Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 313

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 307 308 309 310 311 312 < 313 > 314 315 316 317 318 319 .. 482 >> Следующая

Ср. у С. Т. Аксакова: «Хотя иногда набежит туча с грозой... и крупным дождем, которым забьет ваши поплавки под траву, в шумные брызги и пузыри изрубит гладкую поверхность воды, возмутит ее, если она не глубока, так изменит положение места, что вы сами его не узнаете. Но туча пронеслась, влажная парная теплота разливается в воздухе... все приходит в порядок».
Особенно часто встречается такое употребление там, где речь идет о возможном или обычном. Например: «Он то войдет, то выйдет из комнаты (такой был непоседа)».
Замечательны суждения И. В. Киреевского об этом значении формы будущего времени русского глагола в письме К. С. Аксакову по поводу его книги «О русских глаголах» 372. Киреевский выдвигает как своеобразную особенность русского глагола употребление формы будущего «самостоятельного».
«Если вы несколько раз подходили к двери, то можете сказать: «Вчерашний день я несколько раз подойду к его двери, постучусь, и он отворит мне». Следовательно, здесь будущие времена относятся не к вчерашнему дню, а кнесколько раз, т. е. к понятию о поьторявшемся действии... Если бы это было не ряд действий или, по крайней м^ре, не два действия, взаимно относящиеся одно к другому, а только одно действие, то хотя бы оно и повторялось несколько раз, но вы не могли бы выразить его формою будущего,
469
когда оно совершалось в прошедшем. Вы не можете сказать: «Бывало, я пойду к его двери», и этим кончить. Вам непременно надобно прибавить другой глагол, с которым глагол подойду будет взаимно относиться: я подойду, он отворит и тому подобное. Следовательно, такого рода будущие зависят не от словечка бывало, так же как они не относятся ко времени, око-тором идет речь, но выражают только порядок, в котором одно действие относится к другому. Птица полетит, я выстрелю — это может относиться ко всем временам. Такое будущее можно назвать будущим самостоятельным» 373. А. А. Потебня так характеризовал «внутреннюю» форму будущего совершенного в значении прошедшею: «Изображая действия, обычные в прошедшем, посредством будущего, человек становится на точку ожидания будущего подобного случая» 374.
2. По-видимому, в непосредственной связи с этим значением находится употребление фбрмы будущего времени совершенного вида в соотносительных предложениях для выражения того, что «одно сочетание признака с субъектом наступает всякий раз, как существует или наступает другое сочетание признака с субъектом» 375 (например, в былине: «Начал татар поколачивать: махнет рукой — улица, отмахнет назад — переулочек»), В сущности, здесь сама форма будущего времени не означает прошедшего действия. Это значение возникает в тех случаях, когда план прошлого времени указан в предшествующей фразе, дан контекстом.
Это прекрасно показано А. А. Потебней в 4-м томе «Из записок по русской грамматике». А. А. Потебня доказывает, что форма будущего совершенного в сложных конструкциях этого рода обозначает предшествование во времени 376. Такое употребление более экспрессивно и чаще встречается в разговорной речи. «Живее сказать: «пнет ногой — изломал», чем «пнул ногой — изломал». Поэтому-то последние обороты более обыкновенны в книжном языке, чем первые». «Большая самостоятельность предшествующих предложений с прошедшим совершенным соответствует большей медленности движения мысли, большему спокойствию изложения...»377
Понятно, что такое употребление будущего совершенного может относиться не только к плану прошедшего, но и к планам объективно-будущего и настоящего. Все дело — в контексте, в связи и соотношении синтагм. А. А. Потебня пишет: «Если по-русски скажем: «Тогда махнет булавою и убьет кузнеца» или «Как услышит об этом, станет ему жаль», то выражения эти необходимо будут отнесены к будущему объективному, если только особым словом (было, бывало) не будет обозначена их обычность в прошедшем. Есть только одно средство придать будущим махнет, услышит смысл прошедшего объективного: это поставить в последующих предложениях другое время; махнет — и убил, услышит — и стало ему жаль» 378.
В сущности, об этом же позднее писал Л. П. Размусен. По его наблюдениям, русское настоящее-будущее время совершенного вида нередко «принимает на себя как будто значение действия, предшествующего каждому проявлению другого неоднократно совершающегося действия, именно в придаточных предложениях после союзов, означающих время, в условных и в неопределенных уступительных придаточных предложениях» 379. Например: Когда хлор улетучится, я наливаю раствор в банку.
Форма будущего времени в этих случаях обозначает не объективно-будущее, а относительное время действия, предшествующего другому и его обусловливающего, или время действия, с наступлением которого связано другое действие. Например: «Чуть услышит что-нибудь новое или тревожное, — и уже лоб его наморщивается» (Сологуб, «Мелкий бес»); «Все может, что захочет» (там же); «Известно, так городят, зря, чго в голову придет» (Остров-
470
ский, «Гроза»); «Она бедная вдова, живет только тем, что с дома получит» (Гончаров, «Обломов»)*.
Отсюда один шаг до такого же употребления формы будущего времени — соотносительно с прошедшим временем381. Например: «И садился писать — доносы на всех, кого только вспомнит» (Сологуб, «Мелкий бес»); «Казаки вламывались в квартиры, брали все, что приглянется» (Вересаев).
Предыдущая << 1 .. 307 308 309 310 311 312 < 313 > 314 315 316 317 318 319 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed