Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 316

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 310 311 312 313 314 315 < 316 > 317 318 319 320 321 322 .. 482 >> Следующая

§ 59. Мысли об аналитических и синтетических формах русских наклонений в русских грамматиках второй половины XIX в.
Взгляды проф. Н. П. Некрасова на категорию наклонения не нашли себе сторонников. Но передовым грамматистам второй половины XIX и начала XX в. стала ясна неудовлетворительность старого учения о наклонениях русского глагола.
Описательные, аналитические формы наклонений нуждались в тщательном изучении. При господстве морфологической точки зрения не учитывались синтаксические особенности в употреблении наклонений. В этом смысле К. С. Аксаков и даже
Н. П. Некрасов были правы, подчеркивая многообразие «синтаксических наклонений» в русском языке — при бедности (или даже, как пытался доказать Некрасов, при отсутствии) особых синтетических форм глагола для выражения модальности действия.
В русской грамматике с конца XIX в. был единодушно вычеркнут из списка наклонений инфинитив. Кроме того, было отмечено, что так называемое «изъявительное наклонение» собственно не наклонение, оно — «мнимое наклонение», или, вернее, «нулевая категория» наклонения (А. М. Пешковский). Проф. Овсянико-Кули-ковский писал в своем «Синтаксисе»: «Так называемое «изъявительное» не есть наклонение, потому что не выражает ничего, что должно выражаться наклонениями. Его можно определить как мнимое наклонение. Что же касается инфинитива, то... оно (т. е. он. — В. В.) отнюдь не может быть понимаемо, как особое наклонение. Оно... может выступать в роли то повелительного, то сослагательного, и тогда оно — наклонение, только не особое, а именно либо повелительное, либо сослагательное» 395. Большинство грамматистов признавало, что аналитически выражаемых «оттенков или модальностей того, как лицо говорящее относится к высказываемому им, чрезвычайно много, особенно в эмоциональной речи». На основе различения этих модальностей и должно бы строиться учение о разных типах предложений.
Но эти оттенки модальностей почти еще не подвергались синтаксическому исследованию. Лишь А. А. Потебня и А. А. Шахматов пытались глубже вникнуть в анали-тико-синтетический строй наклонений русского глагола и вывести русскую грамматику в этом направлении на новую дорогу.
* См. полемику между Н. Богородицким, Н. П. Некрасовым и Н. Завьяловым по вопросам этимологии русского глагола в «Журнале министерства народного просвещения» за 1869-1872 гг.
474
§ 60. Конструктивная система наклонений в грамматической теории акад. А. А. Шахматова
Акад. А. А. Шахматов находил в современном русском языке шесть (в сущно--сти, семь) наклонений, выражающих сложные и разнообразные значения:
1. Изъявительное наклонение. С нормами этого наклонения в русском языке сливаются отрицательное наклонение (ср. в английском языке), а также восклицательное и вопросительное наклонения (ср. в английском языке), которые отмечаются лишь синтаксическими и интонационными средствами.
2. Повелительное наклонение.
3. Морфологически определяемое сослагательное наклонение, которое синтаксически расслаивается на два наклонения:
а) желательное наклонение (сидел 6>i ты дома) с союзами хоть, о, если бы, в предложениях цели с союзами чтоб, чтобы, лишь бы, как бы не и др.;
б) условное наклонение с союзами если, если бы, ежели, когда бы и др.
4. Недействительное наклонение, выражающее неосуществленность возможной связи действия с субъектом (посредством частицы было, иногда в сопровождении чуть не, едва не при прошедшем времени: ч было упал, я чуть не упал, я едва не упал).
5. Предположительное наклонение (обозначается морфологически посредством употребления будет вместо есть: or будет дома = он, кажется, дома, а чаще аналитически посредством модальных слов: кажется, вероятно, едва ли, чуть ли не, может быть и т. п.).
6. Потенциальное наклонение (ср.: не скажу, не вспомню и т. п.).
Таким образом, А. А. Шахматов, признав, что категория наклонения в русском
языке переживает сложный процесс перехода от синтетических форм выражения к аналитическим, разрушил традиционное учение о трех наклонениях русского глагола. Однако нетрудно заметить, что установленные акад. А. А. Шахматовым формы наклонений неравноценны, неравноправны, что некоторые из них выделены не по грамматическим признакам, а на основании общих семантико-психологических соображений или на основании разных значений сопутствующих модальных слов (таково, например, предположительное наклонение). Легко убедиться также, что так называемое «потенциальное» наклонение не что иное, хак форма будущего совершенного со своеобразными модальными оттенками значения.
Кроме того, А. А. Шахматов смешал аналитические формы слова с несвободными или полусвободными синтаксическими словосочетаниями. Далеко не все словосочетания такого рода слились в неразложимые по смыслу грамматические единства. Например, едва ли можно видеть в сочетании слов я едва ли вернусь аналитическую форму глагола вернуться. Однако выдвинутая at ад. А. А. Шахматовым проблема о разных морфологических, чисто синтаксических, лексических, фразеологических и комбинированных способах выражения категории! модальности в разных типах глагольных предложений является одной из центральных проблем русского синтаксиса.
Предыдущая << 1 .. 310 311 312 313 314 315 < 316 > 317 318 319 320 321 322 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed