Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 392

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 386 387 388 389 390 391 < 392 > 393 394 395 396 397 398 .. 482 >> Следующая

* Ср. замечание J1. Поливанова: «У старых поэтов и в языке разговорном также союзом причинным (служит) что: «Блажен, блажен еще стократно, что страсти мог свои умерить»
(Д.)17.
587
Выражение причинных отношений в русском языке складывается отчасти на основе переосмысления временных отношений, например: затем что (ср. объединение временных, причинных и целевых значений в наречии затем); потому что (т. е. post hoc ergo propter hoc), отчасти на основе отношений сходства и сравнения (например: союз так как)*.
А. А. Потебня заметил: «Понятие причины производно. Первое — сочетание образов по сходству или противоположности, по соприкосновенности или близости в пространстве и последовательности во времени (= одновременность = последовательность). Затем то, что в сочетании есть объясняющее (сказуемое), может стать причиною объясняемого, будет ли оно сходно или противно, одноместно или одновременно» 19.‘
Не менее широка и разнообразна группа союзов, сложившаяся на основе местоименной частицы как. Известно, что как совмещает в себе временные значения («Только усмехаюсь, как заслышу бурю» — Некрасов, «Буря»), сравнительные («Как невозвратная струя, блестит, бежит и исчезает, так жизнь и юность убегает» — Пушкин), условные («Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилить» — Гоголь; «И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг,— такая пустая и глупая шутка» — Лермонтов, «И скучно и грустно»).
С оттенком устарелого канцелярского стиля как (обычно в сочетании с предшествующими и, а, но) употреблялось в языке XIX в. и в причинном значении («И как уголок их был почти непроезжий, то неоткуда было почерпать известия о том, что делается на белом свете» — Гончаров). Ср. как не в вопросительном предложении (в значении: если не, кроме): «Что ж и составляет величие человека, как не мысль?» (Пушкин, «Путешествие из Москвы в Петербург»); «Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?» (Гоголь, «Мертвые души»).
В группе составных союзов, сложившихся на основе союза как, круг общих значений остался почти тот же. Но соответствующие категории грамматических отношений в них выступают в логически расчлененном, семантически дифференцированном виде — с тонкими смысловыми оттенками.
Из составных союзов, включающих в себя как, следует отметить союзы: временные: как только, между тем как, тогда как, в то время как, с тех пор как; количественные: по мере того как; сравнительные: подобно тому как; причинные — так как.
Союз так как стал идиоматическим сращением не раньше конца XVIII в. (ср. у Крылова в пьесе «Урок дочкам»). Это сращение образовалось из слияния двух местоименных наречий: так, как — в официально-деловом языке и в близких к нему стилях повествовательной прозы. Причинное значение развилось из сравнительного. Этот союз получил окончательную литературную санкцию не ранее 40 — 50-х годов XIX в.**
* Ср. фр. que, нем. dass англ. that, ср. также в романских языках apres que, pour que, afin que; depoche, fmoche, perche и т. д.; в нем. auf dass, ohne dass, nachdem, seitdem, damit и т. д. Ср. замечания Фосслера К. о старофранцузском que в «Frankreichskultur im Spiegel seiner Sprachent-wicklung» (Heidelberg, 1921, S. 62)18.
** Ср. замечание JI. Поливанова: «Союз так как (удобство которого в том, что сопровождаемое им придаточное предложение может стоять и перед главным) весьма редко употребляется образцовыми писателями, как неблагозвучный. Вместо него (всегда после другого союза) они обыкновенно ставят как: «...а как сам Сократ ничего не писал, то... мы должны полагаться на Ксенофонта и Платона» (К ); «Жаловались на то, что немцы живут в их приходах... но как государь уважал иностранцев, то сии жалобы не имели успеха» (К ); «Петр Великий запретил коленопреклонение, а как народ того не слушал, то Петр Великий запретил уже сие под жестоким наказанием» (П.); «Таких... пыжей можно положить в один карман более согни, но как у многих деревенских охотников ест... материала для вырубки пыжей, то они употребляют...» (С. А.) (Русский синтаксис).
588
В языке Пушкина союз так как в причинном значении иронически употреблен лишь однажды в «Евгении Онегине»:
Сначала все к нему езжали;
Но так как с заднего крыльца Обыкновенно подавали Ему донского жеребца,
Лишь только вдоль большой дороги Заслышат их домашни дроги,
Поступком оскорбясь таким,
Все дружбу прекратили с ним.
Ср. в «Записках» Д. Н. Свербеева (М., 1899, т. 1, с. 77): «Поелику этим вышедшим из употребления, но благозвучным и более логичным словом заменяю ненавистное мне союз или наречие так как».
Небольшую замкнутую группу среди союзов относительного типа образуют временные союзы пока, покамест, облает, покуда (ср. покудова), когда.
От временных союзов легок переход к условным. Временные отношения по характеру выражения частично совпадают в русском языке с условными (ср. совмещение временных значений с условными в союзе когда: «Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно» — Лермонтов). Поэтому значительная часть временных союзов относится к другому разряду (к разряду союзов с модальной окраской).
Предыдущая << 1 .. 386 387 388 389 390 391 < 392 > 393 394 395 396 397 398 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed