мужского рода множественного числа не имеет ярко выраженного собирательного значения ("ср.: профессора и профессура, с одной стороны, и аспиранты и аспирантура — с другой). Формы именительного падежа на -а сравнительно с формами на -ы чаще всего носят стилистический отпечаток разговорной, фамильярной или — в отдельных словах — профессионально-народной речи. Лексико-грамматическое различие здесь перерождается в стилистическое (ср.: выборы и прост, выбора, договоры и договора и т. п.). В большей степени собирательное значение сохранилось в окончании -ья (коренья и т. п.,).
По мнению акад. С. П. Обнорского, формам на -ья «присущ особый оттенок в значении, отсутствующий в формах на -а. Это именно представление не множественности, а известной совокупности предметов, мыслимой как неделимое целое» (ср. гроздья, колосья, лохмотья и т. п.). Впрочем, С. П. Обнорский тут же заявляет, что «во многих словах это различие оттенков значения успело стереться» 14?. Однако в парных формах одного и того же слова на -ы, -и и на -ья это различие оттенков выступает более или менее рельефно (например: камни — каменья; корни — коренья и т. п.). Обычно эти оттенки связаны с различиями в самих лексических значениях слов. Категория собирательности в современном русском языке в сильной степени лексикализована.
Разные оттенки собирательного значения множественного числа являются живой опорой образования новых pluralia tantum. С теми же оттенками собирательности тесно связано употребление форм множественного числа для выражения различных лексических значений у таких разрядов существительных. которым в других значениях присущи формы обоих чисел.
Предыдущая << 1 .. 85 86 87 88 89 90 < 91 > 92 93 94 95 96 97 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed