Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Виноградов В.В. -> "Русский язык" -> 302

Русский язык - Виноградов В.В.

Виноградов В.В. Русский язык — М.: Рус.яз., 2001. — 720 c.
ISBN 5-200-03017-Х
Скачать (прямая ссылка): russkiyyazik2001.djvu
Предыдущая << 1 .. 296 297 298 299 300 301 < 302 > 303 304 305 306 307 308 .. 482 >> Следующая

451
первого смысл, синтаксические права изъявительного наклонения, от второго — необходимость соединяться с другим глаголом, в отношении к которому определяется мгновенность выражаемого ею действия»3-'2.
Ср. у Пушкина в «Сказке о мертвой царевне»:
Прямо яблочко летит...
Пес как прыгнет, завизжит.
Но царевна в обе руки — Хвать — поймала.
В «Евгении Онегине»:
...легче тени
Татьяна прыг в другие сени.
Ср. еще у Пушкина:
...на все призванья
Готов я как бы с неба пасть.
Довольно одного желанья —
Я как догадливый холоп:
В ладони по-турецки хлоп,
Присвистни, позвони, и мигом Явлюсь...
(«Скажи, какие заклинанья...»)
У Крылова:
Подруги каждая тут тихс толк подругу...
(«Обезьяны»)
Что силы есть,
Хвать друга камнем в лоб!
(«Пустынник и медведь»)
Ср. у Салтыкова-Щедрина: «Секретарь пил чай, а стряпчий проходил мимо и вдруг ни с того ни с сего хлысть секретаря в самую матушку-физио-номию» («Губернские очерки», «Княжна Анна Львовна»). У Достоевского в «Идиоте»: «Приближаясь к болонке, беру деликатно за шиворот и шварк ее за окошко... Только взвизгнула» (из рассказа генерала Иволгина).
Легко заметить разницу между формами прошедшего времени типа я, он, мы, они хлопни и глагольными формами вроде хлоп не только в видовом значении *, не только в оттенках модальности, но и в самих значениях времени, в особенностях синтаксического употребления. Формы я, он скажи, зайди и т. п., обозначая мгновенное прошедшее действие с оттенком внезапности и произвольности, являются полноценными глагольными формами прошед-
* Ср. анализ форм типа хлоп у А. М. Пешковского: «Мы назвали бы эту категорию уль-трамгновенным видом русского глагола. К глагслам на -нуть с мгновенным значением (как прыгнуть, скакнуть и т. д.), от которых они почтг исключительно образуются, они относятся как превосходная степень прилагательного к сравнительной. Когда мы говорим прыг вместо прыгнул, мы хотим выразить ограниченность проявления движения во времени и символизируем ее при этом обычно еще и особой артиу/яцией звуков (напряженной) и особой интонацией. Но этот ультрамгновенный вид отличаете:! от всех остальных русских видов тем, что стоит в стороне от системы спряжения, что не им<ет ни лица, ни числа, ни рода (я прыг, вы прыг, он прыг, она прыг). Правда, время и наклонение за ним, до некоторой степени, можно признать, так как слова эти никогда не обозначают ни одновременных с речью, ни будущих фактов (если мы даже употребили бы их в картине буду дего, например: «Я пойду к нему, задам ему этот вопрос, и если он не ответит — бац его по роже'. — то и тут было бы прошедшее в смысле будущего...) и никогда не обозначают нереальных фактов (предположения или приказания)'33. Таким образом, и Пешковский признает эти формы прошедшим временем совершенного вида с ультрамгновенным значением.
411
шего времени совершенного вида. Это прошедшее может быть образовано и от безличных глаголов. Формы же хлоп, стук и т. п. обычно ограничиваются глагольными основами, обозначающими только шум, звучание или резкие механические движения, связанные с шумом, звучанием*. Они приближаются к воспроизводящим междометиям. Так, они могут употребляться вне всякого отношения к формам сказуемости (например: «грах! — раздался звон разбитого стекла»; «и хлоп! —выскочила пробка из бутылки с шампанским» и т. п.). Кроме того, междометные формы глагола могут — при известных синтаксических условиях — синонимически замещать глагольные формы настоящего и будущего времени, так как они очень легко приспособляются к синтаксическому контексту. «Она это дерг-дерг себя за губенку-то, и хочет, вижу, что-то сказать, и заминается» (Лесков, «Воительница»), Ср.: «Эта полячка, бывало, даже руку на него поднимала: сделает, бывало, истерику, да мах его рукою по очкам» (там же); «А слезы кап-кап, — так и брызжут (там же); «На цыпочках пройдет он в спальню, бесшумно разденется и — бултых в постель!» (Чехов, «Учитель словесности»). Следовательно, «ультрамгно-венные» (по выражению Пешковского) формы прошедшего времени занимают промежуточное положение между глагольными формами времени и областью междометий 335. А. А. Потебня указывал на то, что эти формы всегда остаются без определения, без обстоятельства образа действия336. Вместе с тем «они никогда не бывают предложиыми, кроме того случая, когда вторая из повторяемых частиц соединяется с по- для окончания последования во времени: хвать-похвать... Другими словами: пространственные отношения действия и зависящие от предлогов (приставок. — В. В.) значения совершенности и несовершенности здесь никогда не обозначаются» 337.
Итак, прошедшее время типа я хлопни, он скажи, мы и хвати и т. п. можно назвать прошедшим мгновенно-произвольног з действия. К этому прошедшему времени отчасти примыкают и глагольно-междометные формы типа хлоп, хвать и т. п. Их можно назвать глагольно-междометными формами внезапно-мгновенного действия. И те и другие формы свойственны экспрессивной речи с яркой разговорной окраской.
§ 51. Формы прошедшего времени совершенного и несовершенного вида на -л
Предыдущая << 1 .. 296 297 298 299 300 301 < 302 > 303 304 305 306 307 308 .. 482 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed